Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 125

Эл действительно выглядел как обычно, но двигался иначе. Чуть медленнее, осторожнее, с опаской. Словно от него требовалось немало усилий, для того чтобы сохранять эту видимую естественность.

– Нам очень приятно, что вы присоединились к нам, милорд Элиол! – кокетливо улыбнулась Эрид.

– А для меня-то какая честь присутствовать за этим столом! – любезно отозвался Ворон.

– Значит, за твою жизнь можно больше не опасаться? – улыбнулся Наир.

– Я же обещала, что вылечу вашего героя, – напомнила Вилирэн. – А слово моё крепко и нерушимо.

– Мы все благодарны вам за это, миледи! – Настя слегка поклонилась матери Даларда.

– А как вы были ранены, милорд Элиол? Мне так любопытно, – оживилась Эрид.

Похоже, появление нового собеседника её несказанно обрадовало.

– Ничего увлекательного, миледи, – смущённо покачал головой атаман. – Обычная драка, в которую благородному человеку встревать должно быть совестно. Но, право, я должен был прийти на выручку, когда друзья мои нуждались в помощи.

– А, так драку начали не вы? – не унималась девица. Она так и впилась глазами в Эла.

– Это я виноват, – признался Северянин.

Эрид удивлённо повернулась к полукровке, посмотрела так, словно тот был говорящим деревом.

– Вы? А я считала вас очень сдержанным.

– Он не мог остаться в стороне. Была затронута честь дамы… – заговорщицки доложил Эливерт.

– Ах, как романтично! – восхищённо вздохнула Эрид, снова целиком поглощённая разбойником, хоть за таинственную незнакомку вступился вовсе не он. – Значит, дама…

Сестра Первого рыцаря, хитро прищурившись, покосилась на Настю.

– О, нет, нет, я здесь ни при чём! – Романова поспешно замотала головой.

– Эрид, довольно! Что ты пристала! – одёрнул девчонку брат.

– В самом деле, – кивнула Вилирэн. – Далард, сынок, расскажи лучше ты нам что-нибудь! Вы сегодня с милордом Кайлом днём ездили на дальнее поле, не так ли? Ты остался доволен увиденным?

– Как может быть иначе, матушка! Земля наша процветает. Вашими молитвами да заботой. Урожай в этом году знатный.

– Да, хлеб уже созрел, – кивнула Вилирэн. – Колосья так вниз и клонит. Пора убирать. Дождь этот сейчас совсем не к месту. Надеюсь, кончится к утру. Ещё бы дюжину дней погодка постояла, мы бы успели и зерно собрать, и всё остальное. Если урожай сохраним, так не только нам хватит, но ещё и продать можно половину.

– Эх, матушка, одна вы наше богатство преумножаете! – умилено вздохнул Далард. – Если б я делами заправлял, давно бы по миру пошли. Ведь служба королевская и дня дома побыть не позволяет. А посади чужого человека хозяйство вести, разве он будет так радеть? Какой управляющий с вами сравнится?

– Что правда, то правда, – кивнула его мать, поднимая бокал. – Землю свою любить надо, любить беззаветно! Я всегда говорила, что у меня детей трое: сын, дочь и Орсевилон.

– Выпьем же за ваше прекрасное чадо! – предложил тост Эливерт. – За эти прекрасные земли, что на время стали нам домом! И за их восхитительную хозяйку!

– За вас, матушка! – подхватил Далард.

И тотчас взметнулись все кубки, чествуя владетельницу Орсевилона, а та лишь улыбалась смущённо и благодарно.

Тут как раз Самир внесла блюдо с благоухающим жареным мясом, поставила в центр стола, затмив все прочие изысканные закуски.

– О! Вот это пир у нас сегодня! – восхитился Эливерт.

– Кушайте, дети, кушайте! – заботливо ворковала Вилирэн. – Милорд Наир, не стесняйтесь! А милорду Элиолу ещё пару кусков положи, Самир! Тебе, мальчик мой, не помешает. Тебе сил надо набираться. А то совсем дошёл – ветром скоро унесёт.

Все, наконец, приступили к трапезе, болтая о пустяках.





– Мама, а милорд Клаф про ужин забыл, или вы его не звали? – неожиданно поинтересовалась Эрид.

И Настя тотчас удивилась – действительно, она и позабыла про ещё одного гостя Орсевилона. Почему же того нет за общим столом?

