Страница 46 из 75
— Можно… — усмехнулся Эливерт счастливо. — Я, кажется, уже…
— Так… — Настя поднялась, наконец, огляделась растерянно. — Я пойду, пожалуй… Найду наших. А вы тут пока поговорите! Я попрошу вам не мешать.
Рыжая нетвёрдой походкой двинулась вниз — она так и не пришла в себя от изумления.
* * *
Лаиса проводила её долгим взглядом, улыбнулась сыну ласково, но с хитрецой:
— Зазноба твоя?
— Не-е-е, — Ворон мотнул головой, опуская глаза в пол, — не моя. Дэини… Замужем она.
— Жаль, — вздохнула женщина, посмотрела внимательными мудрыми очами. — Славная девочка. Я думала, твоя…
Добавила с улыбкой:
— Ну, а ты как? Жена, детки есть?
— Нет у меня жены, — помолчав, сказал Эливерт, так и не поднимая головы. — Умерла. Вернее, убили. Недавно. А дети…
Лицо осветила улыбка, тёплая, как весеннее солнце.
— Дочка у меня. Такая красавица, словами не описать! Вот увидишь её, глазам не поверишь!
— На тебя похожа? — непослушным голосом уточнила женщина, с жалостью поглаживая по плечу.
— Как две капли, мама, как две капли! — гордо уверил Эл и снова уткнулся головой в её худощавую старческую грудь, чувствуя, как мягко скользят натруженные руки по его волосам. — Мама, неужели я тебя нашёл? Спасибо, Милосердная! Мы теперь с тобой никогда не расстанемся, родная моя…
— Ах, кабы так! — вздохнула Лаиса. — Сыночек, я же тебе говорю — почти не хожу. Ногу так сильно расшибла, что с зимы всё не зарастёт никак. Разболелась, загноилась, так и не проходит. Уйти далече я не смогу…
— Да я тебя на руках унесу, — пообещал Эливерт, — хоть до самой Кирлии, если будет нужно!
Ворон покосился на притихшую девчонку, что сидела, насупившись, на ступеньках рядом и скромно помалкивала, что было мало на неё похоже.
— Лана, а ты чего нахохлилась? И тебя с собой заберём, не переживай! — Эл снова в изумлении обратился к Лаисе: — До чего же на мать походит!
— Походит… — нежно кивнула старушка.
— Дя-я-ядь, — потупив светлы очи, нехотя протянула девчонка, — ты не серчай на меня, ладно! Ну… что я на тебя с ножом… и вообще…
* * *
Во внутренний двор Лаису Эл принёс действительно на руках. Лана бежала рядом, заботливо следя за тем, чтобы он не оступился и не споткнулся на поистёртых временем ступенях.
Ворон усадил мать в тени навеса, обустроил удобно и направился к своим спутникам. Девчушка от бабули не отходила даже на шаг, а на чужих зыркала волчонком.
— Пожалуй, поздравить тебя надо! — рассудил Кайл, и остальные поддержали его нестройным хором.
— Спасибо! — благодарно отозвался вифриец. — Вот уж не думал не гадал…
— До сих пор поверить не могу! — поддержала его Настя.
— Да, чудес в этой жизни никто не отменял, — усмехнулся Эливерт. — Даже когда мы надеяться уже разучились…
— Эл, а что теперь делать? — тихо спросила Рыжая, покосившись на двух рабынь, сидящих под навесом. — Эрра Лаиса ехать верхом не сможет, так?
— Не сможет, — угрюмо кивнул Ворон. — Повозка нужна.
— Не беда, — успокоил полукровка, — вернёмся в Эруард, попросим эйлве у Келэйи и заберём твою матушку отсюда.
— Я её тут одну не брошу, — нахмурился Эливерт. — Я здесь останусь. А вы за нами пришлите кого-нибудь, ладно?
— Добро! Так и сделаем, — кивнул Северянин.
— Кайл, а как думаешь, если миледи Келэйю попросить… — Ворон смутился совершенно, — ну, чтобы она приютила пока моих у себя… Она не откажет?
— Думаю, с радостью примет, — пожал плечами полукровка. — Лекаря тоже сыщем. Да и Шэрми, глядишь, снадобье какое-нибудь приготовит.
— А надо здесь ещё посмотреть, — подсказала Настя, — может, найдётся какая-нибудь телега…
— Спасибо, друзья мои! — благодарно улыбнулся Эливерт.
И Рыжая подумала, что давно не видела его таким счастливым.
