Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 73



– Что ты себе позволяешь? – возмущенно рыкнул эльф, оправившись от удивления. – Тебя не учили, что нужно стучать, прежде чем входить?

Опомнившись, я почувствовала жгучий стыд. Кажется, на несколько мгновений я совершенно потеряла над собой контроль и перестала соображать, что делаю. И все это из-за беспочвенных обвинений, вызванных банальной ревностью. Я просто не узнаю себя! Вся моя решимость куда-то испарилась. Я забормотала что-то невразумительное, комкая в руках злополучные перчатки.

– Какое бы срочное дело у тебя ни было ко мне, уверен, это может подождать, – эльфу, похоже, надоело слушать мой бессвязный лепет, и он начал раздражаться. – Будь добра, выйди и закрой за собой дверь. Я занят.

Только сейчас я обратила внимание, какой вокруг царил бедлам. Повсюду валялись куски ваты и бинтов, все в кровавых пятнах. На рабочем столе капитана стояла широкая чаша с водой, а вокруг нее на столешнице расплывались лужицы розовой воды. Сам хозяин кабинета тоже выглядел не лучшим образом: рукав его рубашки был безжалостно оторван, на предплечье зияла глубокая рана. Эльф безуспешно пытался сшить ее края левой рукой.

– Ну что ты смотришь? – напустился на меня Ир, видя, что я по-прежнему не двигаюсь с места. – Уйди. Немедленно!

Я испуганно попятилась. Такой неловкости я не испытывала никогда в жизни. Это же надо было повести себя так бесцеремонно! Если Ирдарр еще не начал думать обо мне плохо, то теперь точно начнет. В лучшем случае решит, что я сумасшедшая. Сгорая от стыда, я мечтала лишь выбежать из комнаты капитана и мчаться, мчаться прочь как можно дальше. Я уже нащупала ручку двери, но внезапно против моей воли ноги сами понесли меня вперед.

– Дай лучше мне, – старательно избегая встречаться с эльфом взглядом, я забрала у него иглу. – Ты не забыл, что у тебя в форте есть профессиональный лекарь? Я хорошо умею исцелять раны. И я не задаю лишний вопросов.

Ирдарр хмыкнул, но промолчал. Я решила считать это согласием. Первым делом нужно было наложить обезболивающее заклинание, затем снять неумелые кривоватые стежки эльфа и начать все сначала. Сперва я промыла рану мягкой тряпочкой, прошептала формулу, останавливающую кровотечение, затем – еще одну, и края пореза волшебным образом притянулись друг к другу. Ну вот, а он – иголкой. Что за варварские методы, честное слово!

Все это время я боялась даже на мгновение поднять глаза, хотя затылком чувствовала пристальный взгляд Ира. От волнения у меня слегка дрожали руки, и наверняка от Ирдарра это не укрылось, что заставляло меня нервничать еще больше.

– Это была дуэль? – вырвалось у меня против воли.

– Ты же не задаешь вопросов, – в голосе эльфа отчетливо прозвучал металл, и я поняла, что перешла черту.

– Нет, я… я не хотела, – забормотала я, в очередной раз заливаясь краской. – Я только хотела спросить, был ли на клинке яд?

– Нет, – голос Ирдарра ощутимо потеплел. – Думаю, не было.

На всякий случай я произнесла еще одно заклинание, нейтрализующее большинство самых известных ядов.



Больше между нами не было произнесено ни слова до тех пор, пока я не закрепила повязку на ране.

– Все, кажется, готово, – я по-прежнему не осмеливалась поднять глаза, страшась увидеть выражение лица эльфа. Поэтому я продолжала старательно смотреть на противоположную стену, бинты, плечо Ирдарра, – куда угодно, только не на него самого.

– Постарайся, чтобы повязка не намокала. Послезавтра снова покажешь мне свою рану, я проверю, нет ли воспаления, и сделаю перевязку, – затараторила я, чтобы не дать эльфу вставить и слова, и начала отступать к двери.

– Айрен, подожди, – Ирдарр сделал шаг вслед за мной, но это только подстегнуло меня. – Мы можем поговорить?

– Я знаю, что ты хочешь сказать, – торопливо перебила я эльфа. – Естественно, я буду молчать о том, что видела. Тебе не о чем волноваться. Извини, мне нужно идти, правда, нужно. Спокойной ночи.

С этими словами я буквально вылетела в коридор, добежала до своей комнаты и захлопнула дверь. Прислонилась к ней спиной и в изнеможении сползла на пол. Меня колотила непонятная дрожь, руки и ноги отказывались повиноваться. О, Боги, никогда бы не подумала, что человек может испытывать нечто подобное!