– Я заранее велела Иве отнести ужин кузену в комнату, дабы ему не пришлось идти в замок и под дождём мокнуть. Надеюсь, он оценит мой добрый жест и останется сегодня у себя наверху.

– Чудно, – улыбнулась Эрид и добавила виновато: – Милорд Клаф – не самый приятный собеседник.

– А он снова здесь? – удивился Далард. – Матушка, отчего вы не сказали мне?

– Сегодня явился, – нахмурилась Вилирэн. – И уже успел напиться. И чуть с лестницы не упал. Несносный человек! Я поселила его в Южной башне, так он хотя бы будет реже попадаться нам на глаза.

– До чего же я не люблю этого вашего братца! – насупился Первый рыцарь. – Когда-нибудь кончится моё терпение, и всё ему выскажу.

– Милый, стоит ли сейчас об этом говорить? Я так редко тебя вижу, а мы болтаем о надоевшем всем родственнике. Не бери в голову!

– Да, не у всех братья такие замечательные, как у меня! – гордо заявила Эрид, как обычно пытаясь переключить на себя всё внимание. Но сегодня она стремилась разжечь интерес лишь одного человека, и беспечно продолжила: – Милорд Элиол, а у вас есть родные? Сестра или брат?

В зале на миг повисла тишина.

– Нет, миледи. У меня никого нет, – прервал Эливерт затянувшееся неловкое молчание, сосредоточено разглядывая свой бокал. – Я потерял всех своих родных много лет назад.

Вилирэн скорчила дочери укоризненную гримасу, та виновато пожала плечами, но атаман этого не заметил.

– Прошу прощения! – тихо добавила Эрид.

– За что? – Эл поднял на неё холодные светлые глаза. – Разве вы виноваты, юное создание, в том, что судьба порой несправедлива к нам? Мир жесток. Но вам не стоит забивать свою светлую красивую головку подобными глупостями. Пока у вас есть такая матушка и такой брат, никакие беды вам нестрашны. Я уверен.

– Да, мой брат за меня убьёт любого! – заявила сестрица Даларда всё так же заносчиво. – И я за него тоже!

– Эрид! – одёрнула девочку Вилирэн.

– Думаете, убить человека просто, миледи? – тихо спросил Эл, и в голосе его Насте явственно послышалось шипение змея-искусителя.

– Если бы кто-то причинил зло моему брату, я бы сделала это легко. И не задумалась бы даже! И не пожалела! – дерзко ответила юная «Ева», принимая вызов.

– Оставьте убийства и сражения мужчинам! Это неподходящее занятие для юной девы, – примирительно улыбнулся вифриец. – Тем более, для столь прекрасной юной девы.

Эрид расплылась в улыбке, польщённая комплиментом.

– Не пора ли тебе уже в свою комнату, ко сну готовиться, дитя моё? – нахмурившись, спросила Вилирэн, видя, что дочь её весь вечер не спускает восхищённых глаз с ожившего атамана.

Это было неудивительно, Эрид в своей пасторальной глуши молодых мужчин не видела. Знатные юноши редко навещали миледи Вилирэн. Крестьян и слуг девочка ровней себе не считала. Кайл был ей давно знаком, и скорее воспринимался как второй брат или близкий родственник, а потому интереса не вызывал. Наир, видимо, не пришёлся по сердцу, по причине своей нечеловечности.

А вот персона Эливерта легко покорила юное сердце – ещё бы, всё необходимое для этого нашлось: и смазливое лицо, и мужественная фигура, и необычно притягательная харизма, пред которой сдавался весь женский пол, и героическое боевое ранение, и романтическое одиночество на пару с трагической судьбой. Зная о заезжем госте только то, что ей было предложено, Эрид не могла не влюбиться.

Настя лишь улыбалась сочувственно и снисходительно, глядя на эту малявку, изо всех сил строившую из себя неотразимую леди.

И ещё это немного бесило.

Рыжая гасила до поры до времени это чувство, но всё-таки не могла не признать – неумелые попытки Эрид флиртовать с атаманом её невероятно раздражали.

– Матушка, ещё немного! Я так по братцу соскучилась! – деланно взмолилась юная прелестница.

– Так поговори тогда с братом, если соскучилась! – зная все уловки своей дочери, Вилирэн и не думала смягчаться.

В это время дверь отворилась и на пороге возникла Ива. Она замерла нерешительно, глядя на хозяйку, покраснела от смущения. Насте показалась, что служанка чем-то взволнована, возможно, она даже плакала.