Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 61

Глава 14

— Лови, ну лови, пожалуйста. Есть!

Секретный папин номер. Отправляю локацию.

Если так будет продолжаться с пьянством Дельгадо, то очень скоро он превратится в законченного алкаша и существование с ним на одной территории станет невыносимым. Он храпел всю ночь, говорил какую-то бредятину во сне и постоянно ворочался.

Что? Хлопок дверью машины. Ага, проснулся, алкаш. Поздно, дело сделано, но он об этом не узнает.

— Отдай сюда, быстро! Ты совсем с катушек съехала? — орет мне в спину.

Круз близко. Мурашки по лопаткам. Дельгадо грубо вырывает телефон из руки. Ну и ладно. Молча, не глянув на него, иду к тачке. Шарканье по песку. Осел двигается следом.

Я на заднем сиденье, он — за рулем, заводит машину. Демонстративно гляжу в окно. Надеюсь, у Круза сейчас дичайшее похмелье. Пусть мучается! Я хочу, чтобы он страдал.

— Черт, — шипит, словно какой-то змей. — Так, ладно, в чем дело, принцесса?

Обалдеть, блин, серьезно?! У него еще хватает наглости спрашивать? Или это он под дурака косит? Без комментариев. Нефиг тут пояснять.

— Ничего не хочешь сказать, а? — продолжает докапываться, придерживая руль ладонью.

Правда? Это я должна что-то сказать? Да пошел ты!

— Зачем тебе понадобился мобильник? — настраивает зеркало заднего вида так, чтоб видеть меня.

Игнорирую его.

Что? Дельгадо останавливает машину. Ясно, решил выяснить отношения.

— В чем дело, Лира? Говори, — спрашивает спокойным, серьезным тоном.

Тишина. Пусть побесится. Похоже, этот кретин ничегошеньки не помнит. Если так, то ему капец!

— Лира, заканчивай детский сад. Ты же не будешь вечность молчать?

Выхожу из машины.

— Эй, ты куда? — тащится за мной к багажнику.





Не твое дело, засранец, осел мексиканский. Ужас, как пить хочется…

— Лепешку с сыром будешь? — бурчит, остановившись рядом.

Божечки, какой заботливый, умереть не встать!

Замочек алюминиевой банки щелкает с громким пшиком. Жадно пью апельсиновую газировку. Фу, ну и сладкая же гадость. Возвращаюсь в машину.

— Ладно, хочешь играть в молчанку — играй, насрать, — раздраженно выдает, сев обратно за руль.

Ну, вот теперь мой ход, Дельгадо!

— «Выдрать», «жестко отыметь»?! — произношу четко и сухо.

— Что? — поворачивается с изумленным видом.

Кидаю на него короткий, строгий взгляд и снова гляжу в окно. Нет сомнений, что этот алкаш ничего не помнит.

— Ты меня с ума сведешь, Лира! — вздыхает после паузы.

Стреляю в него молниями из глаз.

— «Выдрать», «жестко отыметь», значит, хотел? Что ж, ну рискни это сделать. «Ты меня с ума сведешь, Лира», — повторяю его слова. — Кто тут сумасшедший, так точно не я.

Он сидит опешивший. Хорошо. Продолжаю добивать осла:

— Вот что, Дельгадо, нравится распоряжаться? Хочешь повелевать, быть королем? Окей. Но знай, — придвигаюсь ближе. — Знай, что я тебя презираю, ясно? Ненавижу!

Притих? Правильно, нечего тут говорить.

— А-а-а, — едко ухмыляюсь. — Так ты не помнишь собственных слов? Понятно, сочувствую, Дельгадо. Но это и неважно. «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». А слабо было высказать мне все это в лицо раньше?

Похоже, ишак в полном шоке. Сидит, насупившись и виновато опустив голову.

— Что молчишь, как рыба? Так вот, да, ты прав: я вела себя как стерва. Но оправдываться не собираюсь. Уж точно не перед тобой, Дельгадо. Не теперь. С тобой все ясно. Заводи машину, поехали, велоче (быстро — ит.)!