Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 102



– Да иди ты! Вперёд меня не окочурься! А я ещё молодой, мне рано! – обернувшись, ответил не менее любезный старик.

Эливерт смотрел, как троица вскочила в седла: братья-телохранители быстро и ловко, дряхлеющий Зинат-Фальшивка, немного замешкавшись. Затем они скрылись за высоким плетнём, а разбойник всё стоял с задумчивым лицом.

– Эл, нам тоже пора ехать… – окликнул его Наир, поднимаясь из-за стола.

– Постой! С мысли не сбивай – подумать надо!

– О чём? – поинтересовалась Настя.

– Зачем Зинат к Лиэлид ездил… Толк от него есть только в одном – подделка бумаг. Мы все знаем, что Лиэлид не та, за кого себя выдаёт, но раньше ей это не мешало. Неужто кто-то усомнился в её «человечности» и знатности? Или она решила окончательно взять короля в оборот? А королева обязана быть идеальной во всех отношениях. Может, для этого ей срочно понадобилось нарисовать «гербовое древо» своего вымышленного рода? Но неужели король действительно женится на ней? Какой будет скандал, о, Великий Небесный!

– Отчего же? – не поняла Настя.

Эл криво усмехнулся.

– Большая часть кирлийцев души не чает в этой Лиэлид. Не знаю, по какой причине… Спроси о том у Наира – он к этой части умалишённых тоже принадлежит! Однако есть небольшая, но весьма влиятельная, горстка столичных вельмож, которые ненавидят эту выскочку больше чем Герсвальд и королевну Эриледу со всей её армией. Эти благородные милорды вырвут все волосы на своём мудром затылке, если брак короля с этой дамой всё-таки случится. Нет, этого просто не допустят! И если Зинат приезжал к ней… Ладно, что-то я отвлёкся. Едем! Арилиса, золотце, вот твоя плата! Нам пора!

Он бросил на стол несколько монет, послал опешившей девушке воздушный поцелуй и торопливо направился к выходу. Наиру и Насте пришлось чуть ли не бежать, чтобы догнать атамана.

На тему, начатую на постоялом дворе, он так и не заговорил больше, хоть Романова, признаться, этого и ожидала. Тем более, судя по затянувшемуся молчанию, о чём-то таком вифриец и думал.

«Для разбойника он слишком много размышляет о политике и благополучии своей страны, – подумала Рыжая. – Впрочем, у нас ведь тоже так. Сколько бывших авторитетов во власть подалось».

Вскоре они нагнали обоз Ильхора, который не утерпел и уехал без них – наверное, боялся не поспеть к празднику. А, может, хотел удрать потихоньку от свалившихся на его голову надоедливых попутчиков.

***

– А далеко ли ещё до Жемчужных Садов? – спросила Настя у купца, чтобы хоть как-то развлечь себя, ведь разговоры с друзьями после «Почтенного эрра» не клеились – они углубились в какие-то свои тайные помыслы.

– Нет, миледи разбойница, к вечеру непременно будем во владениях госпожи Лиэлид. Роскошный у неё сад! Да и дом, что дворец сказочной волшебницы. На праздник соберутся самые именитые гости…

Старик завёл долгую речь о пышности предстоящего праздника, архитектуре столицы и её отличии от замка Лиэлид. Потом переключился на моду, фасоны и ткани, коими он тоже, как выяснилось, приторговывал.

Настя слушала рассеянно, но из вежливости время от времени кивала согласно, хотя, на самом деле, абсолютно ничего не понимала во всех этих пёстрых странных названиях.

– Нынче в моде золотой мартикан, кружевное тофто носят только с ваннетом, непременно анрийской отделки! А какие нынче вуали крепят на рукава аре дрижиак! – стрекотал старик. – Но, вам-то, наверняка, нравятся ткани поярче и побогаче – жокрет, к примеру. А под цвет ваших волос хорошо бы подошёл митувинский корркор… Вам нравится корркор?

– Да, да, конечно, – устало соглашалась Настя, с грустью думая о том, что на празднике вместо корркора и рукавов аре дрижиак анрийской отделки, которые, наверняка, выглядят просто потрясающе, ей придётся блистать в потёртой джинсе и засаленной замше.

