Страница 30 из 91
Глава 14
НИКОЛАС
Я был в секунде от того, чтобы раздеть ее догола, перегнуть через стол и трахнуть ее грубо.
О чем, черт возьми, я думал?
О, точно, я не думал.
Мой гнев разгорается, когда я взмахиваю рукой по своему столу, разбрасывая бумаги, канцелярские принадлежности и ноутбук.
Christé mou.
Дыши.
Я делаю глубокий вдох, затем так же быстро выдыхаю. Мне приходится подавлять желание зарычать, как гребаный зверь.
Что, блять, за хрень?
Я никогда раньше так не терял контроль. Да, у меня вспыльчивый характер, и если я чего-то хочу, я это беру. Но…
Ох. Блять.
Правда сильно врезается в мое нутро.
Поднимая руку к шее, я пытаюсь успокоиться, чтобы мыслить ясно.
Вместо того, чтобы сориентироваться, воспоминания о припухших губах Тесс, звуках ее стонов и всхлипываний, ощущении ее жара, сжимающего мой палец, – все это бомбардирует меня.
Она была на вкус как невинность… пока не стала ею, и она таяла на моем языке, как греховная молитва, терлась о мою руку и скакала на моем пальце, как гребаный профи.
Моя рука опускается вдоль тела. Я вдыхаю и выдыхаю, затем признаю то, что изо всех сил старался отрицать – я хочу ее.
Мысль о том, что она подвергает себя опасности, сводила меня с ума. Когда Джеймс сообщил мне, что она пропала, я чуть, блять, не сошел с ума. Я ни хрена не мог сделать, потому что вчера до поздней ночи был по локоть в сицилийской крови и кишках.
Джеймс дал мне знать, когда они нашли ее в парке, и я сказал им держаться на безопасном расстоянии. Я хотел, чтобы Тесс думала, что ей сошел с рук ее маленький трюк с побегом, пока мой гнев нарастал, и я думал о том, как накажу ее.
Ни в одном из них не было поцелуя или того, чтобы она кончила мне на палец.
Блять.
Я не знаю, что такого в этой женщине, но с первого дня нашей встречи она завладела мной, от чего я не могу избавиться.
Ее неповиновение, которое раньше злило меня, теперь заводит. Я хочу осквернить ее невинность, хочу видеть ее на коленях, когда буду кормить ее своим членом.
Иисус.
Я хочу Тесс так, как никогда ничего не хотел в своей жизни.
Положив руки на край стола, я наклоняюсь вперед, пытаясь разобраться в своих чувствах. Ревность, собственничество, чрезмерная забота – все это новые эмоции, которых я раньше не испытывал, и они пугают меня.
Блять, как они меня достали.
Но есть небольшая проблема – семья. Я не могу просто выкинуть Тесс из головы и выбросить ее, как вчерашний мусор.
Не потому, что я беспокоюсь о том, как отреагируют остальные члены семьи. Меня это не волнует. А потому, что мне придется встретиться с Тесс лицом к лицу после того, как я перестану ее использовать, а этого я бы предпочел избежать.
Решение простое. Она под запретом. В какой-то момент нам придется поговорить о том, что произошло, или, может быть, мне повезет, и с этого момента она будет вести себя хорошо и избегать меня.
Эта мысль мне совсем не нравится. Я не хочу, чтобы Тесс избегала меня.
Блять.
Стук в дверь заставляет меня обратить на него внимание, когда я выпрямляюсь.
— Что!
Входит Андреас с приклеенной к лицу ухмылкой.
— Ты в порядке?
— Что, блять, это значит?
Он бросает на меня удивленный взгляд.
— Я пришел постучать раньше и услышал, что ты занят.
Беспокойство разливается по моим венам.
— Афина и Бэзил?
— Они ушли до того, как здесь все разгорелось.
Спасибо, блять.
Глядя на беспорядок, который я устроил, когда свалил все со стола, Андреас удивленно поднимает брови.
— Так ты и Тесс? Когда ты сказал, что она сводит тебя с ума, я не думал, что ты имел в виду, что хочешь ее трахнуть.
— Я ее не трахал, – ворчу я, направляясь к двери.
