Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 69

Комната была гораздо просторнее моей, но и жила Линс в ней явно не в одиночестве. На это тонко намекала стоявшая слева от меня просторная двуспальная кровать, застеленная пестрым покрывалом с пышной бахромой. И булава Мэба, прислоненная к стене у изголовья ложа. В целом — было уютно. Очевидно, что живущие в этой комнате люди тщательно и с любовью добавляли в ее оформление штрих за штрихом: от двух разных, но удивительно гармонично смотрящихся рядом занавесок на окне прямо напротив меня до безупречно ровного ряда склянок из темного стекла на прикроватном столике. Пара кресел рядом с небольшим стеллажом в дальнем от меня углу, пара стульев и стол — в ближнем. Светлые, почти белые стены без каких-либо орнаментов или других украшений несли на себе несколько полок с мелкой домашней и магической утварью. Несколько разномастных сундуков довершали картину домашнего уюта, а освещали его парившие в воздухе магические огоньки.

— Присядь, — тихо сказала Линс, указывая на кресла.

Я пожала плечами, подлетела к одному из них и, осторожно опустившись, деактивировала заклинание левитации.

Волшебница, дождавшись, пока я усядусь, устроилась напротив меня — на край кровати.

— Что-то случилось? — мое дурное предчувствие дополнилось неясной тревогой. — Что-то не так с Мэбом?

— С Мэбом… все относительно в порядке, — волшебница начала теребить бахрому покрывала. — А вот с комендантом… мягко говоря, не очень.

— Это я уже поняла, — я задумчиво пощелкала челюстью. — Насколько — не очень?

— Судя по тому, насколько переживает за него Мэб — совсем не очень. Проклятая бледная тварь… — Линс, судорожно вздохнула, нахмурилась и замолчала, покачав головой.

— Она ранила его?

— Не просто ранила, еще и отравила. Поэтому… — девушка замялась, став еще яростнее перебирать бахрому, — я хотела попросить тебя о помощи.

— Альд, ты умеешь нейтрализовать яды? — быстро спросила я.

— Тварей среднемирья? Нет, — последовал короткий ответ.

— Я не умею нейтрализовать яды, — у меня не было другого способа выразить печаль по этому поводу, кроме как развести руками.

— Никто не умеет, — вздохнула Линс. — Так Милех говорит. И Мэб, и Ваан, и остальные… Они говорят, что он либо справится сам, либо умрет. А магия тут бессильна.

Ясно, о тяжести состояния сэра Алонта знали практически все, кроме меня. Ну и Килира, наверное, но даже в этом я не была прямо уж так уверена. Ко мне же за помощью решили обратиться, перебрав все варианты. Вот только помощница из меня…

— Но я знаю, что коменданту можно помочь, — тихо добавила волшебница. — Только это очень… очень рискованно.

— И я чем-то тебе в этом могу помочь? — осторожно поинтересовалась я.

— Да. Нужно найти и убить одну нежить, которая, предположительно, может жить среди наших болот. Ее яд очень похож на яд ранившей коменданта твари, и на его основе можно приготовить противоядие. По крайней мере — попытаться…

— Добить коменданта, чтобы не мучился, — подселенец ехидно завершил фразу вместо волшебницы.

Все хорошо, но из меня что поисковик, что убийца… Откровенно такой себе. Не говоря уже о том, что я понятия не имею, кого нужно искать.

— Кажется, я знаю, кого. Умерец вам нужен.

— В общем, нужно найти умерца, — будто подслушав слова Альда, произнесла Линс.

Я невольно задумалась над тем, стоит ли сообщать волшебнице, что я понятия не имею, кто это.

— Хм…





Видимо, расценив мой многозначительный ответ, как нежелание помогать, девушка сникла и закусила губу.

— Шиз… я понимаю, что мы знакомы без году неделю… Что мы для тебя по сути никто, да и не положено тебе в принципе беспокоиться о живых, еще и о таких… неудачниках, — она часто заморгала и опустила голову. — Но если коменданта не станет — неизвестно, кто придет вместо него. И неясно, что после этого будет со мной… Да и со всеми, кто на заставе. Мы же тут все как на подбор — неприкаянные. Вот я и подумала, вдруг ты согласишься помочь…

— Почему я?

— Ну… мне показалось, что мы более-менее ладим, — вымученно улыбнулась волшебница. — Я бы не беспокоила тебя по пустякам. Просто, если удастся найти умерца — будет серьезный бой. Насколько я слышала, эта нежить — опасный противник.

— И это она еще несколько… преуменьшает, в общем-то, — вклинился Альд.

— Тем более… Я не хочу афишировать свои поиски. Потому что Мэб пойдет со мной. А он сейчас… — Линс покачала головой.

— Станет разве что приманкой для смертельно опасной нежити… и хорошо, если погибнет быстро и без мучений, — снова продолжил вместо нее подселенец. — Умерцы любят издеваться над своими жертвами.

— А остальные? Ваан, например, — поинтересовалась я.

— Он с Милехом сейчас следит за защитными чарами крепости. На заставу могли напасть не все твари, поэтому ему нельзя отлучаться. А остальные… — либо тоже ранены, либо неопытны, либо слабы…

А я, значит, цела, опытна и могущественна. Хм… А что, если…

— Не вздумай, — отрезал Альд.

— Но Килир…

— Как ты думаешь, комендант сильно будет рад такой помощи, если эта авантюра увенчается успехом, и он выживет?

Справедливое замечание. Если в душе сэр Алонт такой же кремень, как и снаружи… То подобная выходка может выбить из него такие искры, что заполыхает все вокруг. Ох, Шиза, на что же ты соглашаешься…

Я щелкнула челюстью, подбирая слова для ответа. Что бы ни говорила Линс, ребята не были мне чужими. По крайней мере, я так считала, а еще мне отчаянно хотелось верить, что это отношение взаимно. И смена власти действительно могла не лучшим образом сказаться на населении заставы. А раз уж я могла помочь…

— Я помогу.

— Ты уверена? — волшебница вскинулась и подняла взгляд на меня.

— Не уверена, потому что понятия не имею, где искать этого умерца. Поэтому очень надеюсь, что у тебя есть план.

— На самом деле, он действительно есть, — Линс хитро улыбнулась. — Милех подсказал мне пару мест, где по его мнению может обитать эта нежить, поэтому поиски стоит начать именно там, я думаю. В остальном же… Находим — убиваем, все.

— Ее оптимизм меня забавляет.

А вот меня не забавлял. Меня настигло понимание, что даже если все пройдет гладко, и мы вернемся на заставу победителями, Мэб этого нам может и не простить. Вместе и по отдельности, так сказать. Но мало ли, может, я все-таки еще слишком плохо его знаю…

— И когда отправляемся?