Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 99

35Hitler. S. 512.

36По сообщению «Фёлькишер Беобахтер» от 29 февраля 1936 года, Жувенель сказал Гитлеру: «Мы, французы, с радостью читаем ваши заявления о мире. Но, тем не менее, мы обеспокоены другим, менее ободряющим, обстоятельством. Так, вы в своей книге “Майн Кампф” говорите о Франции очень дурные вещи. Сейчас эту книгу читают по всей Германии как своего рода политическую Библию. Ее продают в выходящих одно за другим изданиях, без малейшей корректуры мест, касающихся Франции». См. также: Lange. S. 91 f.

37«Völkischer Beobachter», 29.2.1936.

3SThe Wiener Library Bulletin. № 5/6. Sept./Dez. 1952. S. 31. 39Hammer. S. 177.

40Cm.: Hammer. S. 164. Упомянутые или процитированные в этой книге места взяты из следующих изданий книги «Майн Кампф»: 1-е (июль 1925 года), 2-е (декабрь 1925 года) и 3-е издания 1-го тома (1928 год), 1-е издание 2-го тома (декабрь 1926 года), 18-го тиража полной книги (1933 год), с 469-го до 473-го тиража (1939 год), 11-го тиража «тонкого» издания (1942 год) и 815—820-го тиража полной версии книги (1943 год). Если издание не указано, то речь идет о издании 1939 года.

41Хотя система Хаммера (суммирования числа изменений) не вполне корректна, мы используем ее здесь. Самим фактом, что Хаммер все время дважды повторяет номер страницы (например, с 50 до 100, со 100 до 150, со 150 до 200 и т. д.), величина, указанная в правом столбце, получается не совсем точной.

42В «народном издании» 406 страниц.

43Единственное достойное упоминания смысловое изменение принадлежит и касается организации партийного руководства. Смотри также: рассуждения в конце настоящей главы.

44 Hitler. S. 279, 244, 195, 629 соответственно.

45Ebenda. S. 282.

46В первых изданиях 1-го тома (цитируется по 2-му изданию 1-го тома, с. 276).

47Hitler. S. 286.

48Ebenda. S. 722.

49Нitler. S. 722.

50Bo 2-м издании 1-го тома, с. 12; в 3-м издании 1930 года — с. 13; в изданиях 1939 и 1942 голов — с. 13.

51 Hitler. S. 57.

52В издании 1942 года с. 57.

53Цитируется по 2-му изданию 1-го тома, с. 236. См.: также высказывания нас. 131.

54S. 244.

55S. 244.

56Hitler.

57Ebenda. S. 310.

58Bo втором издании 1 — го тома: «что этот кажущийся».

59Ebenda. S. 321.

60Цитируется по «тонкому» изданию 1942 года, с. 24.

61 Hitler. S. 10,24,24,682,693,693,445, 774,464, 15 соответственно.

62Ebenda. S. 18.

63Ebenda. S. 460, 73, 27, 163, 275, 174.

64Frank. S. 45 f.

65Hitler. S. 272.

66Ebenda. S. 277.

67Ebenda. S. 279.

68Ebenda. S. 279.

69Ebenda. S. 272.

70B изданиях 1925 года — с. 38; в издании 1928 года — с. 38; в изданиях 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 40.

71В изданиях 1925 года — с. 32; 1928 года — с. 32; 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 198.

72В изданиях 1925 года — с. 189; 1928 года — с. 32; 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 198.

73В изданиях 1925 года — с. 345; 1928 года — с. 345; 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 358.

74 В 1-м издании 2-го тома — с. 34; 1930, 1939, 1943 годов — с. 444.

75Сохранилось во всех изданиях; в издании 1925 года — с. 51, в издании 1939 года — с. 54.

76В издании 1939 года, например, с. 768.

77Например, в первом издании 2-го тома (с. 166) слово «весы» (Waage) было написано как «Wage». Ошибку исправили в изданиях 1930, 1939 и 1942 годов: с. 582.

78B 1-м издании 2-го тома — с. 281; 1930,1939 и 1943 годов — с. 705.

79В изданиях 1925 и 1928 годов — с. 69; в изданиях 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 73.



80В издании 1928 года — с. 88 и далее; в изданиях 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 94.

81B издании 1925 года — с. 300. Ошибка исправлена во 2-м издании 1-го тома. В изданиях 1928 (с. 300), 1930, 1933, 1939 и 1943 (с. 311)годов.

82В издании 1925 года — с. 376.

