Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6



– Привет, Фабио! Это Арина из Москвы.

– О! Привет, Арина! Очень рад тебя слышать! Как твои дела?

– Все хорошо, ну или почти хорошо… или почти все…

– Что случилось?

– Я сейчас сижу в аэропорту Фьюмичино вместе с двумя девушками из Москвы, и кажется, что нам сегодня негде ночевать. Возникли накладки с отелями. Может быть, у тебя есть знакомые, кто может сдать нам комнату или две на короткое время?

– Арина, это ужасно. Моя квартира абсолютно свободна, но я сейчас во Франции, на стажировке, и не могу передать тебе ключи. Дай мне пятнадцать минут, я что-нибудь придумаю и перезвоню тебе.

– Фабио, спасибо! Буду ждать звонка.

– Он что-то пообещал? – робко спросила Варя.

– Да, пообещал что-нибудь придумать и перезвонить нам, – ответила Арина.

– Страшно представить, если, в итоге, у него тоже ничего не получится, – вздохнув, добавила Надя. – Видимо, придется брать билет на ближайший рейс и возвращаться обратно в Москву.

– Ой, я не хочу уезжать так быстро! – воскликнула Варя. – Так и быть, переночую во дворе отеля, прямо под звездным небом Италии, очень романтично, а завтра уже размещусь в комфортном номере. Надеюсь, они разрешат провести ночь на их территории…

– Так, девочки, спокойно! – возразила Арина. – Мы сегодня точно никуда не полетим и ночевать под звездным небом тоже не станем! Даже если Фабио нам не сможет помочь, решим задачу сами. Не существует безвыходных ситуаций. Тем более, нас трое! – возвысила бодрый голос Арина и подмигнула девушкам.

Через десять минут раздался звонок.

– Арина, я все решил. Моя бабушка готова вас разместить у себя.

– На ночь?

– Да хоть на всю неделю! – радостно заявил коллега.

– Фабио, спасибо большое! А она говорит на английском? С итальянским у меня пока сложности…

– Арина, все будет прекрасно, она говорит по-русски. Я разве не рассказывал тебе, что она работала переводчиком и в свое время сопровождала встречи первых лиц?

– Здорово! Фабио, спасибо тебе!

– Совершенно не за что. Минут через сорок за вами приедет таксист и отвезет к бабушке. У нее частный дом неподалеку от Терни. Уверен, вам там понравится! Местечко настолько живописное, что при одном его виде вы забудете про все недоразумения, которые с вами произошли. А какой там воздух?! Мммм! Просто закачаешься!

– Спасибо! Как же здорово, что я позвонила тебе!

– Рад был помочь очаровательной синьоре! Уверен, вы отлично проведете время! До скорой встречи!

– До встречи!

– Девочки, кажется, спасение где-то рядом: за нами скоро приедут и отвезут к бабушке моего коллеги. Она здесь не очень далеко живет, в частном доме, – пояснила Арина Варе и Наде.

– Урррра! – воскликнула Варя и принялась прыгать от счастья, словно маленький ребенок, мечта которого только что осуществилась.



– Как же здорово! Арина, спасибо тебе огромное! Даже не представляю, что бы мы без тебя делали! – улыбаясь, ответила Надя.

– Ну как что? Ты бы сегодня вечером вернулась в родную Москву, а бесстрашная Варя считала бы на небе итальянские звездочки всю ночь напролет! – иронично отметила Арина, и в кафе раздался веселый смех девушек.

Три абсолютно разных характера, три судьбы, три девушки, не знакомые до нынешнего дня и совсем не похожие друг на друга, твердо уверенные в том, что чудес не бывает и что уже поздно что-либо изменить в своей жизни, внезапно, по воле случая, оказались в одном месте и в одно время.

Часть вторая. Путь к себе

Дорога до дома бабушки Фабио заняла почти два часа. Наши героини, уставшие, но безумно счастливые оттого, что наконец добрались до места пребывания, вышли из машины.

