Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 51

Абракс просто потащил её вперед за локоть. Сделав всего несколько шагов, он остановился. Всего на секунду его пальцы коснулись её щеки. В следующее мгновение те же самые пальцы сомкнулись на её горле. Он протянул руку ей за спину, разрывая кандалы, сковывавшие запястья. Её руки освободились, но Урсула всё равно ничего не видела. Он уже приставил лезвие к её животу.

— Мне нужно, чтобы ты разделась, — сказал он.

Сердце Урсулы готово было выскочить из груди. Что за игру он ведёт? Он никогда не проявлял к ней подлинного сексуального интереса. В тот единственный раз, когда они поцеловались, он испытал странное отвращение.

— Зачем? — спросила она.

Его клинок вонзился ей в бедро.

— Я не буду просить снова.

Портал. Он хотел провести её через портал. В Царство Теней? Ни за что, чёрт возьми.

— Я не собираюсь раздеваться.

Абракс отступил назад, и следующее, что почувствовала Урсула — это мощный удар сбоку по черепу. А потом — ничего.

***

Ледяной холод воды резко привёл Урсулу в чувство, и она дико забилась, когда вода сомкнулась у неё над головой. Она пыталась плыть, но течение затягивало её всё глубже. Её руки снова были связаны волшебными кандалами, и вода хлынула в лёгкие. Она задыхалась, отчаянно извиваясь в темноте, погружаясь в водную могилу.

Что-то коснулось её кожи, и голоса начали шептать ей на ухо. «Тебя так долго не было, малышка». Ледяные пальцы погладили её по бедру. «В ней ещё больше этого восхитительного огня».

Урсула дёрнулась, уворачиваясь от прикосновения.

«Нет, малышка. Останься с нами ненадолго. Нам так холодно. Нам нужно твоё тепло».

Урсула металась в воде, отчаянно пытаясь убежать от Забытых.

Её лёгкие горели, но какая-то сила, казалось, тянула её вверх, и пальцы, которые касались её кожи, соскользнули. Наконец, когда её голова показалась на поверхности, она ахнула. Теневая магия Абракса всё ещё ослепляла её, но запах креозота в воздухе точно подсказал ей, где она находится. Царство теней. Грёбаная Луна.

Грубые руки — Абракса? — вытащили Урсулу из воды на холодный каменный пол. По её спине словно стекал лёд. Она была обнажённой. Напряжение её пут ослабло, и когда она попыталась подтянуть колени к груди — её била неудержимая дрожь, зубы стучали — магия тени, затуманивавшая её зрение, исчезла.

Свернувшись калачиком на полу, Урсула потёрла глаза, оглядывая комнату. Помещение походило на комнату с водным порталом в поместье Баэла, с бассейном воды в центре и узкими окнами, открывающими вид на суровый лунный пейзаж. Абракс стоял в центре, накинув на плечи тёмный халат, чтобы прикрыть своё тело. Не глядя на Урсулу, он бросил ей такой же предмет одежды. Она оказалась права. У него не было к ней абсолютно никакого сексуального интереса… даже если он был инкубом.

— Оденься, — скомандовал он.

Лёжа на полу, Урсула накинула халат на плечи, изо всех сил пытаясь натянуть его связанными руками, прибегая к помощи своих чёртовых зубов. Пока она возилась, Абракс взмахнул запястьями, и тёмные тени сорвались с его пальцев, обвиваясь вокруг неё. Урсула медленно почувствовала, как кандалы за её спиной ослабевают и рассыпаются в прах. Она быстро закуталась в тёмный халат, всё ещё дрожа.

— Следуй за мной, — он направился к высокой обсидиановой двери.

Урсула согнула пальцы, выпрямила обратно, затем пошла по полу, оставляя босыми ногами мокрые следы. Она вышла наружу, на холодный воздух, и её сердце упало при виде острого фиолетового шпиля, торчащего из центра лунного кратера.

Абракс провёл её через ещё одну чёрную дверь в коридор. Из двери напротив появилась пара охранников-онейроев, и их глаза сияли звездным светом. Каждый держал в руках меч.





— Убейте её, если она попытается использовать свой огонь, — сказал Абракс.

Двое онейроев приблизились к ней с обнажёнными мечами, пока Урсула следовала за Абраксом по длинному коридору. Поместье выглядело так же, как у Баэла, с центральным залом, окружённым балконами, но в то же время было другим — темнее, окна меньше и уже. Хотя Абракс придерживался такой же скудной эстетики, он украсил своё поместье произведениями искусства и драгоценными камнями серебряного, чёрного и пурпурного цветов. Коридор, обрамлённый гладкими чёрными дверями, заканчивался балконом, открытым лунному воздуху, и ледяной ветер обдувал кожу Урсулы.

Абракс повернулся, чтобы посмотреть на неё.

— Я должен подготовить комнату для допросов.

У Урсулы подкосились колени. «Он собирается пытать меня».

— Я тебе ничего не скажу.

— А меня не интересуют твои заявления. Пока что, — он бросил взгляд на онейроев. — Отведите её к другому.

Абракс шагнул к краю балкона, и в воздухе раздался треск, когда пара крыльев появилась у него за спиной. Сделав два мощных удара, он исчез во мраке небба

Один онейрой достал из кармана ключ и осторожно отпер узкую дверь, в то время как другой своим мечом показал ей входить. Дрожа, Урсула вошла внутрь. Как только она это сделала, первый охранник пнул её ногой в спину, отчего она растянулась на полу.

Когда она поднялась на колени, дверь за ней захлопнулась, и в замке повернулся ключ. Сердце Урсулы бешено колотилось в груди, кровь шумела в ушах.

С трудом сглотнув, она оглядела помещение. Бледный поток жемчужного света озарил серые мраморные стены… и чей-то силуэт. Урсула пристально посмотрела на фигуру, когда он вышел на свет.

Кестер.

— Урсула. Не ожидал встретить тебя здесь.

Её губы скривились в мрачной улыбке.

— Кестер. Я искала тебя. К сожалению, видимо, я не могу рассчитывать на то, что ты спасёшь меня.

Он покачал головой.

— Нет, Урсула. Мы увязли в этом вместе.

Продолжение следует…

1ФЕМА — Федеральное агентство по управлению страной в кризисных ситуациях.

2Интереса ради стоит отметить, что это не было английское bitch, это было русское suka английскими буквами, — прим. пер.

34 фута — примерно 122 см.

4Пакстон энд Уитфилд — один из старейших сыроторговцев в Англии.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: