Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6

И уже через день Сэ Хи отправилась по указанному адресу, захватив довольно внушительную папку с портфолио. Она однозначно понравилась заместителю главного редактора – худощавой, элегантной даме средних лет, потому что вскоре ей на электронную почту пришло письмо с уведомлением, что «Хван Сэ Хи принята в редакцию электронного журнала «Seoul Today» на должность корректора».

И с тех пор всё закрутилось! Работы было много. Кроме Сэ Хи, в штате был еще один корректор – господин Ко, мужчина лет шестидесяти, работавший в «Seoul Today» с самого его основания. И на первых порах он давал молодой сотруднице дельные советы, за что Сэ Хи была ему искренне благодарна. Они вполне мирно уживались друг с другом.

Корректор должен обладать многими знаниями и навыками, чтобы хорошо делать свою работу. Перфекционистка Сэ Хи, привыкшая со школы «пахать» на износ, и в журнале работала так же, выкладываясь полностью.

Несмотря на то, что работа корректора может кому-то показаться простой, она подходит далеко не каждому, поскольку, чтобы трудиться по этой специальности, необходимы определенные профессиональные и личные качества. К счастью, Хван Сэ Хи этими качествами обладала. Она была весьма грамотной, практически не пропуская ошибок и опечаток. А, кроме того, в ее распоряжении были многочисленные справочники и словари, стоявшие на полках стеллажа между двумя большими окнами в офисе.

Поскольку ей приходилось проверять тексты разных тематик, девушка постоянно пополняла и расширяла свои знания.

Нередко в своей работе Сэ Хи использовала различные программы, а также интернет-словари, поскольку даже самый грамотный специалист при большом объеме работы может допустить опечатку или нелепую ошибку. К тому же чаще всего материал находился на электронных носителях, что уже требовало от молодого корректора знания текстовых редакторов.

Конечно, без определенных личных качеств стать успешным корректором Сэ Хи вряд ли бы смогла. Работа эта довольно монотонная и однообразная. Иногда ей приходилось сталкиваться с не очень интересными текстами, над которыми она сидела не один час, особенно, когда речь шла о политике или экономике. Попадались авторы, совершенно незнакомые с грамматикой, что способно вывести из равновесия даже такого профессионала, каким стала она. Но, даже если в материале содержалось огромное количество всевозможных ошибок, девушка старалась сохранять невозмутимость и спокойствие, чему немало способствовали ее усидчивость и терпение.

Сэ Хи до автоматизма отточила способность концентрироваться и внимательность. Такие качества ей, как корректору, требовались в том случае, когда попадалась очень интересная тема, и чтобы не отвлекаться от поиска ошибок, ей нужно было сконцентрироваться на правописании. Со временем и скорость обработки материала значительно выросла. И это было особенно ценно, потому что журнал выходил каждую неделю, и корректорам приходилось обрабатывать значительный объем всевозможных статей, чтобы затем положить их уже на стол редакторов отделов. «Seoul Today» старался охватить самые разные сферы жизни столицы, а потому и отделов было аж восемь, соответственно, столько же и редакторов.

Политика, экономика, дом и уют, красота и мода, культура и искусство, дети, отношения и любовь, а еще и эзотерика – вот чему посвящались выпуски электронного издания.

Ну, и как большая часть корейцев, она была очень ответственна. Это качество необходимо для любого специалиста, если он хочет стать по-настоящему профессиональным в своей области.

Сэ Хи приходилось постоянно повышать общий уровень развития, что оттачивало и делало очень острым ее язычок, поэтому сотрудники избегали попадаться ей под горячую руку, что бывало в случаях, если кто-то задерживал подачу ей своего журналистского материала на корректуру.

Видимо, поэтому девушка ни с кем из довольно многочисленного коллектива не стремилась сближаться, со всеми оставаясь на уровне чисто профессионального общения. Только со своей соседкой по рабочему месту – Ли Хва Ён – она общалась более или менее постоянно.