*

Несмотря на все мои усилия, уже на следующий день Ирдарр слег с жестокой лихорадкой. Очевидно, яд на клинке все-таки был, но моих скудных познаний в лекарском деле не хватило, чтобы его обнаружить. Вот когда начинаешь жалеть, что в свое время променяла лекцию на здоровый сон после ночных посиделок у костра с друзьями. Рана Ира воспалилась. Я старалась помочь ему изо всех сил и проводила дни и ночи напролет в своей лаборатории. Распознать яд ни я, ни Герредел так и не сумели, поэтому я пробовала все известные мне рецепты по очереди, исправно снабжая леди Ровинду все новыми мазям и настойками, но пока это плохо помогало. Леди Ровинда не упустила удобный случай и развила бурную деятельность. Она не отходила от постели капитана ни на мгновение, старательно меняла повязки и смачивала эльфу лоб прохладной губкой. К ее великому сожалению, Ирдарр не приходил в сознание и, соответственно, не мог оценить самоотверженный труд леди, однако та не теряла надежды. Поначалу этот беспробудный сон капитана ужасно напугал меня, но Герредел объяснил, что так проявляется легендарная способность эльфа к регенерации.

Так прошла половина десятидневья. Солдаты, видя, что их командир не занимается делами форта, совсем распустились. Проводить учебные бои и занятия по строевой подготовке забросили даже сержанты. Герредел пытался как-то призвать их к порядку, но его авторитета хватило только на то, чтобы гарнизон нес караульную службу без ошибок, в остальном жизнь во всем форте понемногу замерла.

Я оказалась полностью предоставлена самой себе. Герредел проводил дни в попытках не дать форту развалиться окончательно, леди Ровинда неотлучно дежурила у постели больного, так что вся библиотека оказалась в полном моем распоряжении. Там я проводила каждое свободное мгновение, надеясь отыскать среди старинных манускриптов что-то, что могло помочь вылечить Ирдарра, и возвращалась к себе только глубокой ночью.

Однажды я задержалась в библиотеке дольше обычного, наткнувшись на интересную книгу об отварах из луговых трав, и совершенно потеряла счет времени. Очнулась, только когда фитиль свечи слабо зашипел, дрогнул в последний раз и погас, погрузив комнату в полутьму. Спать мне совершенно не хотелось, и я неторопливо разложила разбросанные книги по местам, даже смела кое-где пыль. Потушила едва тлевший огонь в камине и наблюдала, как гаснут угли, пока не исчезла последняя алая точка. Теперь тьму разгонял лишь яркий лунный свет, пробивавшийся сквозь полузакрытые рамы и рисовавший на полу причудливые фигуры. Я посчитала, что этого будет достаточно, чтобы разглядеть препятствие, но на пути к выходу успела довольно чувствительно ушибиться локтем и бедром. Не помогло даже магическое зрение.

В коридоре факелы тоже не горели, и я, решив не рисковать, сотворила два сфероида. В форте все стихло, лишь вдалеке слышно было, как на стенах перекликаются караульные. Стараясь никого не разбудить, я тихо двинулась по коридору, но, стоило мне завернуть за угол, как я резко остановилась. Дверь комнаты Ирдарра была распахнута настежь. Удивившись, я подкралась к створке и осторожно заглянула внутрь. Как ни странно, леди Ровинды в комнате не было. Эльф в горячке разметался на подушках. Я еще раз огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что леди нет поблизости, и решилась войти. Компресс на лбу Ира оказался совершенно сухой, очевидно, его не меняли уже очень давно. Это меня возмутило. Почему леди Ровинда ушла и оставила больного одного? Почему не попросила меня подежурить, если ей нужно было выйти по своим делам? Согласна, леди в последнее время меня недолюбливает, но перед лицом важной проблемы можно и забыть мелкие разногласия.

Рядом с постелью Ирдарра стояла чаша с прохладной водой. Я намочила компресс и аккуратно положила эльфу на лоб. Взбила подушки и поправила одеяло. Наверное, теперь пора уходить, пока леди Ровинда не застала меня здесь, но почему-то я продолжала медлить. Во сне Ирдарр выглядел таким уставшим и ранимым, и я ощутила смутное, но непреодолимое желание прикоснуться к его лицу, пусть и всего на мгновение. Поколебавшись, я провела кончиками пальцев по лбу и щеке до самого уголка губ. Хотела отстраниться, но, внезапно, будто клещи сомкнулись вокруг моего запястья. Ирдарр открыл глаза и теперь держал мою руку в своей. О, нет! Ну почему, почему я всегда попадаю в такие неловкие ситуации? Я представляю, что он мне сейчас выскажет! Однако суровой отповеди не последовало. К моему глубочайшему удивлению, Ирдарр вздохнул, закрыл глаза и прижал мою ладонь к своей щеке. Я опешила.