Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 75

Когда всё пошло наперекосяк и я, казалось, не могла перейти улицу без того, чтобы кто-нибудь не попытался меня убить, именно Клайв пришёл мне на помощь. Он защищал меня, когда мог, но что более важно, он поощрял меня преодолевать свой страх и защищаться. Клайв, который был первым, кто прикоснулся ко мне после… всего, первым, кто принял меня, всю меня, и полюбил меня.

Может быть, я действительно была проклята. Отец, мать, дядя, двоюродные братья, а теперь ещё и Клайв. Слишком много людей погибло из-за того, что я родилась.

В доме вокруг меня воцарилась тишина. Как давно Годфри уехал? Это не имело значения. Я найду его. Забавно, что мысль об убийстве больше не беспокоила меня.

Но сначала мне нужно было найти Рассела. Если он не был под баром Лафитта, возможно, он был в клетке, подобной той, что была в таунхаусе Клайва, где-то в доме ноктюрна в Новом Орлеане. Мысль о том, чтобы пробиться сквозь всех вампиров, отправив все их головы в полёт, принесла удовлетворение моему разбитому сердцу.

Однако логически я понимала, что это не лучший способ спасти Рассела. Это было самоубийство от рук вампира. У меня не было времени фантазировать о том, как я погибну в сиянии когтей и клыков. Расселу нужна была помощь. Я окажу честь Клайву, спасая его лучшего друга, а не умирая.

И хотя я была убеждена, что вампиры — по крайней мере, такие, как Клайв и Рассел — сохранили свои души, Клайв никогда в это не верил. Так что, при очень слабом шансе, что мы больше не встретимся на другой стороне, мне нужно было кое-что сделать до того, как моё время истечёт.

Подобрав под себя здоровую ногу, я приподнялась и перенесла свой вес на больную. Нога еле-еле держала меня. В какой-то момент зрение вернулось, и я не заметила, как оказалась в ловушке в этом тёмном проходе.

Лестница вела вниз. Крепко держась за перила, я осторожно спустилась на два пролёта по шаткой лестнице, перепрыгивая по пути через несколько недостающих досок. Я была так занята проверкой ступенек, что не заметила стену паутины, пока не провалилась сквозь неё лицом. Последовал неистовый, поёживающийся, отмахивающийся танец.

Когда я приблизилась к кнопке, я снова потянулась. Призраки и та одинокая вспышка вампира, которую я почувствовала раньше. Это было прямо по другую сторону стены передо мной. Лестница обрывалась, упираясь в стену. Я поискала глазами дверь, готовая встретить того, кто ждал меня по другую её сторону.

Когда я, наконец, нашла задвижку, дверь широко распахнулась. В помещении не было шкафа, чтобы её спрятать. В комнате было темно и затхло, с налётом плесени. Я выскользнула из прохода и закрыла за собой дверь. Комната казалась пустой, но моё шестое чувство говорило мне, что здесь со мной был вампир.

Выпустив когти, я как можно тише проковыляла по комнате. А потом я увидел его, висящего в кандалах в клетке на другом конце комнаты. Рассел.

— Добрый вечер, мисс Куинн, — прохрипел он.

Я подбежала к клетке.

— Боже мой, что они с тобой сделали?

Я никогда не видела вампира таким избитым и всё ещё живым.

— Не нужно слёз. Я исцелюсь.

Видок у него был такой, будто двадцать вампиров по очереди избивали его.

Я даже не заметила, что снова начала плакать.

— Почему?

Солнце уже зашло, когда они напали на нас со Стефо на улице. Как давно это было? Я видела, как вампиры исцелялись во время сна. Чтобы эти раны были такими свежими, они должны были быть нанесены только что.

— Моя верность была запрошена и отвергнута.

— Как мне тебя вытащить?

Я обшарила стены в поисках ключей.

— Не нужно. Уходи сейчас, пока они не вернулись. Пусть Стефо защитит тебя, и скажи Клайву, где я. Этот дом был каким-то образом заколдован. Я не слышу его в своей голове.

Наверху скрипнула половица, и мы оба замерли. Я выглянула посмотреть, кто к нам присоединился.

— Всё в порядке. Это призраки.

Некоторые из них, как я заметила, были здесь и наблюдали за нами.