***

Насте нравилось в Кирлии. С тех пор, как она оказалась здесь, Рыжая не переставала наслаждаться чистотой воздуха, изумрудными коврами равнин, зачарованными лесами, в которых свет и тень играли меж листвой так, что мир вокруг казался прекрасной сказкой.

Но теперь, когда им посчастливилось пересечь границу Жемчужных Садов, всё то, что Романова видела, показалось ей бесплодной пустыней, посреди которой внезапно возник волшебный оазис. Теперь стало ясно, почему владения миледи Лиэлид называются Жемчужными Садами.

Эта земля и была садом, одним бесконечным садом, изумительным, земным раем! Не жемчужиной, но истинным бриллиантом Кирлии.



Настя не могла назвать себя сведущей в ботанике, но, пожалуй, даже самый эрудированный учёный муж не смог бы перечислить все виды растений, что произрастали в этой сокровищнице.

Казалось, все краски мира отразились во множестве удивительных цветов, гигантских и столь крохотных, что они росли почти на земле.

Одни на манер орхидей свисали с ветвей деревьев, тоже невиданных. Другие яркими праздничными гирляндами оплетали небольшие водоёмы.

В воде тоже что-то цвело и манило ароматами. Изящные, словно созданные из тончайшего стекла, водяные лотосы, гиацинты, белоснежные лилии.

Возможно, здесь всё это имело иные названия, но Настя подбирала хоть какую-то аналогию с тем, что ей доводилось видеть. Но встречались экземпляры, которые и сравнить было не с чем.

Наконец, извилистые белокаменные дорожки привели их к обители самой хозяйки этой земли, земли, напоминающей владения прекрасной феи.

Сравнительно небольшой замок напоминал красивый ухоженный особняк, утопающий в зелени и цветах. Белокаменные стены, алая черепица крыши, золочёные балкончики, мраморные лестницы, слюдяные створки окон – этакая увеличенная копия домика для куклы Барби.

Потрясающе красивое место!

Настя никогда не видела ничего столь же прекрасного и не уверена была, что когда-нибудь увидит. Ведь, если на земле и есть рай, то уж точно только один! И он здесь.

Купец Ильхор свернул в сторону, отправившись очевидно к хозяйственным постройкам или хранилищу провизии.

А Эл направился прямиком к замку.

Сердце неистово билось в груди – ведь цель достигнута, и теперь Настю ждёт встреча с таинственной Лиэлид. А потом волшебный праздник Девятизвездья и опасная миссия, которая может привести её к славе или к гибели.

Ближе к замку мраморная дорожка расширялась, превращаясь в обширную площадку, окружённую кольцом розовых кустов всех цветов и размеров.

Экзотические клумбы пестрели алыми, белыми, розовыми, кремовыми, жёлтыми бутонами. Цветы, опалённые летним солнцем, благоухали дивными ароматами.

У одного из самых великолепных кустов с крупными, белоснежными, как крылья ангела, бутонами стояли трое.

Впрочем, сад, разумеется, не был пуст. Время от времени на глаза попадались незнакомые, спешащие куда-то люди, не обращавшие внимания на новоприбывших.

Но эти трое встали прямо на пути Насти и её спутников.

Мужчина лет сорока, высокий и плечистый, в тёмном кожаном фартуке сжимал в руке большие садовые ножницы. Вид у него был свирепый, как у мясника или палача, но, судя по всему, человек этот не имел никакого отношения ни к разделке животных, ни, тем более, людей. Кажется, это был здешний садовник, так как он проявлял сильный интерес к розовому кусту.

Ножницы громко лязгнули, и он вынул из густых зарослей очаровательную розочку на длинной ножке.

Рядом с ним, вполоборота, стоял юноша, высокий и худощавый. Светлые, длинные волосы небрежно ниспадали на плечи. На нём была белая шёлковая рубаха с кружевными манжетами и свободно распахнутым воротом, тёмные штаны, высокие сапоги. Узкое лицо, прямой тонкий нос, большие печальные глаза – этакий образ прекрасного принца из романтичной сказки. А на шее болтался оригинальный кулон из нескольких ярких, сцепленных пучком, птичьих перьев.

Третий был совсем мальчишка в скромном камзольчике, тощий и нескладный. Он держал в руках целую охапку уже срезанных снежно-белых роз и со скучающим видом переминался с ноги на ногу.

«Паж!» – решила Настя.