83В изданиях 1930, 1933 и 1939 годов — с. 390 и далее; в издании 1943 года — с. 391.

84В издании 1925 года — с. 20.

83 В «тонком издании» 1942 года (11-й выпуск) на с. 21 снова: «основы учения».

86Карл Люггер (24.10.1844—10.3.1910), один из лидеров Христианско-социальной партии Австрии, с 1897 года и до своей смерти — бургомистр Вены. Был прекрасным оратором и популистом (а также воинствующим антисемитом) и пользовался огромной популярностью среди жителей Вены. — Примеч. науч. ред.

87С. 133. В изданиях 1925 и 1928 годов — с. 126; в изданиях 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 132 и далее.

88В изданиях 1925 и 1928 годов — с. 104.

89 В изданиях 1930, 1933, 1939 годов, «тонком» издании 11-го тиража 1942 года и 1943 года — с. 110.

90В издании 1925 года — с. 176.

91В изданиях 1925 и 1928 годов — с. 121.

92В изданиях 1930, 1933, 1939 и 1943 годов — с. 127.

93В изданиях 1925 и 1928 годов — с. 139.

94В изданиях 1930, 1933, 1939 годов, «тонком» издании 1942 года и 1943 года — с. 146.

95В 1-м издании 2-готома — с. 13, в изданиях 1930,1933, 1939 и 1943 годов — с. 422.

96С. 99, в изданиях 1930,1933, 1939 и 1943 годов — с. 512.

97В 1 — м, 2-м и 3-м издании 1 — го тома — с. 217.

98Фридрих Эберт (4.2.1871—28.2.1925), с 9 ноября 1918 года рейхсканцлер. В феврале 1919 года был избран первым президентом Веймарской республики. — Примеч. науч. ред.

99В издании 1939 с. 286.

100Hitler. S. 762

101Ebenda. S. 89.

102Из 293 исправлений не менее трех десятков были опечатками.

103Hitler. S.641.

104Ebenda. S. 166.

105В 1-м издании 2-го тома — с. 353; в изданиях 1930 и 1933 годов — с. 781, в изданиях 1939 и 1943 годов — с. 781.

106Во 2-м издании 1-го тома — с. 13, в 3-м издании 1930 года, «народном» издании 1939 года и издании 1942 года — с. 14.

107Во 2-м издании 1-го тома — с. 28, в 3-м издании 1930 года, «народном» издании 1939 года и издании 1942 года — с. 29.

108Во всех изданиях с. 457.

109Во всех изданиях с. 88.

110Во всех изданиях с. 49.

111Во 2-м издании 1-го тома — с. 5 и далее. Во всех остальных изданиях — с. 6.

112 Во 2-м издании 1-го тома — с. 148, в 3-м издании 1930.года, изданиях 1939 и 1942 годов — с. 155.

113Во 2-м издании 1 — го тома — с. 148, во всех остальных изданиях — с. 155.

114В 1-м издании 2-го тома — с. 166. В 3-м издании 1930 года, изданиях 1933, 1939 и 1942 годов — с. 173.

115Во 2-м издании 1-го тома — с. 11, в 3-м издании 1930 года, изданиях 1939 и 1942 годов — с. 12.

116Во 2-м издании 1-го тома — с. 96, в 3-м издании 1930 года, изданиях 1939 и 1942 годов — с. 101.

117Так, например, в издании 1942 года — с. 16 (во всех остальных изданиях с. 15), с. 17 (во 2-м издании 1-го тома с. 16), (в остальных изданиях с. 17), с. 18 (во 2-м издании 1-го тома с. 17, во всех остальных изданиях с. 18), с. 143 (во2-миздании 1-го тома с. 137, во всех остальных изданиях с. 143) и с. 146 (во 2-м издании 1-го тома с. 139, во всех остальных изданиях с. 146).

118В издании 1925 года — с. 69, в изданиях 1930, 1933, 1939 и 1942 годов — с. 73.

119В конце этой главы процитированы оба варианта текста.

120Рукопись, репродукция, Федеральный архив в Кобленце, NS 26/15. Полный текст приведен в приложении.

^'Машинописная рукопись, оригинал, Федеральный архив в Кобленце. NS 26/15. Полный текст приведен в приложении. Этот сердечный и личный тон вскоре исчез из писем Гитлера Леопольду Петчу, которому впоследствии Гитлер рутинно писал уже не сам, а через, в частности, Рудольфа Гесса. См.: также более подробно: Maser. Hitlers Briefe und Notizen. S. 151 f.