В воздухе витал потрясающий аромат свежей выпечки, приправленный запахом дождя, который едва закончился. Лучи послеполуденного солнца залили плантации теплым золотым светом. Создавалось впечатление, будто солнце садится именно здесь, в Тоскане, неспешно опускаясь на землю и разливая свой свет по бескрайнему зеленому ковру, питая виноградные грозди: виноград, созревая в этих краях, обречен стать прекрасным вином, изумляющим вкусовые рецепторы не одного миллиона почитателей прекрасных напитков. Чуть поодаль на холме расположен двухэтажный дом с террасой; он ярко выделялся на фоне всех остальных зданий в округе. Дом утопал в буйной зелени сельской местности и, несмотря на возраст постройки, выглядел свежим и очень ухоженным.

В красотах архитектуры чувствовалась душа человека, что строил дом и облагораживал его. Стены поместья выложены натуральным камнем светло-коричневого цвета, черепичная крыша переливается на солнце всеми оттенками молочного шоколада, ставни окон, аккуратно выкрашенные темно-оливковой краской, гостеприимно распахнуты.

Слева от дома виднелись небольшая оливковая роща, виноградные лозы и цветочный газон. Место справа, рядом с террасой, было уставлено большими горшками с разноцветными розами; складывалось впечатление, что ты оказался в сказочной деревушке, и из-за угла вот-вот появятся герои сказок Джанни Родари.

Чем ближе наши героини подходили к дому, тем ярче и насыщенней чувствовался цветочный аромат.

На пороге дома их ждала очаровательная старушка, лет восьмидесяти, но очень верткая, подвижная. К слову сказать, не так часто можно увидеть столько жизни и энергии в глазах пожилого человека. И от этого яркого, солнечного взгляда девушкам стало тепло и радостно.

– Доброго дня, дорогие гости! Меня зовут Мария, я бабушка Фабио.

– Какое красивое имя! Очень приятно! Я Арина – коллега Фабио. А это Надя и Варя. Мы все прилетели из Москвы… и волею случая оказались у вас.

– Очень приятно! Рада познакомиться! Я несколько раз по работе была в Москве. Чудный город! У меня остались самые приятные воспоминания о времени, проведенном там, и даже несколько фотографий. Больше всего меня восхитила уникальная русская архитектура! Она будто бы погружает вас в другую эпоху. А сколько жизни в этом городе, где всё находится в непрерывном движении! С ума сойти! Но вы устали, надо отдохнуть с дороги. Идемте скорее размещаться и обедать! – пригласила девушек бабушка Мария и начала знакомить с домом.

На первом этаже расположились уютная гостиная с камином, большая кухня с кладовой, столовая, две спальни и ванная комната. На втором этаже бильярдная, муж Марии любил играть в бильярд, его кабинет, где он любил читать свежую газету, работать и пить кофе. Рядом находились три больших спальных комнаты, в которых часто останавливались коллеги, друзья или родственники Марии и Альберто, так звали ее покойного мужа.

В подвале находился большой погреб и дополнительные помещения, а с чердака открывался потрясающий вид на деревню.

Мария разместила гостей на втором этаже, сама пошла накрывать на стол. Спустя полчаса из столовой начал доноситься невероятный запах готовящейся лазаньи, свежей выпечки и сыра.

После обеда девушки отправились отдохнуть, чтобы набраться сил для вечерней прогулки по окрестностям Терни.

Могли ли наши героини представить, что будут жить в таком роскошном месте и питаться настоящей домашней итальянской едой не в одиночестве, а в прекрасной компании? Думаю, нет. У каждой из них были свои планы на ближайшую неделю, но кое-кто наверху решил по-другому.

Приближалось время ужина, и Надя вызвалась помочь с его приготовлением. Мария как раз собиралась замесить тесто для хлеба перед тем, как отправить его в печь.

У Нади всегда были особые отношения с выпечкой. Она каждый раз, готовя изделия из теста, черпала порцию вдохновения и радости от процесса приготовления, а изумительный аромат свежих булочек заставлял трепетать сердца всех вокруг.

Увидев, как ловко Надежда управляется с тестом, Мария отметила:

– Надя, у вас прекрасно получается! Вы очень талантливая.

– Спасибо! – смущенно ответила Надя.

– Вы учились кулинарии профессионально?