Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 84



Улазим ответил ей шепотом:

– Мы здесь в такой же безопасности, как и повсюду в Раджмуате. Она не узнает ничего, пока мы ей не позволим.

Али покачала головой.

– Тогда хорошо, – сказала она, – будем жить как одно большое счастливое семейство. Какой от этого вред?

В доме герцогиня обратилась к тетке своего погибшего мужа:

– Тетя Нуритин, нельзя ли нам немного отдохнуть до разговора с вами? Я не очень хорошо чувствую себя.

– Конечно, вам нужно отдохнуть, – согласилась старуха, – идите. Примите ванну, переоденьтесь, распакуйте вещи. Поговорим после завтрака, и я вам все объясню.

Семья отправилась по лестнице к личным покоям, расположенным на галерее второго этажа. Внутреннюю часть дома хорошо отреставрировали. Тиковые полы были отполированы. Инкрустации из морских ракушек мерцали на потолках. Фрески казались совсем новыми. Обстановка была создана в соответствии со вкусом рэка, а не луарина. Цветы стояли в глиняных вазах, столь же ярких, как и сами букеты. На полах пестрели коврики.

Для Дов и Сарэй были приготовлены покои, связанные между собой через общую ванную комнату. Али осмотрела комнату Дов и улыбнулась. По двум стенам комнаты тянулись полки с книгами. Книги лежали и на журнальном столике. Всюду стояли свечи. Две другие стены были завешаны картами. Тут были карты каждого острова Королевства, а кроме того, большие карты Архипелага, Ямани и Восточных и Южных Земель. На столе стояла чернильница и лежали бумаги.

Пока Дов принимала ванну, Али распаковывала вещи. Но прежде она проверила комнату, хотя была убеждена, что ее агенты обыскали в доме каждый дюйм. Маги обновили все общие заклинания. Али обнаружила скрытые средства против подсматриваний, от которых пришла в полный восторг. Она беспокоилась, что в дом могло проникнуть какое-то злое колдовство, но дом был в полной безопасности.

Как-то зимой Улазим сказал Али, что Юсуль, маг Цепи в том районе Раджмуата, где находился дом Балитангов, по своей силе равен Окобу. Али очень хотела встретиться с этим Юсулем. Она надеялась, что с ним будет легче работать, чем с раздражительной, ненавидящей луаринов Окобу.

Закончив осмотр покоев Дов, Али отправилась в покои Сарэй и занялась их проверкой. Горничная Сарэй, Булэй, одна из учениц Али, уже занималась поиском тех мест, где могло притаиться колдовство. Али понаблюдала за ее работой. Для Сарэй безопасность особо важна. В отличие от хладнокровной Дов, старшая сестра была более порывистой и вспыльчивой. С момента гибели ее отца и его убийцы, принца Броно, с Сарэй стало трудно ладить. Она совершенно не задумывалась о том, что говорила в адрес короля, отправившего их в изгнание. Али очень не хотела, чтобы речи Сарэй, произнесенные в ее спальне, достигли ушей короля.

– Отлично, – сказала она Булэй, когда та закончила осмотр. – У тебя была отличная учительница.

Булэй усмехнулась:

– Самым главным ее качеством была скромность.

Когда Дов и Сарэй закончили приводить себя в порядок, Али смогла помыться и переодеться и спустилась вниз. В кухне она встретила Чинаол. Повариха обняла Али и расцеловала ее в обе щеки, а затем повернула ее голову в сторону одной из дверей.

Там ждала Юнай, прежняя телохранительница Али. Лицо ее, как обычно, ничего не выражало. Теперь, когда Али должна была работать с агентами, она рекомендовала Юнай на пост телохранительницы Дов. Юнай отлично справлялась с обязанностями телохранителя, но у нее были и способности к агентурной работе, к удивлению ее отца Улазима. Али это не удивляло. Охраняя Али, Юнай могла быть совершенно незаметной без всякого колдовства. Тихая, спокойная, она обладала ловкими руками и умом, ничуть не уступающим уму Улазима. У нее были выразительные карие глаза и прекрасные черные волосы.

– Я не сомневалась, что когда-нибудь добьюсь твоего расположения, – сказала Али, пока они шли в служебные помещения, куда господа не заходили.

Юнай посмотрела на нее.

– Несколько агентов ожидают тебя в комнате для встреч, – сказала она. – Мужчины скоро придут. А вот твой личный рабочий кабинет.

