Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 94



Звук отодвигаемой лавки по каменному полу разом угомонил всех болтливых. Высокий мужчина, кутавшийся в плащ, взял свою кружку с элем и направился поближе к двум торговцам. Тот, что был постарше и звался Алдусом, недоверчиво посматривал на приближающегося незнакомца. Чужак. Сразу видно. И походка как у военного, и капюшон низко надвинут на глаза, и руку одну на перевязи держит, раненый значит. 

Незнакомец остановился у стола, где отдыхали Алдус и его знакомый, торговец средней руки, Марей. 

- А не угостить ли мне кружечкой эля двух таких славных торговцев? Пожалуй даже двумя…

Марей засуетился, протер рукавом заляпанную столешницу, сбросил на пол плащ Алдуса, что мешал незнакомцу присесть на лавку и заискивающе улыбаясь, проговорил: 

- Отчего же не выпить с хорошим господином да за здравие короля нашего Лионнелля? А мы тут и закусочку организуем! У нас тут всего полно! Господин Алдус поставщик провизии самого лорда Тер-Ридлэй! Хозяина Соколиной Пустоши! 

Незнакомец удивлённо присвистнул: 

- Неужто? ! Самого лорда Ридлэй? ! Того самого? ! 

Господин Алдус пригладил небольшую бородку, довольно ухмыльнувшись, словно часть заслуг лорда Ридлэй принадлежит лично ему, поставщику продукции. 

- Лорд Ридлэй самолично отобрал меня из большого числа торговцев. Заслужить это право смогли немногие. И только у меня есть право беспрепятственного прохода за стены замка.

Незнакомец хмыкнул: 

- А что же, лорд Ридлэй так печётся о своей безопасности, что закрыл доступ к замку? 

Господин Марей, смахнул крошки со своей жиденькой бородки, что была его тайной болью, потому что никак не удавалось отрастить ее хотя бы в половину той, что была у господина Алдуса.

- Так замковые ворота уже давно на запоре. Взрыв уничтожил створки, погибли гвардейцы. Уж что это было, никто не знает. Говорят лорд Ридлэй осерчал на жену, что заявилась нежданно-негаданно. И снес ворота напрочь.

Незнакомец усмехнулся: 

- Вот так прям и снес сам? А потом сам же ворота поставил и запер? Зачем сносил тогда? 

Торговцы недоуменно переглянулись: 

- Так кто их высокоблагородных разберёт? Захотел, снес, захотел и поставил. Сейчас ворота стоят. А понадобится, опять снесет…

Мужчина расхохотался: 

- Ну раз лорд захочет, то конечно! Может и замок снести, никто слово не скажет! 

- Вот зря вы так… Лорд наш хоть и суровый мужик, да справедливый. Ему вона, особая милость от короля! В замке его гостит сама внучка Лионелля! Потому и охрана соответствующая! 

- Внучка?! - незнакомец задумчиво покрутил в руках пустую кружку. - Значит внучка... И что же? Король за ней сам явится? 

- А то! Уже гонцы посланы. Едет. Мы вот с уважаемым господином Алдусом собираем обоз. Господин Алдус доставит к столу Его Королевского Величества самые свежие сливки! И яйца! А мясо какое! Не представляете, ещё вчера бегало! 

Мужчина достал из кармана золотой. Покрутив его в руках, как бы невзначай уронил. 

- Что же вы господин Алдус? Деньгами разбрасываетесь? 

- Я? - бородач округлил глаза и заглянул под стол.- Да как же это? Вот голова моя дырявая! Благодарю вас, господин! Эээ? 

Бородач замолчал, понимая, что сидел и болтал лишнее человеку, имени которого не знает.

- Можете звать меня господин Смит. 

- Так вот, господин Смит, вы сами то куда направляетесь? 



- Так в замок и направляюсь. Дело у меня к лорду вашему.

Мужики переглянулись. Торговец Алдус крякнул, пригладил бородку, и поинтересовался: 

- Так нам с вами по пути, господин хороший. Одному то опасно ехать. Волки так и рыщут. Может вы с нами, с обозом? И вам хорошо, и нам защитник не помешает. 

Мужчина хмыкнул, задумался, словно предложение торговца застало его врасплох: 

- Ну а что? Я совсем не против. Ехать я могу верхом. Денег с вас за охрану не возьму. А вы мне в замок пройти поможете. 

Бородач насупился. Одно дело просто попутчика взять. А совсем другое дело через пост охраны провести.

Стук монеты о каменный пол развеял сомнения: 

- Экий я неловкий сегодня! Никак кошель прохудился. 

- Будьте внимательнее, господин Алдус. Хорошо, что я с вами поеду, пригляжу. - Незнакомец поднялся со скамьи.- Всего вам доброго! Завтра отбываете? Ну и отлично! Буду к завтраку. 