— Эрр Эливерт, а я, кажется, видел какую-то повозку тут недалече… — вдруг подскочил к ним один из рыцарей, до которых тоже разговор приятелей долетел.
— Где? Показывай!
* * *
Телега оказалась жестоко побитой жизнью. Но она вполне способна была ещё ехать и даже кого-то везти. Так что, немного помучившись, в неё впрягли лошадку Эла. Усадили обеих бывших рабынь. И тронулись в путь все вместе.
— Эл, — сказал Кайл чуть погодя, поравнявшись со скрипучим тарантасом, — мы тогда в Солрунг завтра без тебя… Да? Ну, ты же мать не бросишь?
— Хорошо, — кивнул Ворон. — Уж простите!
— Да, что там… Радуйся пока, раз счастье такое приключилось!
* * *
— Эрра Лаиса…
— Что, девочка?
— А почему Ворон?
Женщина продолжала улыбаться безмятежно всю дорогу, но сейчас слегка нахмурилась, не сразу уяснив суть Настиного вопроса.
— Отчего так назвала?
— Ага! — кивнула Рыжая. — Всегда мне любопытно было.
— Так он ведь родился чернявый как уголёк. Элирон, помню, гордый такой ходил, дескать, сынок-то весь в меня. И имя придумал тоже он, муж мой, — она усмехнулась лукаво. — А Эл, ещё до года не дорос, возьми да и посветлей, будто вылинял! В мою родню пошёл, южная кровь над северной верх взяла.
— А что отец его?
— Да что… Посмеивался иногда, что всё у нас шиворот-навыворот. Лана, девка — его кровиночка, а Эливерт, сын — да весь в меня. Только любил-то он их обоих одинаково.
Женщина вздохнула, улыбнулась нежно и грустно.
— А вот ещё помню, был у нас среди соседей один гнусный дуралей, завистливый, да на язык колкий… Пошутил один раз недобро, дескать, не больно сынок на Элирона похож. Видно, я его нагуляла. Так враз забыл потом, как такое болтать. Так его муж мой отделал! В верности моей он никогда не сомневался. Любил меня шибко, и детей любил…
— Эрра Лаиса, вы меня заранее простите за такой вопрос! А, правда, что он вас бросил и сбежал, когда на деревню вашу напали?
— Кто тебе такое сказал, девочка? — изумилась Лаиса. — Никогда муж мой трусом не был! Убили его изверги эти, на моих глазах убили… Отчего же ты так решила?
— Да… — замялась Настя. — Сестра ваша зачем-то Элу наплела…
— Моя Иланга? — не поверила мать Ворона. — Быть не может!
— Она ещё и не такое…
— Дэини, не надо! — Эливерт, до сей минуты не встревающий в душевный разговор женщин, резко оборвал Настю. — Про это не надо… Я сам. Потом.
— Прости!
— А про отца я уже давно всё понял… — со вздохом добавил Эл. — Ещё там, у Первого Древа.
* * *
Кея, встречавшая гостей, изумлённо взирала на старую громоздкую телегу, вползавшую в ворота. Они с Шэрми переглянулись в недоумении и подошли ближе.
Эл почтительно поклонился хозяйке Эруарда.
— Миледи Келэйя, не сочтите за дерзость, могу ли я обратиться к вам с просьбой? Об очень большой милости просить хочу, но выбора у меня нет…
— Говорите! — напряглась владетельная госпожа.
— Эта женщина — моя мать, а с ней — её внучка. Они были в рабстве у вашего соседа, милорда Экаиба. Он бросил их умирать. И я думаю, после этого будет справедливо считать их свободными. Миледи, я буду признателен вам до конца своих дней, если на время вы позволите им стать гостями в вашем замке!
Кея изумлённо поглядела за спину вифрийца и кивнула тотчас:
— Разумеется, оставайтесь, сколько понадобится!
— Благодарю, миледи! — снова поклонился Эливерт. — Если я смогу оказать вам ответную услугу, почту за честь!
— Да нас это совсем не затруднит. Правда, Шэрми? — смутилась Келэйя.
— Конечно, — добродушно отозвалась домоправительница. — Людям помогать надобно. Она, видать, приболела, матушка твоя?
От умудрённой жизненным опытом женщины ничего не скрыть.
— Да, эрра Шэрми, — угрюмо кивнул Эл. — Боюсь, дело плохо. Лекарь нужен.
— Давайте для начала я погляжу, милорд Элиол, а там видно будет… — рассудила та.