Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 94

- Благодарю, капитан. Передайте караулу мое распоряжение. Не впускать никого, без моего на то ведома! Если только не сам король явится под мои стены. Всем остальным вход воспрещён. Выполняйте. И позовите сюда госпожу Лекрой.

Капитан с облегчением кивнул и быстро ретировался. А Тель поднялась со своего места.

- Лорд Ридлэй, возможно мне стоит уйти.

Рид словно только что очнулся. Взглянув на девушку, что сиротливо жалась к камину, он утвердительно кивнул.

- Я прошу прощения за это недоразумение. Меньше всего я ожидал увидеть здесь свою бывшую жену.

Тель встрепенулась.

- Бывшую? Разве вам разрешено было развестись? 

Рид нервно провёл рукой по волосам: 

- Да. Король Лионелль дал мне на то своё согласие, с условием, что в ближайший год мы постараемся помириться. Год на исходе. Думаю она заявилась сюда вполне с конкретной целью. Но… Беатрикс… Ее семья всегда вызывала у меня подозрения. Что же заставило ее прибыть сюда именно сейчас? Это необходимо выяснить. 

Лорд Ридлэй спешно собрал со стола все карты. Свернув их в рулон, он протянул их опешившей девушке.

- Тель! Карты необходимо сохранить! Прошу тебя воспользоваться своим даром. Уверен Беатрикс заявилась сюда с определенной целью. И обязательно сунет нос в мои бумаги. Надежнее места, чем твой воздушный карман не придумаешь.

******************

Тель очнулась уже в коридоре, куда ее выставили вместе с тубусом и четким указанием не попадаться на глаза леди Беатрикс. Словно застигнутая врасплох любовница, девушка воровато огляделась и выбрала для отступления один из коридоров. Надежда, что вновьприбывшая леди не выберет этот путь, развеялась, когда коридор, довольно быстро, закончился лестницей. Поворачивать назад было уже поздно. Потому как по лестнице кто-то поднимался...

И если Тель ринется по коридору обратно, то будет выглядеть довольно странно. Девушка мысленно представила себе, что было бы, будь она действительно дочерью баронессы? Вряд ли бы та стала убегать, едва заслышав шаги на лестнице. Тель гордо выпрямила спину, расправила плечи и подняла подбородок повыше. Впервые она почувствовала себя настоящей леди. И простенькое платье здесь не имело значения. Тель ощутила в себе что-то такое, что позволило ей достойно встретить гостью. Потому как вверх по лестнице поднималась именно леди Беатрикс. И Тель было крайне любопытно посмотреть на ту, что звалась женой лорда Тер-Ридлэй. Но девушку постигло разочарование. Женщина, что поднималась, была совсем не такой, как ее представляла себе Тель, по обрывкам разговоров.

Высокая, достаточно стройная. Покатые плечи и красивая грудь в глубоком декольте. Слишком глубоком, по мнению Тель. Красиво уложенные темно каштановые волосы, слишком сильно припудренные. Ярко-красное платье, из слишком шуршащего материала. Из-за него то леди Беатрикс и не услышала приближение Тель. Только когда они обе оказались практически на середине лестницы, женщина заметила присутствие соперницы. Тель вздрогнула, после того, как ее прошил насквозь неприязненный взгляд темно-ореховых глаз. Губы, подведённые ярко-красной помадой, скривились в гримасе отвращения. 

- Прочь с дороги…- голос леди сочился злобой. 

И Тель внезапно успокоилась. Нет, она не будет уступать дорогу столь неприятной особе. Будь леди Беатрикс милой женщиной, пусть даже и менее привлекательной, то Эйтелия с горечью могла бы признать: лорд Ридлэй обладает истинным сокровищем. 

Но видя перед собой эту особу, что прокладывает себе дорогу, просто снося всех на своём пути, Тель стало спокойнее. Ну не может же лорд Ридлэй всерьёз любить эту женщину? 

- Что застыла, оборванка? Я леди этого замка! И ты должна уступить дорогу. Нет, мой муж окончательно распустил прислугу. Ну ничего… я возьмусь за дело. Будете у меня по струнке ходить!





Леди Беатрикс воинственно поправила шляпку. А Тель стало смешно. И она всерьёз опасалась встретить эту склочную особу? Да она и пары дней здесь не продержится! Хотя… Если цель леди Беатрикс помириться с мужем, то вполне возможно, что женщина поубавит свой пыл.

