Страница 5 из 11
Нэнси Митфорд расширила список профессора Росса собственными примерами. Она отметила, что аристократы (U) называли зеркало looking glass, а простые люди (non U) mirror.
Когда я только переехала в Англию, я слышала повсюду Pardon?, который люди использовали, если не расслышали что-то в речи. Я быстро переняла эту привычку, но позже также быстро от нее избавилась (решила звучать более эстетично). В списке Нэнси Митфорд и учебниках по британскому этикету категорически не рекомендуется переспрашивать Pardon?, чтобы тем самым не слыть «падонистом».
Лучше сказать Sorry? или Sorry? I didn’t catch that или Sorry? What did you say? Sorry? Will you please repeat yourself?
Русская привычка переспрашивать «А?» – считается дурным тоном.
Переспросить: What? – Нэнси Митфорд отнесла к Upper-Class, но в современном обществе такой вопрос What? все же звучит не слишком вежливо. Особенно, если его негативно окрасить определенным тоном голоса.
С домашней работой, которую нам задавали в колледже даже мой муж мне не всегда мог помочь. Хотя у него хорошее кембриджское образование. И упоминаю я это потому что, когда мы изучаем английский, наши знания оцениваются в сравнении со знаниями не просто любого носителя языка, но образованного его представителя. Вы удивитесь, но я уже писала, что зачастую мы лучше разбираемся в грамматике и можем правильнее писать слова чем англичане.
Я приходила на занятия в колледж и мне каждый раз было стыдно, страшно и неловко. Я постоянно занималась самобичеванием – упрекала себя за ошибки, ненавидела свой акцент, причиняла себе страдания из-за неумения расслабиться и получить удовольствие от новых знаний.
Я не осознавала, что It’s not what you do, it’s who you are when you are doing it . Главное, не то, что ты делаешь, а кто ты, когда ты это делаешь.
Я не осознавала, что я не носитель языка, который всем своим существом хочет научиться достойно разговаривать по-английски и прикладывает к этому много усилий, сидя в классе уровня Advanced.
Вместо этого я боялась сделать ошибку, стеснялась своего акцента, не могла расслабиться так как каждый раз переживала за выполненную домашнюю работу (и если можно было избежать ее озвучивания, я всеми силами этого избегала).
И все это только потому, что единственная причина этому – страх осуждения (осуждения, которого мы имели сполна, например, в детские годы).
Что кто-то нас осудит, назовет глупым, нелепым, смешным, несуразным, дураком, неадекватным.
Из-за этого я молчала в колледже и прятала свою домашнюю работу.
Из-за этого мы забываем все то, что так долго и усердно изучали на занятиях по английскому языку, когда встречаем иностранцев.
Вот так мы обмениваем возможность личностного роста на сомнительную репутацию всезнающего и глубоко уважаемого человека.
Я не раз слышала от друзей, что после бокала вина их способность общаться на английском языке принимает совсем другой оборот. Они перестают переживать о том какого качества их речь и единственное чего им хочется это добиться понимания со стороны собеседника. Это и есть главное условие эффективной коммуникации.
Вы когда-нибудь анализировали свои мысли насчет вашего умения общаться на английском?
Как вы уже знаете, я когда-то думала, что это невозможно для меня, что владение английским языком, как у меня сейчас только для каких-то избранных людей.
Я боялась выглядеть смешной из-за произношения и глупой из-за сделанных ошибок при разговоре. И все же где-то в глубине души я знала, что у меня получится выйти на другой уровень мышления, и в результате совершенно другой уровень общения.
Любой современный человек может отвечать на угрозу или стресс всего лишь тремя способами – Fight, flight, freeze или бей, беги, замри.
Наши предки так спасались от опасности. В современном мире нас больше не окружают дикие животные и вражеские племена (по крайней мере, западный мир). Но наш примитивный рептильный мозг, который отвечает за наше личное выживание, все равно реагирует на угрозы. С той лишь разницей, что нейтральная ситуация воспринимается нами, как угроза. И, как правило, из-за нашего искаженного представления реальности.
Ответы на стресс в современном мире:
Fight (дерись) – превращается в злость и агрессию, flight (улететь, убежать) – в тревогу, а freeze (замереть) – в беспомощность и полное бездействие.
Если ваши мысли про английский язык воспринимаются вашим примитивным мозгом как угроза, то вы автоматически входите в состояние выживания Fight, flight, freeze. Если вы испытываете по каким-то причинам это состояние на уроках, оно блокирует вашу способность учиться, а также не позволяет расслабленно выдавать информацию, которой вы уже овладели при разговоре (как я на занятиях в колледже). Сам английский язык нейтрален и не представляет никакой опасности.
Страх осуждения, который скрывается за нашим страхом говорить – существенная угроза, которая постоянно активирует наш рептильный мозг – если нас осуждают, значит не принимают за своего, значит мы не принадлежим племени, значит мы одиноки, значит нам не выжить.
Существует поговорка: The mind is an excellent servant but a terrible master. – Ум хороший слуга, но ужасный повелитель. Если служить своему примитивному уму, то качество жизни будет соответствующее.
Одна из глубинных причин нашего национального самобичевания кроется в неспособности адекватно рассуждать, в отсутствии элементарного здравого смысла.
Когда мои ученики говорили, что они сделали для урока все, что могли, получалось, что по разным причинам, могли они очень мало.
И в большинстве случаев это была их иллюзия ума.
Конечно же, студенты не выкладывались на сто процентов и не пробовали все, что возможно, несмотря на то, что они по-настоящему в это верили.
Зачастую в неосознанном состоянии им просто хотелось поставить какую-то галочку в своей иллюзии изучения английского языка. Как-будто они сели повторить важные фразы, выполнить домашнюю работу, а на самом деле размышляли о своем бизнесе, о том напишет ли им возлюбленный, постоянно отвлекались на Инстраграм.
У всех людей на этой чудесной планете двадцать четыре часа в сутках. У Опры Уинфри тоже. Именно поэтому нам необходимо учиться mind-management (управлению мышлением), а не time-management (управлению временем).
Когда изучающие английский язык говорили, что не могут свободно общаться, я спрашивала – что вы для это сделали? Через что прошли? Кем вы стали на пути овладения английским языком? Развивали осознанность на пути к овладению английским языком?
По «шкале адекватности» неосознанно проделанную работу сложно оценить даже твердой троечкой.