Страница 31 из 52
Глава 25
— Тебе нельзя пить, Лира, ты под мухой дуреешь.
— Ой, кто бы говори-и-ил, — тянет. — Что, решил жизни поучить? Мне восемнадцать, Крузитто, восемнадцать!
— Не называй меня так.
— Крузитто-Буррито! — дразнится.
— Да как же тебя угомонить, Лира, боже?!
— Вот еще! Не надо меня угоманять, или, как его, угоманивать, тьфу, пиздец!
— О-о-о, принцесса, — присвистываю. — Ты в говно, поздравляю! А ну-ка, — снимаю с нее шлепанцы.
— Отстань! — отбрыкивается.
— Так, хватит! — прижимаю за лодыжку к постели.
— А знаешь что-о? — растягивает слова.
— Что?
— Не зря я тебе по морде двинула. Вот!
Поднимаю на нее глаза.
— Ну за «морду» отдельное спасибо. А по поводу «двинула», это ты явно переоцениваешь свои силенки. Наряд снимать будешь?
— Буду-буду! — кривляется.
Что? Она стаскивает с себя блузку при мне? Черт! Отворачиваюсь.
— На вот, повесь в шкаф! — ее смешной приказ.
Касание ткани о мои лопатки. Пьяная девчонка кинула в меня дурацким нарядом. Блеск! Оборачиваюсь. Она, слава богу, прикрылась. Поднимаю вещи. Кладу на кресло.
— Я двинула тебе потому, что догадалась, на что ты намекал. Да-да, ты, Дельгадо, намекал, что я девственница, так ведь?
— Мать твою, Лира, прошу, не надо трогать эту тему!
— Пить хочу, дай воды! — щелкает пальцами, как какому-то официанту.
Иду на кухоньку. Графин, стакан.
— Грацие милле, Крузитто! — продолжает паясничать.
— Ну, хватит, допивай и спать.
Жадно хлебает.
— На, — сует пустую стекляшку.
Принимаю стакан.
— И, кстати, я не девственница, ясно?
— Боже! — шепчу.
Звон стекла. Пол. Стакан разлетелся на осколки. Я — вдребезги!
— Да-да, Крузитто, так что если бы ты так сильно не боялся моего папашу, то мог «отыметь» меня без всяких опасений. Если б я того пожелала, конечно.
Гул в ушах…
Щелчок пальцев Лиры. Выход из ступора.
— Погоди-погоди, — подхожу на каком-то автомате, присаживаюсь рядом с ней. — Ты ведь шутишь? Ты ведь это спьяну? Из вредности?
— Э-э, м-м-м! — с наглым видом мотает головой, приподняв бровь.
— Но а как же тот женишок из Сардинии? Замужество?
Лира театрально смеется.
— Пф-ф-ф, ты серьезно, Крузитто?
— Да, вполне.
— Блин, да это же отцовская разводка. Байка для школьников и тупых дуболомов-охранников, чтоб не лезли. Господи, ну и дурачок же ты!
— Что есть, то есть! — шепчу. — Так, ладно, Лира. Мне всё же надо напиться. Не хочу, но придется. Пожалуйста, ложись, а?
— Не-а, из солидарности с тобой буду бодрствовать, пока не отключишься, дурачок Крузитто.
— Ладно, как знаешь.
Поднимаюсь с ее постели. На слабых ногах иду к коробке с текилой.
Оборачиваюсь.
— Ну? Чего надо?
— А что насчет секса? — выдает как из пушки.
Я в шоке!
— Чего рот открыл? — ухмыляется. — Я вообще-то просто собиралась спросить, как ты реагируешь на стоны своих этих «тёлок». Тоже засыпаешь? Или просишь их молчать, пока ты не-е… ну понял, короче.
— «Не возбужда-а-а-ет», — передразнивает. — Ага-ага, так и поверила тебе, ослу озабоченному. А давай проверим, вырубишься ты или нет? — взвизгивает.
Господи, что происходит?!
Она ложится, оправляет на себе одеяло. Прикрыв глаза, Лира плавно раздвигает ноги. Сгибает их в коленях. Ее руки скользнули туда, под чертово одеяло. Боже!
— Что ты собралась делать? — дернувшись, сипло произношу.
— Догадайся с трех раз.
Молча хлопаю глазами. Да что за…?!
— Как «что собралась делать», Крузитто? Стонать и «гонять гуся». — Ухмыляется уголками губ. Ой, извините, «гуся» у меня нет, забыла. Так что можешь придумать другое название для «этого», пока пялишься. Так! Всё, не отвлекай… — ерзает.
Я в шоке, вот бесстыжая!
Лира начинает тихо постанывать. Она точно притворяется, провоцирует! Она делает это мне назло, в отместку.
Зажмуриваюсь. Она терзает, мучает, рвет меня в клочья! Я ее не хочу! Не сейчас! Не пьяную. Но, боже, что она делает?!
Что? Едкий смешок Лиры? Открываю глаза. Она резко садится. Лохматая, взъерошенная.
— Да ладно, Дельгадо, это ж шутка!
— Пиздец! — шепчу, качая головой. — Тебе вообще нельзя пить!