Страница 56 из 77
Глава 19. Задание
Ответа не поступает, я уж решаю, что связь прервалась, как вдруг голос Гаррисона прорывается вместе с помехами:
— Мистер Уорон, ваша семья в безопасности. Они взяты под нашу защиту и перевезены в надёжное укрытие.
Сложно описать словами то облегчение, которое я испытываю. Почему-то подламываются ноги, приходится опереться рукой на стену дома. Я и не замечал, что мысли о том, что моя семья под угрозой, настолько давили на меня. Я привык, что при всей специфичности моей деятельности, мою личность Вертинский старший держал в строжайшем секрете, а потому семье раньше ничего не угрожало. И когда Олег лишь намекнул, что с ними может что-то случиться, у меня внутри всё узлом завязалось. И распустился этот узел только сейчас.
— Спасибо, — выдыхаю со скрипом и слышу стук собственного сердца в ушах.
— Ваше первое задание от нас: получить как можно больше информации об обелиске, который является причиной заражения планеты вирусом.
— Дайте угадаю, — кривлюсь. — Сроки выполнения — вчера?
— Вы буквально схватываете на лету, — мне кажется, что собеседник позволяет себе коротко улыбнуться.
— Ладно, я посмотрю, что можно будет сделать. Это всё?
— Пока что — да. Мы свяжемся с вами позже.
И в голове наступает тишина. Наконец фокусирую взгляд на окружающем мире, вспоминаю, что меня вообще-то ждут в штабе. Спешу туда, и как раз успеваю до начала обсуждения — у них были какие-то внутренние вопросы, которые как раз разобрали до моего прихода.
Но до начала успеваю отвести Гара в сторонку.
— Слушай, мне срочно надо побывать у обелиска. Это вообще возможно?
— Кто сказал, что тебе прямо сейчас туда надо? — хмурится верзила.
Язык чешется сказать, что это приказ голоса в голове, но в местную дурку пока не хочется.
— Хочу посмотреть, с чем придётся иметь дело, — пытаюсь максимально беззаботно пожать плечами.
И всё равно зарабатываю взгляд, в котором читается, что я — полный псих, и мне лечиться надо.
— Даже не думай. Никакой транспорт не сможет тебя туда доставить, это полное безумие, — уверенно качает головой Гар.
Обидно, но ничего не поделаешь. Лёгким путём не вышло. Однако если меня не может туда доставить Альянс, кто сказал, что я сам не могу добраться до местного камня преткновения? Только вот придётся весь зарабатываемый опыт вложить в порталы. Другой вопрос, что когда-то я только этот навык качать и думал. Пора возвращаться к первоначальной стратегии и брать вопрос с обелиском в плане хотя бы разведки в свои руки. А то найди то, не знаю, что. И сломай, ну-ну.
Кассандра сжала бледные губы в тонкую линию, но постаралась сохранить лицо, садясь в огромный чёрный джип. На сборы им дали лишь пару часов, да и лимит на багаж был очень маленький. И вот их всех троих перевозят в неизвестном направлении. У Кассандры не было повода не верить людям в строгих чёрных костюмах, особенно если учесть, какие удостоверения они показали. Но это никак не уменьшало её нервозности и страха перед неизвестным будущим.
— Да ответит мне кто-нибудь или нет, почему нас прячут⁈ — кипел Майк. Он был готов кинуться в драку, но тут рука Киры легла на его широкое предплечье, и он остановился. — Почему мне запретили ходить на службу, да ещё и с учёта сняли⁈ По какому праву вы препятствуете офицеру американской армии⁈
— Вам всё объяснят, как только мы прибудем на место, — вежливо и размеренно повторил уже в третий раз капитан Смит, как он сам представился. — Пожалуйста, наберитесь терпения. Считайте, что это приказ вышестоящего по званию.
Майк ещё попыхтел, но замолчал, и в машине воцарилась тишина. Через пару часов джип остановился перед небольшим домиком в два этажа, отгороженным от соседних высоким забором. Люди в костюмах занесли немногочисленные вещи семейства Уорон и исчезли, остался только тот самый Смит, который прошёл в дом первым.
— Располагайтесь, здесь есть всё для вашего удобства и комфортного пребывания, — он развёл руками, демонстрируя светлый холл с кожаной мебелью.
— Для моего комфорта мне нужны объяснения! — на этот раз останавливать Майка было нечем.
— Вы обещали дать информацию по поводу нашей передислокации, — и на этот раз Кира была на его стороне, встала рядом с мужем.
— Пожалуйста, — на этот тихий голос Кассандры повернулись все.
— Да, конечно, — капитан приземлился в кресло и указал остальным на диван. — Пожалуйста, присядьте.
Уороны торопливо заняли предложенное место.
— Как вы уже, наверное, догадались, речь пойдёт о тех членах вашей семьи, которых здесь нет. Именно из-за происходящего на планете-чужаке вас пришлось временно спрятать.
— Это всё из-за Джека, да? — Майк сжимает кулаки.
Кассандра кладёт ладонь на его спину, поглаживает.
— Не надо, дорогой, Джек…
— Джек — один из наилучших кандидатов на выполнение спецзадания от государства. Но по независящим от него причинам, вы могли попасть под удар некой преступной организации. Поэтому сейчас вам предписывается находиться строго в пределах этого дома.
— Но моя работа… — Майк вскидывает взгляд.
— Ваше состояние здоровья сейчас для нас важнее, чем ваша служба в армии, — строго замечает Смит.
— Да почему⁈ — ревёт он, вскакивая с места.
— Потому, что Джек Уорон должен знать, что мы прикрываем его спину, — капитан сохраняет спокойствие. — Мы не знаем точно, скольким людям Джек перешёл дорогу, поэтому не имеем права рисковать.
— Джек стал большой шишкой, раз вы решили озаботиться нами, — фыркает Кира, складывая руки на груди.
На эту реплику Смит предпочитает ничего не отвечать.
— Что за бред, — Майк запускает пальцы в волосы спонтанным жестом. — Он же просто убийца!
— Мне бы хотелось показать вам несколько документов, — из портфеля, что принёс с собой, капитан вынимает стопку документов. — Это небольшой перечень целей, смерть которых предписывается некому Ворону, который является амплуа Джека в преступном мире. А вот, — он вынимает вторую стопку. — Доказанные поступки этих личностей. Ознакомьтесь, пожалуйста, а я пока поговорю с вашей постоянной охраной. Возможно, эта информация примерит вас в вашим братом и вам станет проще переносить временный неудобства.