За эти четыре года они даже несколько раз вместе бывали в кафе, просто разговаривая на самые различные темы. Правда, больше все-таки всегда болтала Хва Ён, а Сэ Хи слушала, время от времени вставляя в непрерывный поток речи приятельницы какую-то фразу.

В личной жизни девушки тоже все было весьма туманно. Конечно, она встречалась с молодыми людьми, но, как правило, сама была сторонницей разрыва отношений, чаще всего и заводя-то их потому, что «так положено». Потому что все молодые девушки должны встречаться с парнями. Конечно, она не была совсем уж бесчувственной ледышкой. И парни, с которыми она заводила романтические отношения, как минимум, не были ей неприятны. В парочку их них она даже была искренне влюблена.

Но все-таки, видимо, душа Сэ Хи продолжала находиться в состоянии какого-то сна, потому что ни один из ее мужчин на зацепил девушку настолько, чтобы позабыть обо всем и погрузиться с головой в мир страсти.

А скорее всего, как подозревала она сама, дело было просто в той почти детской первой влюбленности, которую испытала Сэ Хи почти десять лет назад, в старшей школе. Но это было и давно прошло, сохраняясь где-то на самом донышке ее души, оставаясь лишь старыми воспоминаниями.

Мама, переживая за свою слишком погруженную в работу умницу-дочь, иногда устраивала ей «прокачку», как называла это про себя Сэ Хи, пытаясь убедить свое дитя в том, что годы уходят, молодость весьма быстротечна, а они с отцом уже мечтают понянчить внуков. Девушка вроде бы и соглашалась, и кивала, но дальше этого дело не заходило, пока родительница в очередной раз не загоралась идеей подыскать «половинку» для своего единственного ребенка.

Несколько раз она даже обращалась к профессиональным свахам, и те устраивали для Сэ Хи матссон (формальные свидания). Но это было лишь последние год-полтора, когда девушка стала старше. В Корее такая практика встречается сплошь и рядом, когда родители обращаются к свахе, чтобы подыскать вторую половину для сына или дочери. Некоторые молодые люди относятся к таким свиданиям спокойно и в итоге могут пожениться после короткого периода общения. Порой на матссоне и даже на браке настаивают родители с обеих сторон, заинтересованные в этом даже больше, чем их дети.

В Корее вообще положиться на друзей и родственников в поиске потенциального партнера – обычная практика. Здесь очень редко приглашают на свидания, особенно незнакомого человека, хотя это и не строгое правило. Обычно корейцы начинают встречаться гораздо позже, чем западная молодежь, для которой нормально вступать в серьезные отношения еще в старшей школе.

А для корейских юношей и девушек старшая школа ― тяжелое и нервное время подготовки к вступительным экзаменам в университет. Так что Сэ Хи некогда было бегать на свидания, не говоря уже о личном времени. Корейские родители обычно разрешают своим детям встречаться с противоположным полом только после поступления.

Правда, в университете «заучка» Сэ Хи занималась, по большей части, именно учебой, хотя и она ходила с однокурсницами на согэтхин – свидания вслепую (термин, придуманный корейцами. В нем сочетаются слова «митин» (от англ. meeting ― встреча) и согэ, которое переводится как «представление» или «представлять». Это свидание вслепую, организованное для пары их общими друзьями, коллегами или знакомыми).

Большинство молодых людей в Корее находят свою вторую половину именно так. Студенты любят устраивать подобные коллективные свидания вслепую между несколькими парнями и девушками. Такие встречи можно часто наблюдать в кафе: девушки будут сидеть с одной стороны стола, а парни ― с другой. В итоге группа разбивается на пары. Конечно, порой люди встречают свою любовь внезапно, но свидание вслепую ― самый распространенный способ. Во многом такой подход отражает консервативность и традиционное мышление корейцев, которые могут быть слишком стеснительными и закрытыми при первом знакомстве.