Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 12

Глава 4 «Императорский прием»

— Почем билеты сделаем, дорогая? — он развернулся к своей супруге. — Десять юаней?

«Десять юаней — двадцать рублей», — сразу мысленно сконвертировала для меня Уна.

— Да, дорогой, — каким-то томным голосом ответила императрица, не сводя глаз с меня. — Как ваше самочувствие, князь? Отдохнули с дороги? Я слышала, у вас вчера была вечеринка. И на ней даже посланник Российской империи присутствовал. Князь Репнин. Где он кстати?

После этих слов я увидел «дядю Колю». Он был одет в безукоризненный, с иголочки, черный костюм-двойку, сидевший на нем как влитой. Он церемонно поклонился императорской чете, потом мне.

— Да, Ваше Императорское Величество, — ответил он на вопрос императрицы, — я был там. Разве мог пропустить прибытие такого известного человека…

— А с вами, я гляжу, тот самый гарем, — не дослушав Репнина, императрица перевела взгляд на моих девушек. Ну те, понятное дело, уже привыкшие. Смущения у них не было точно. Скорее, наоборот. — А что у вас за лисицы… это же японские кицунэ? — не унималась Джиао. — Интересно. Как они к вам попали?

— Дорогая, не надо лишних расспросов, — вступился за меня император. — Думаю, мы пригласим князя на императорский ужин вместе с его гаремом. Там и выясним все. И обязательно вон тех длинноухих возьмите князь! — он буквально не отрывал свой взгляд от Зины и Ариэль. Те как-то даже смутились, что вообще-то было им не свойственно. Особенно Зине. Выглядела принцесса раздраженной, что учитывая ее обычную невозмутимость случалось довольно редко. От его жены такое пристальное внимание явно не укрылось и она оценивающе оглядела эльфиек и повернулась к мужу.

— Дорогой, нам наверно пора…

— Да, — оторвался тот от пожирание глазами моих длинноухих красавиц. — Помните, князь! Завтра в шесть вечера у вас выступление. Отказы не принимаются! Надеюсь вы подготовите хорошее шоу. Не хуже чем в СЭШ. Мы китайцы умеем ценить хорошие шоу! Насчет деталей поговорите с моим казначеем. А мне захотелось посетить гарем. Там у меня длинноухие тоже есть. Ваши девушки князь меня возбуждают! Джиао, милая, скорее идем!

Голос его сделался каким-то капризным, на что жена сразу отреагировала и в течение секунды оказалась рядом. Подхватив под руку, начала что-то шептать на ухо. Тот мгновенно успокоился и сразу забыл о моем существовании.

Между прочим, я успел просканировать чувства, которые скрывала старшая жена императора. Мой престиж-класс как обычно не подвел. Ну, по крайней мере, злобы или какой-либо враждебности со стороны Джиао ко мне не было. Скорее, интерес и любопытство.

Тем временем мы отошли в сторону, и тут к нам подошел незаметного вида китаец, отделившись от свиты императора.


Вин Ху

Клан Ху

Возраст 45

Уровень 40


— Уважаемый князь, — кивнул он мне, — я старший распорядитель двора Его Императорского Величества Шихуанди. Вы слышали слова нашего повелителя. Сколько вам необходимо на подготовку представления?

— Подождите, — остановил его, шустрый, блин, какой. — Сначала надо оценить место, где будет проходить концерт. Вроде его величество…





— Его Императорское Величество, — строго поправил меня тот.

— Его Императорское Величество, — согласился я с ним, — так вот, разговор шел о Цирке Пекина. Большом.

— Да, это именно так, — согласился со мной Вин Ху. — Всего Цирков в Пекине два. Большой и Малый. Большой находится на окраине города. Поэтому я и спрашиваю, сколько времени нужно на подготовку. Вместимость цирка сто тысяч человек. Можете посетить его в любое время. У вас есть какой-нибудь инвентарь с собой? Оборудование?

— Есть, но это все можно будет принести с собой. Настраивать инструменты нам не надо. Комната для переодеваний… Ну и сцена. Вот и все! И охрана.

— Охрана? — удивился Вин Ху. — Зачем?

— Затем, что без охраны я выступать не буду, — коротко пояснил, — вы не знаете, что творилось на концертах в СЭШ. А там по восемь-десять тысяч зрителей было. Представляете, что будет со стотысячной аудиторией?

— У нас зрители все дисциплинированы… — начал было мой собеседник, но, видимо, по скептическому выражению на моем лице понял, что смысла спорить на этот счет нет.

— Хорошо, будет охрана! — согласился он. — Две тысячи солдат хватит? Учтите, я делаю это только для вашего успокоения. По-прежнему считаю, что Китай — это не безалаберные и сумасбродные эльфы. У нас в Поднебесной главное — порядок! Когда прислать за вами?

— Думаю, присылать не надо, — вмешалась Симонова, перед этим взглядом спросив разрешения вмешаться в разговор. — Мы сами доберемся на дирижабле.

— Думаю, часа за два до концерта, — продолжил я, — времени у нас хватит. Дирижабль-то посадить там можно?

— Можно, — растерянно подтвердил Вин Ху, изумленно глядя на Симонову. Вот не понимаю удивления, честно говоря. — Начиная с пяти часов вечера вас будут ждать перед цирком. Там стоянка для дирижаблей. А теперь разрешите откланяться.

И старший распорядитель быстро ретировался.

— Интересно, чего он так на меня уставился? — поинтересовалась Симонова.

— Это же понятно, — улыбнулся Репнин, — в Китайской империи, можно сказать, царит патриархат. Женщины имеют гораздо меньше прав, чем мужчины. И особенно среди аристократов. А вы мало того, что вмешались в разговор мужчин, так еще и разговаривали с ним как с равным!

— Дикость какая, — фыркнула Ира.

— Дикость не дикость, — пожал плечами «дядя Коля», — но это факт!

— Посмотрим завтра, что к чему. Как тут вообще насчет зрелищ? — осведомился я у него. — Если цирки имеются, значит, представления какие-то должны проходить?

— Да, излюбленные представления местных жителей — это цирковые магические представления. Фейерверки, битвы магических созданий, ну и всякие жонглеры, гимнасты и акробаты. Предвосхищаю ваш вопрос, был на паре подобных представлений. Не понравилось. Билеты на них стоят очень дешево. У рядовых китайцев много работы и мало времени для какого-то хоть небольшого отдыха. Поэтому, чтобы не допускать ненужных народных волнений, все эти представления спонсируются императором.

— Понятно, — хмыкнул я.