Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 80

Глава 18. Ноэль

— На ринге она мне не понадобится! — Клойд тянет меня к себе. — А вот ты мне позже будешь очень нужна.

Звонко целует меня в щеку и отпускает.

Почему каждый раз, когда все идет гладко, на пути из ниоткуда появляются ямы?! Препятствия?! Проблемы?!

Если бы не сыворотка правды, я бы смогла убедить Клойда задержаться на Брантисе еще на недельку-другую. Тогда у меня было бы больше времени сделать его чувства ко мне более глубокими.

А так! Что мы имеем? Я могу только гадать, какая каша варится в его голове. Но со стопроцентной уверенностью скажу, что ему не понравилось мое признание в любви.

Рано! Слишком рано!

А кто виноват?

Громила вечно спутывает мне карты. Как же хочется пнуть его хорошенько под зад, чтобы не лез, куда не просят. А еще лучше с особым садистским удовольствием выдрать рыжий волоски, все до единого, из его огромных усов. И буду по-дьявольски хохотать, когда Ллойд умоляюще заверещит.

Все!

Теперь я зла, как тысяча чертей.

Сама бы с удовольствием поднялась на ринг подубасить парней и выплеснуть скопившейся негатив.

Возвращаюсь к работе, чтобы отвлечься, но ни на секунду не выпускаю Клойда из виду. Полез на рожон! С его огненным взрывным нравом на другую реакцию можно было и не рассчитывать. Ринг для него — лучшая терапия.

Стоп.

Перестань плодить в голове навязчивые мысли! Чего я испугалась? Пусть помашет кулаками и успокоится. А там и я подоспею с новой порцией нежных ласк.

Над квадратной сценой загорается красный свет!

Гонг!

Удар такой мощный, что, кажется, касается самого сердца. Тело как-то странно трепещется, словно интуитивно чувствует приближающуюся опасность.

Осматриваюсь вокруг. Вроде все спокойнно. Публика воодушевлена выходом Эддамса в бой и активно делает денежные ставки.

Перевожу взгляд на ринг. Клойд, обнаженный до пояса, стоит в центре напротив своего противника. Его крепкие руки, обтянутые красными эластичными бинтами, принимают оборонительную позицию. Гладкая кожа блестит от пота. Лицо суровое и сосредоточенное.

Все мое женское естество вопит от экстаза! Соблазнительный засранец. Глаз не оторвать. Благо, что слюни не текут.

Пытаясь получше разглядеть происходящее на ринге, я встаю на носочки. Со всех сторон меня толкают и пихают локтями. Народ поднимается со своих мест и полностью закрывает мне обзор. Прокладываю себе путь к главной стойке и решаю остаться здесь до окончания боя.

Под гомон толпы бойцы бросаются друг на друга. Эддамс первым наносит жесткие удары кулаками. Его оппонент пытается увернуться от ярого нападения. Но безуспешно! Клойд лишь играет с противником. Дразнит его. Пугает. Действует на инстинкты, вызывая леденящий душу страх.

Ревущая толпа ликует. Стены вибрируют, как при землетрясении. Воздух трещит от дикой энергетики. Мои гиперчувствительные барабанные перепонки едва ли не лопаются.

— Привет, красотка! — пьяный голос у самого уха отвлекает.

В нос ударяет паршивый аромат алкоголя, и я морщусь, обнаружив перед собой какого-то неадеквата.

— Отвали! — коротко и ясно.

— Что, шлюшка Эддамса уже не продается? А я вот тоже хочу попробовать его бабу! — лыбится.

Я с отвращением отворачиваюсь и продолжаю наблюдать за рингом. С удивлением обнаруживаю, что Эддамс таращится прямо на нас. Физически ощущаю на себе его твердый взгляд. Накатывает ужас, от которого подкашиваются коленки. Клойд прерывает бой и внимательно следит за нами.





— Пошли, детка, потрахаемся, пока твой рыцарь зарабатывает мне деньги на ринге.

Секунда.

Вокруг все замирает.

Я словно получаю укол адреналина в самое сердце. Я точно знаю, что Эддамс отлично читает речь по губам. И сейчас мне до мурашек не нравится его выражение лица. Сверкающие дикой яростью серые глаза устремляются на пьяного идиота. На нас взирает цепкий, убивающий взгляд профессионального киллера, который бывает за секунду до нажатия спускового крючка пистолета.

Оппонент Клойда, воспользовавшись моментом, наносит удар в голову. Он подкашивается и на короткий миг теряет равновесие. Поднос выпадает из моих онемевших пальцев.

Публика синхронно оседает. Зал погружается в шок.

— Какого хрена?! — недоумевает мой «клиент», также следя за происходящим на ринге.

— Заткнись! И вали отсюда, если хочешь жить! — выпаливаю со злости.

— Только с тобой, красотка!

Никак не унимается! Этот хмырь явно не понимает всей серьезности ситуации и какая опасность ему грозит. Он хватает меня за талию, прижимает к себе и толкает идти вперед. Мозгов совсем нет!

Краем глаза замечаю реакцию Клойда. Взбесившийся, он бежит к ограждению и ловким движением спрыгивает на пол.

Гонг!

Уйти с ринга означает поражение. Бой проигран.

Толпа негодующе ревет. Мужики ругаются, орут матом. Многие ставили на Эддамса большие суммы, потому что были уверены, что наверняка выиграют.

Эддамс пытается двигаться вперед, чтобы дойти до барной стойки. Но его постоянно останавливают. Народ, как сорвавшиеся с цепей звери, пытаются приблизиться к бойцу. Толпа хором сходит с ума. Начинается безумная давка.

— Вали отсюда, придурок! — начинаю терять терпение.

Одним острым уколом в ребро освобождаюсь из захвата цепких пальцев.

Нужно срочно выбираться из этого вселенского хаоса.

Пьяный идиот корчится от боли и со всей злости отправляет меня в самое месиво. Толчок в спину, и я лечу навстречу смерти. Меня словно накрыло цунами. Хаотично движущаяся плотная стена из габаритных мужских тел продолжает расти. На меня никто не обращает внимания, будто я пылинка. Понимаю, что оказалась в самом центре ада.

— Ноэль! — рык Клойда такой мощный, что даже сквозь толпу слышен в каждом углу.

Краем глаза замечаю его парней, которые по команде своего капитана бросаются ко мне на помощь. Но они слишком далеко. Не успеют.

Это только с виду я маленькая и беззащитная.

Годы изнурительных тренировок научили меня выживать в любых условиях.

Скрещиваю руки на груди, группируюсь, круговым движением перекатываюсь по телам, направляясь к первому на пути столику. Резко приседаю и прячусь под круглым предметом мебели, вцепившись руками в его ножки. Это мой панцирь, моя защита.

И без того тусклый свет полностью гаснет!

Значит, Брон активировал сигнал экстренной помощи. Специальная мера для вот таких вот внезапных коллапсов. Темнота должна усмирить потерявшую контроль толпу, ну, или, по крайней мере, остановить ее на мгновение.