- Добрый день, леди Беатрикс. Уверена, вам понравится у нас. Места здесь хоть и суровые, но очень красивые.- Тель говорила искренне, в надежде, что молодая женщина просто устала с дороги. И сейчас раздражение это единственное, что у неё осталось. 

- Красивые? Красивые? ! Может белые волки тоже красивые? ! Монстры да и только! Они напали на нашу карету и мой бедный папа чуть не погиб! 

Тель вздрогнула, словно во отчую увидела эту картину. Понятно теперь почему леди Беатрикс на взводе. Пережить такой ужас и остаться рассудительной леди – сложная задача. 

- О! Леди Беатрикс! Как я вас понимаю! Но где же ваш отец? ! Возможно ему потребуется медицинская помощь? !

Из-за спины молодой женщины, поднявшись на пару ступенек, выглянул высокий, статный мужчина. Его седые бакенбарды обрамляли красивое, породистое лицо. Темно-ореховые глаза внимательно разглядывали помеху, что стояла на их пути. Тель почувствовала себя именно маленькой и незначительной помехой. 

- Не беспокойтесь, госпожа. В дороге мне сумели оказать помощь. Теперь мне стоит рассчитывать только на силу и выносливость своего организма. Прошу прощения за свою дочь. Мы не были представлены вам. Я-лорд Волмар ДеКорс. Мы с дочерью приехали навестить моего зятя. – голос у мужчины был густой, басовитый. Сразу стало понятно, что Беатрикс привезла с собой тяжелую артиллерию в виде своего папы. И лорд ДеКорс был мужчиной солидным, прямолинейным и решительно настроенным. Одно только то, что он, обогнув дочь, практически вплотную приблизился к Тель, заставляя ее отступить, говорило не вот его пользу.

- Беа, как ты могла так ошибиться? Принять эту девушку за простую служанку. На сколько мне не изменяет память на лица, то вы очень похожи на одного моего давнего оппонента при дворе. Баронесса Кеймрон была вашей матерью? Вероника Кеймрон? 

У Тель задрожали колени. Уж если ее признал даже давний знакомый семьи, то неужели это все правда? 

- Ваша Светлость, не смею вам врать. Меня зовут Эйтелия. И я не знала своих родителей. Однако попав в этот замок, внезапно обрела надежду узнать всю правду о них.

Мужчина по птичьи склонил голову вбок, рассматривая девушку перед ним. Взгляд ученого, разглядывающего интересный экземпляр. Тель поежилась. Чем привлекла мужское внимание к своей ноше.

- Что же это вы держите, леди Эйтелия? Никак тубус. Он требуется для переноски карт. Вы задумали исследовать замок, что достался вам по наследству? Боюсь у вас ничего не выйдет. Ваши родители признаны погибшими. Мой зять владеет замком на законных основаниях. Предъявить на него свои права у вас не выйдет. 

Тель ошарашено хлопала глазами. Они подумали, что она хочет вернуть свою собственность? ! Да она ещё пару месяцев назад была бы счастлива, что удалось снять квартиру по приемлемой цене. А тут… замок! 

- Вы ошибаетесь, лорд ДеКорс! У меня и в мыслях не было заявлять свои права на это место! Все, чего я хочу, так это узнать правду о своих родителях! 

Мужчину обошла женская фигура, обдав Тель волной удушливых духов. Места на лестнице не осталось совершенно. И Тель вжалась спиной в стену, в надежде, что Беатрикс просто пройдёт мимо. Но неожиданно перед лицом Тель сверкнуло тонкое лезвие небольшого кинжала. 

- Не думай отобрать его у меня…- тихий, шипящий голос больше подходил для змеи, нежели для благородной леди.- Я не отдам своего! И этот замок мой. И Риордан тоже… Заруби себе это на своём маленьком носике, баронесса. Хотя… Возможно ты всего лишь безродная бродяжка. Ведь ваше родство ещё надо доказать… Не так ли? 

Лезвие мелькнуло перед глазами Тель и исчезло, словно девушке оно почудилось. Леди Беатрикс прошествовала вверх, как ни в чем не бывало. А ее отец, которому был не виден опасный финт дочери, склонил голову в шутливом поклоне. 

- Не принимайте всерьёз слова моей дочери. Она очень вспыльчива. Но и отходчива. Однако в ее словах есть резон. Вам не стоит бороться за это наследство. На стороне Рида будет вся наша семья. А мы не последние люди при дворе. Доброго дня, леди.