— Звучало так, будто ты это сделал, – бормочет он позади меня.
Я ненавижу, что Андреас слышал звуки, издаваемые Тесс, и это мгновенно вызывает во мне чувство агрессии.
— Если ты не хочешь умереть сегодня, ты заткнешься нахуй, – угрожаю я своему другу.
Он поднимает руки в жесте капитуляции.
— Мои уста запечатаны. – Выходя за мной из офиса, он напоминает мне. – У нас одна встреча, потом ты можешь взять отгул и немного отдохнуть.
Я почти смеюсь.
— Я? Отдохнуть? Посмотрите, кто сегодня решил побыть комиком.
На лице Андреаса появляется хмурое выражение.
— Тебе нужно немного отдохнуть, Николас. Когда ты в последний раз спал больше трех часов?
— Сон для мертвых. – Достав телефон из кармана, я набираю номер Джеймса.
— Босс?
— Ты не выпустишь ее из своего гребаного поля зрения.
— Да, босс.
Беспокоясь о состоянии Тесс после... ссоры в кабинете, я спрашиваю:
— Она дома?
— Да.
Слова застревают у меня на языке, борясь с желанием не слететь с губ. Я чувствую себя неестественно, спрашивая:
— С ней все хорошо?
— Хорошо? – Спрашивает Джеймс, не понимая.
— Эмоционально! – Рявкаю я. – В каком состоянии она была, когда вернулась домой? – Черт возьми! Гнев вибрирует под моей кожей.
— Ах... она выглядела… хорошо, – осторожно отвечает он.
Заканчивая разговор, я ворчу:
— Если я сегодня еще раз услышу слово "Хорошо", я кого-нибудь убью.
— Хорошо, – говорит Андреас, когда мы забираемся в бронированный внедорожник.
_______________________________
Прислонившись спиной к стене, я достаю телефон из кармана, чтобы сфотографировать ублюдка, которого мы пытаем.
— Улыбнись, – ухмыляюсь я сицилийскому ублюдку. Он лишь бросает на меня сердитый взгляд, но усталость и боль проскальзывают в его взгляде. Сделав фотографию, я отправляю ее на номер Манно с сообщением.
Кто-нибудь проболтается. Это лишь вопрос времени, когда я окажусь на твоем пороге.
Я смотрю на сломленного мужчину, на котором нет ничего, кроме нижнего белья. Я должен отдать должное сицилийцам; они верны до безобразия.
Наклонив голову, я пристальнее вглядываюсь в мужчину, задаваясь вопросом, что потребуется, чтобы сломить его. Удаление ногтей и вырывание зубов, конечно, не заставили его выпустить кишки.
Вздохнув, я засовываю телефон обратно в карман и отталкиваюсь от стены. Останавливаясь перед сицилийцем, я наклоняю голову и встречаюсь с ним взглядом.
— Ты готов говорить?
— Пошел... ты, – выдавливает он сквозь оставшиеся зубы.
Подавая знак Элиасу, я приказываю:
— Подвесьте его.
Элиас и Крейг развязывают сицилийца и, подтащив его к петле, затягивают ее у него на шее. После того, как они ставят ящик ему под ноги, его пальцы едва могут найти опору, я беру нож со стола и подхожу ближе.
— Чем скорее ты заговоришь, тем скорее я избавлю тебя от страданий, – предупреждаю я его. – Что будет дальше, зависит от тебя.
Он просто смотрит на меня мертвым взглядом, похоже, уже смирившись со своей судьбой.
— Да будет так. – Медленно я подкрадываюсь к своей добыче. – На человеческом теле есть пара мест, которые могут заставить взрослого мужчину плакать. – Останавливаясь позади него, я прижимаю лезвие к его ахиллову сухожилию и мучительно медленно разрезаю его плоть.
Его тело напрягается, и он делает все возможное, чтобы сдержать крик, но в конце концов он эхом разносится по комнате. Он издает разочарованный рев, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах из-за крови, стекающей по его пятке.
— Ты не хочешь умирать, но и не хочешь говорить, –- замечаю я. – Ты оказался в чертовски затруднительном положении.