Юнай остановилась около последней двери по правой стороне коридора, открыла ее и показала большое помещение с картами на стенах. Али предположила, что раньше это помещение использовали для хранения мебели, но теперь сюда принесли письменный стол, стулья, письменные принадлежности. Повсюду сияли заклятия для безопасности.

Юнай закрыла дверь в комнату Али.

– А здесь – комната для встреч, – и она открыла дверь по левой стороне коридора.

Глава 2



ДРАКОНЫ, ВОРОНЫ И ГОЛУБИ

Али вошла в большую комнату. Вдоль стен были расставлены буфеты. Посередине стояли стулья. Шесть из них были заняты женщинами из команды Али. Все они смотрели на нее: Булэй, сестренки-толстушки Атиса и Гучоль, дерзкая Киока, красавица Юнь и маленькая Джимарн.

Увидев Али, Гучоль усмехнулась:

– Вот здорово! Дуани пришла!

Атиса соскользнула на пол в шутливом поклоне. Ее черные волосы разметались.

– Это значит, что мы можем отправляться домой?

Али поудобнее устроилась на стуле:

– Отправляйтесь домой, если хотите, мои милые, но тогда у нас не будет возможности применить то, чему я учила вас зимой. А где наши мальчики?

– Здесь, – послышалось от дверей, и в комнату вошли семь человек. Они обменялись приветствиями с женщинами и заняли свои места.

– Боги да благословят вас, – начала Али, когда все затихли. – Теперь мы снова вместе. Обязанностей становится больше. – Все согласно закивали. – Я полагаю, что у вас тут все обстояло благополучно и без моего присмотра? – Она вопросительно подняла брови и оглядела присутствующих.

– Мы проверили всех новичков в доме, кроме тех, кого выбрал сам Улазим, – сказал Иокс, поглаживая усы. – И еще разработали целую сеть, по которой отслеживаем сплетни. Собирает их в основном Кведан-га. Она получает их от служащих, рабов, ремесленников, жрецов.

– Тогда пусть Кведанга посылает сообщения и управляет этой сетью, а мы займемся дворцом и солдатами, – сказала Али. – Она знает, что всю информацию ей следует передавать мне?

– Да, Дуани, – застенчиво сказал Иокс. Али невольно улыбнулась. – В наши ряды вступили еще пятнадцать человек, которых мы выучили тому, чему нас учила ты. Большинство находятся в доме. Некоторые прислуживают в других домах на этой улице, так что ни у кого не возникнет подозрений из-за того, что они нас так часто навещают. И еще под домом есть тайные ходы, так что при необходимости можно выйти незамеченным. Каждый человек был одобрен Кведангой и Юсулем.

– Еще у нас на примете одиннадцать женщин, – добавила Джимарн. – Все они здесь, в доме. Мы уже начали обучать их.

Али кивнула. Именно для этого она их и учила. Прежде чем поступить к ней на учебу, каждый из них был проверен Улазимом и Окобу. Занятия длились всю зиму. Одной из тем занятий был выбор и обучение новых людей. Здесь, в городе, Али не могла заниматься этим лично, в ее обязанности входили сбор и изучение информации. Поэтому теперь многое зависело от учеников. Занятия были окончены, и команда работала самостоятельно.

– Как успехи у ваших новичков? – спросила она.

– Отлично, – сказал Иокс, – просто отлично.

Все согласно закивали. Али знала, что рэка уже поняли суть агентурной деятельности. В стране, в течение трехсот кровавых лет управляемой чужаками, рэка жили подобно разведчикам, если хотели остаться в живых. Али просто научила их нескольким профессиональным уловкам, а они научили ее своим.

– А как насчет прислуги леди Нуритин? – спросила она. – Они безопасны?

– Вполне, – ответил Олкей. – Ее горничная – луаринка, предана Нуритин. Нос в чужие дела не сует. Другая женщина, Джеси, исполняет обязанности секретаря, пишет все письма госпожи. Она участница заговора.

Али кивнула. Тут беспокоиться не о чем.

– Отлично, – сказала она. – Сообщения я буду принимать здесь во время послеобеденного отдыха. Если вам нужно встретиться со мной, пришлите одного из ваших рекрутов. – Все кивнули. – Отлично, дети, – усмехнулась она. – Отлично сработано на пристани. С Примерами, я имею в виду. Солдаты как раз орали друг на друга, когда мы причалили.