Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 69

— Живо, за мной! — выдохнула волшебница в промежутке между перечислением возможной родословной упыря и того, какие бесчеловечные эксперименты могли его породить.

— Там еще один упырь.

— Два, — вклинился Альд.

— Два, — исправилась я, решив поверить подселенцу на слово.

Кусты, больше напоминавшие невысокие изломанные деревья с не по сезону густой листвой, мешали ориентироваться — росли слишком близко к тропе. Впрочем, они также не давали упырям передвигаться бесшумно — не знаю, видела Линс их ауры или нет, но не услышать этот хруст и шелест было невозможно.

Когда из-за зеленовато-желтой завесы вынырнул первый упырь, я была готова. Но заклинание разрыва плоти ушло мимо — в последний момент нежить прыгнула в сторону, скрываясь в кустах. Его собрат замешкался, уворачиваясь от сгустка огня. Неудачно: магическое пламя опалило его бок, но остатков самообладания упырю хватило, чтобы тоже скрыться с наших глаз.

Вот только их на самом деле оказалось трое. И третьего мы не заметили просто потому, что хитрая тварь двигалась неожиданно бесшумно и подобралась ко мне со спины. От мощного удара я упала на землю и лишь чудом не сбила с ног Линс. Волшебница же не растерялась: резко повернувшись, она пустила поверх меня волну огня, которая на несколько секунд окутала упыря ревущим потоком. Нежить взвыла и заметалась из стороны в сторону. Кусты позади нее загорелись, и это пламя также причиняло боль влетевшему в них упырю. Оставшиеся двое, похоже, решили воспользоваться моментом и напали одновременно.

А лежа на земле, оказывается, не так уж и плохо колдовать. Только потом от крови и ошметков придется долго чиститься.

Упырь с опаленным боком резко затормозил, попятился и заскулил, глядя на своего разорванного на части собрата. Да, на этот раз мое заклинание попало точно в цель, и я вроде бы даже правильно его произнесла, судя по результату.

— Свободный, что ли? — удивленно пробормотал Альд. — Погоди, не упока…

Линс избавила оставшуюся нежить от сомнений — упырь просто и незатейливо сгорел. Я же, приметив череп неподалеку от себя, упокоила расчлененного.

— Ладно. Все равно это было бы слишком рискованно, — подселенец вздохнул. — В любом случае, неплохо.

И снова похвала, которая звучит, как величайшее одолжение. Уж лучше бы ругал, что ли… К чему это лицемерие?

— В самом деле, действительно неплохо, — снизошел до пояснений Альд, а тон его стал более… теплым, что ли. — Ты не рассыпалась от неожиданного удара, и даже вроде бы ничего не сломала.

— Моей заслуги в этом нет. Удачно упала.

— А еще — наконец-то правильно произнесла заклинание.

— Смотри, перехвалишь… — мрачно буркнула я.

— Хотя напарница твоя, конечно, просто умница. Можешь ей так и передать.

— Вот как будешь в следующий раз контролировать тело, так сам ей и скажешь.

Я медленно поднялась в воздух и с удивлением обнаружила, что подселенец действительно был прав — в кои-то веки я ничего не сломала. То ли падать наконец-то научилась, то ли в процессе создания призрачных костей укрепились и настоящие… В любом случае, результат радовал.





Линс скользила задумчивым взглядам по разбросанным вокруг нас останкам.

— Если здесь трое, то получается, что где-то еще четвертый?.. — предположила я.

— Четвертый догорает за поворотом, — криво улыбнулась волшебница. — Но почему-то у меня нехорошее такое ощущение, что их далеко не четыре…

— Как минимум один показался мне свободным, так что она, скорее всего, права, — заметил Альд.

— Свободным от контроля мертваря?

— Да. Либо совсем недавно обратился, либо пока просто не попался на глаза своему будущему хозяину. Конечно, есть вероятность, что упыри изначально не были подчинены…

— Надо идти дальше, — добавила Линс.

Ее голос причудливым образом смешался в моем восприятии с бормотанием подселенца. Тряхнув головой, я избавилась от наваждения и устремилась за волшебницей, успевшей за это время уйти от меня на несколько шагов вперед. За очередным поворотом — на этот раз влево — кустарник внезапно закончился, и перед нами расстелились поля, а за ними — частокол поселения. Навскидку нежити видно не было.

— А вот теперь надо бы ускориться, наверное… — пробормотала девушка.

Вытянув руки в стороны, она медленно и с усилием опустила их чуть ниже, будто бы опираясь на что-то невидимое и приподнимая свое тело вверх. Немного странноватое, как на мой вкус, действие дало свой эффект — волшебница действительно оторвалась от земли примерно на ладонь.

— Не так легко и изящно, как у тебя, конечно, — усмехнулась Линс, балансируя полусогнутыми руками, — но для меня — сойдет. Полетели?

И снова не дожидаясь ответа, волшебница устремилась вперед, а я — за ней. Было заметно, что лететь ей явно не слишком удобно и привычно. В детстве, на ежегодной ярмарке в соседнем поселении, я однажды видела канатоходца — он так же пошатывался из стороны в сторону. Хоть у Линс высота была и поскромнее, но я все же надеялась, что она окажется удачливее, чем тот бедняга. Для меня же ее скорость полета являлась вполне комфортной, поэтому я даже позволила себе немного осмотреться.

Убранные поля выглядели мрачно, тоскливо. Но по своему опыту я знала, что куда хуже, когда они не убраны в такой поздний срок. Когда их некому убирать. А раз зерно собрано, значит, у селян будет шанс перезимовать. Лишь бы пережили нашествие нежити. А это уже наша работа…

К частоколу мы прилетели быстро. Волшебница с трудом остановилась, едва не влетев в ряд плотно подогнанных друг к другу отесанных древесных стволов. К счастью, обошлось без повреждений. И в нашу пользу было еще и то, что селяне не озаботились какой-нибудь насыпью, рвом или ловушками.

— Интересно, где у них тут вход? — прошелестела я.

— Дорога уходит вправо, — заметила Линс, — значит, и нам туда.

Издалека поселение не выглядело слишком уж большим. Средним, я бы сказала. При более близком рассмотрении мое мнение не изменилось, но частокол был добротным — за ним явно следили. И небольшие — на одну телегу — ворота обнаружились неподалеку. Мы остановились примерно в десятке шагов перед ними.

— Нижние Топцы! — рявкнула Линс. — Некромантов вызывали?

Меня разобрал совершенно неуместный смех. Оправдать его я могла только тем, что не ожидала такой мощи голоса от настолько миниатюрной волшебницы. Не считая того, что из нас двоих некромантами являлась только я.