Я попыталась открыть дверь клетки, дёрнув изо всех сил оборотня. Дверь распахнулась.

— Они не заперли её?

Рассел, казалось, был удивлён этой информацией.

Я бросилась к нему, желая обнять, но боясь причинить ему боль.

— Ключи?

Я пыталась найти что-нибудь, что помогло бы ему освободиться от этих оков.





Маленькая девочка-призрак возникла внутри клетки и указала на пол. Я поискала там, куда она указала, и нашла связку ключей, брошенную в угол. Схватив их, я помчалась к Расселу. Я должна была вытащить его отсюда, прежде чем объясню, что сделал Годфри.

Я расстегнула первый наручник, и Рассел застонал, его левая рука упала вдоль тела. Правая рука опустилась мгновением позже на той же ноте боли.

— Мне жаль. Я знаю, как больно. Ты можешь двигать руками?

Он попытался, но не смог полностью подавить ещё один стон боли. Руки двигались, но нелегко и не очень хорошо. Затем я расстегнула металл на его лодыжках, а потом цепь на его талии. Рассел чуть не упал вперёд, но удержался.

— Ты можешь идти?

Если он не сможет идти, я тогда не знаю, как мы выберемся отсюда.

Покачиваясь, он проверил ноги. И лишь яростная решимость удерживала его в вертикальном положении.

— Ладно. Это не сработает, — я поднесла руку к его рту. — Кормись.

— Спасибо, но я не могу. Клайв никогда бы не одобрил, — сказал он, хватаясь за цепь, чтобы удержать равновесие.

— Я хозяйка своей крови. Ты мне не поможешь, если не сможешь ходить, — когда он остался неподвижен, я добавила: — У меня сломана нога и, возможно, сломаны рёбра. Как я должна тебя нести? Поешь и помоги мне, пожалуйста.

Это сработало. Так нежно, как только мог, он взял меня за руку и пронзил кожу своими клыками, делая глубокие глотки. Когда у меня закружилась голова, он спохватился и остановился. Он уже стал прямее, его лицо было менее разбитым. Хорошо, потому что мне определённо понадобится помощь, чтобы выбраться отсюда.

Обнимая и поддерживая друг друга, мы, пошатываясь, направились к двери. Мы были на первом этаже, в пустом коридоре, ведущем к главному входу. Призраки ждали нас в фойе, маленькая девочка держалась впереди замученной группы.

Я прислонила Рассела к стене.

— Дай мне минуту.

Я захромала к ним и стала ждать.

— Предложение всё ещё в силе. Я могу помочь вам осуществить переход.

Мои слова были встречены с разной степенью надежды и недоверия.

— Это злое место. Пожалуйста, дайте мне попробовать.

Маленькая девочка подошла первой и протянула руку. Я заключила её руку в свои ладони, закрыла глаза и представила себе свободу, солнечный свет, любимых и покой. Я поискала тот запас магии, который оставила мне мать, копнула поглубже и послала импульс белого света. Когда я открыла глаза, девочки уже не было.

Стали подходить и другие. Я помогла им всем переправиться. В отличие от чтения мыслей или смены форм, это не вызывало у меня ни боли, ни усталости. А наоборот принесло только радость и глубокую благодарность.

Для некоторых, однако, надежда была давно потеряна. Они отвернулись от меня и скрылись в доме.

ГЛАВА 35

Мертвецы не рассказывают сказок

Обнявшись и пошатываясь, мы с Расселом вышли из парадной двери особняка ЛаЛори и оказались на тихих, пустынных улицах. Я просканировала округ. Никаких вампиров, кроме Рассела, поблизости не было. Хотя вот призраков было много.

— Кстати, если я начну необъяснимо задыхаться или что-то в этом роде, это значит, что меня пытается убить призрак.

Рассел остановился и уставился на меня сверху вниз.

— Прошу прощения?

— Долгая история.

Я потянула его, понуждая продолжать двигаться. Безопасного дома в Новом Орлеане, похоже, не существовало, поэтому я направилась в сторону таунхауса. Я отчаянно нуждалась во сне и исцелении.

— Думаю, у нас есть время, пока мы идём.

Расселу, казалось, уже становилось лучше. Ужасно избитый, но лучше. Кровь сразу взбодрила его.