Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 25



Шарлотта

- Ты весь вечер не сводишь взгляда с новобрачных, - шепнул мне на ухо Эдгар. – Планируешь увести Милана?
- Иди ты! – фыркнула я и легонько стукнула его веером по плечу. – С Луизой что-то не так. Похоже, она плохо себя чувствует.
- Ну да, бледновата и не выглядит достаточно радостной для счастливой невесты, - согласился вампир. - Но рядом с ней муж. Маршаль способен позаботиться о Лу. Оставь свое беспокойство. Лучше наслаждайся вечером, и давай потанцуем.
Я кивнула, принимая предложение мужчины. Мы сразу присоединились к танцующим гостям. Однако, даже кружась в танце, продолжала следить за сестрой. Неожиданно Луиза потеряла сознание.
- Лу! – мгновенно подхватил ее на руки Милан, а я освободившись от объятий Эда помчалась к ним.
- Отнеси ее наверх. Шарль, сходи за доктором.
- А я помогу проводить гостей, - отозвался Эдгар, приходя на помощь отцу и Маргарите.
Доктор прибыл быстро. Пока он осматривал и разговаривал с Луизой, мы ожидали в малой гостиной. Все это время муж успокаивающе гладил мою руку. Неожиданно вампиры переглянулись и напряглись. Милан кулем сел в ближайшее кресло. Значит, они слышали все происходящее в соседней комнате.
- Так плохо? – шепотом спросила я.
- С какой стороны посмотреть. Объясню позже. Сейчас нужно срочно выпроводить всю прислугу. Нельзя допустить распространения этой новости.
- Ладно, - не стала спорить и поспешила выполнить просьбу.
За несколько минут, что я раздавала задания, вампир успел что-то шепнуть и доктору, и Милану. Другой вампир согласно ему кивнул.
- Что с моей дочерью, мсье Пети? – волновался папа.
- Это обычное переутомление. Мадам Маршаль необходим сон и хороший отдых при доступе свежего воздуха, - отчитался врач, принял оплату за свои услуги и сразу покинул наш дом.
Шарль вызвался позаботиться об отце и мачехе. Брат увел их отдыхать, а мы задержались.
- Теперь мне кто-нибудь расскажет что происходит? – сложила руки на груди и переводя требовательный взгляд с одного мужчины на другого.
- Я тоже не понимаю, почему из этого нужно делать тайну? – удивлялся маркиз.
Бошан молча толкнул дверь в спальню Луизы, и жестом пригласил всех войти.
- Милан! Я…я…как…
Сестра выглядела крайне растерянной.
- Знаю, милая, знаю. У самого голова кругом.
Он нежно поцеловал девушку в висок.
- Мы слушаем, Эдгар.
- Шарли, твоя сестра беременна. И я уверен, что без помощи Аделайн тут не обошлось.
Новость прозвучала для меня громче пушечного выстрела. Я нервно закусила нижнюю губу, чтобы не показать свою боль. Нашла в себе силы улыбнуться и сказала:
- Поздравляю, сестренка!
- Я знаю, что вампиры не могут иметь детей, но Адель как-то ведь смогла этому поспособствовать. Нужно ее расспросить. Возможно…
- Никто не должен знать об этом ребенке, - прервал меня муж. – Как только новость дойдет до ведьмы, она начнет охоту за младенцем.
- Зачем ей наш кроха? – испуганно спросила Луиза, прикрывая свой живот.
- Чтобы получить дар вашего рода. Генриетта тоже была сильной ведьмой. Ее способности перейдут к одной из ваших дочерей. Но вы обе связали свою судьбу с вампирами и едва не разрушили планы Аделайн.
- Утром я увезу Луизу в Сиену. Там территория другого ковена. Думаю, за достойную оплату нам предоставят защиту и убежище, - сообщил Милан.
Эд некоторое время расхаживал по комнате, обдумывая слова бывшего конкурента. Я же нервно теребила жемчуг на корсете, стараясь унять бушевавшие в душе эмоции.
- Лотта, ты не могла приехать без сопровождения. Кто это был?
- Одна из служанок Адель.
- Где она?
- Не знаю. Последний раз видела ее перед тем как Лу упала в обморок.
Вампир выругался.
- Скорее всего девушка уже отправила весточку хозяйке, - догадался Маршаль.
- Верно.
- Выходит нужно отправляться в дорогу сейчас? – спросила я.
Эдгар кивнул.
- Но защита от первого попавшегося ковена не вариант. Нет никаких гарантий, что ведьмы не предадут или не решат сами воспользоваться представившимся шансом. Милан, ты готов принять мою помощь? – протянул руку Эд.
- Исключительно ради Луизы и нашего ребенка, - согласился маркиз, пожимая ее.
- В таком случае я свяжусь с одним членом моей семьи, который примет вас в надежное укрытие. Выезд отложим до рассвета. Пусть Луиза немного окрепнет. Отправимся все вместе под предлогом посещения Шартрского собора. Там я устрою вам побег со своим человеком.
- Хорошо. Встретимся утром.