Мужчины кивнули в ответ, удивляясь тому, как быстро новый знакомый набился к ним в друзья и попутчики. Не иначе эль простроченный, в голову шибанул.

- Марей, а ты его раньше здесь видел? Вроде как не наш…

- Неа, не видал. А если бы видал, то запомнил бы наверняка. Такое лицо со шрамом вряд ли забудешь. 

- Да… Видать любитель попадать в передряги. Заметил, как он руку поджимал? Видать рана там. 

- А как он ловко снарядился с тобой в дорогу? 

Лицо Алдуса помрачнело. Отпив изрядный глоток проклятущего Эля, что был виновником этой истории, мужчина хмыкнул. 

- Да что уж, согласился я скрепя сердце. Доедем до замка, а там пусть начальник караула с ним разбирается. А я что? Я человек маленький.

- Да как же? ! Ты большой человек! Поставляешь лучшие овощи к столу самого лорда Ридлэй! За это можно и выпить! По одной? 

- А давай! Все ж, не каждый день ты, господин Марей, пьёшь с такими людьми как я…

- Ой не каждый, ваша правда, господин Алдус! Эй! Девка! Подай господину Алдусу кружечку светлого! Да поживее!

Глава 91.

Снежинка, медленно кружась, опустилась на ладонь. Тель несколько мгновений любовалась ее рисунком, прежде чем она растаяла, оставив после себя маленькую капельку. А вслед за этой снежинкой, последовала другая. И ещё одна. 

- Скоро снегопад начнётся, ваша светлость! Может в дом пойдём? Я позову лорда Ридлэй? Он отнесёт вас? 

- Нет, Финира. Не хочу идти в дом. Дай мне пару минут. Хочу посмотреть на снег. Я и забыла как он прекрасен.

Тель смахнула капельки с ладони и вздохнула, глядя на белоснежные шапки гор. Сидя здесь, в саду, под деревом, что потеряло на днях свои последние листья, Тель задумчиво перебирала краешек тёплого пледа, укрывающего ее ноги. Морозный воздух щекотал ноздри и пощипывал щеки. Но эта тишина уснувшего до весны сада сейчас для Тель была приятнее, чем то безумие, что творилось в замке. Словно растревоженный улей, он готовился к приему Его Величества короля Оввидана. Руководила подготовкой госпожа Лекрой. Однако она умудрялась в перерывах между проветриваниями комнат, стиркой и натиранием полов, приглядывать за Тель. Потому как всем обитателям замка было строго-настрого велено не спускать с неё глаз. С неё и Стефи. В противном случае лорд Ридлэй грозился посадить Тель под замок до приезда Его Величества. Как собственно он и поступил с Беатрикс. Бедная женщина вынуждена была ожидать своей участи взаперти. Посетителей к леди Беатрикс не пускали. И поговорить двум женщинам так и не удалось. А Тель очень хотелось узнать все в подробностях. Особенно после того, как леди Беатрикс и ее отца караул застал у северной башни. Что они там делали? Зачем пытались проникнуть в неё? Лорд Ридлэй строжайше запретил Тель общаться с лордом ДеКорсом и его дочерью.

Однако госпожа Лекрой как-то обронила, что леди Беатрикс шантажирует лорда Ридлэй. Обещает тому подписать бумаги о расторжении брака, только при условии, что тот отпустит ее. Согласился лорд Ридлэй или нет, служанка не знала. 

А сам лорд Ридлэй ничего на этот счёт не говорил. Он вообще мало что говорил. Он просто приходил и молча сидел рядом. Все попытки Тель поговорить с мужчиной разбивались о глухую стену лордовского упрямого характера. Но госпожа Лекрой по секрету рассказала Тель, что камердинер лорда Ридлэй заметил в волосах белоснежную прядку. А ведь лорд ещё не стар. Видать появилась она там после того, как лорд Ридлэй увидел то, что повергло его в ужас. Тель терялась в догадках, что именно так поразило видавшего виды бравого солдата. Сама она ничего не помнила после того, как потеряла сознание там, на поляне. Все, что напоминало о тех страшных событиях, это перебинтованные руки, рана в плече, что тоже была забинтована. И ужасная слабость во всем теле. Радовало Тель только то, что Стефи оправилась гораздо быстрее. И уже вовсю резвилась в саду, без конца возясь с новой игрушкой. Большим белым волком. Тель не могла привыкнуть, что это чудовище теперь живет здесь. Появляется когда хочет. Уходит лишь когда Стефи отпускает. Волк вообще на удивление многое позволял этой маленькой проказнице. И вот гроза всех ближайших и не очень земель, ужасное чудовище с гигантскими клыками превращается в ездовую собаку, покорно перенося все тяготы вьючного животного. Стефи до того была рада новой забаве, что даже дала имя этому монстру. Пушинка. Милое, скромное прозвище. Только вот не вязалось оно с огромным зверем. Но Стефи уверяла, что ему нравится. Так же как и синяя лента на хвосте…