Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 46

Глава 29

Захват судна прошёл быстро и весело. Прямо нахлынуло воспоминаниями о прошлом. Лет эдак семь назад отец придумал для меня отличный, по его мнению, экзамен и не особо мудря закинул меня на борт проплывающего мимо корабля пиратов. Тогда было примерно также, за исключением разве что моего приземления на борт. В этот раз я аккуратно встал на ноги, вместо того чтобы пыльным мешком плюхнуться на палубу.

— Ну что, не ждали черти?! — заорал я во весь голос, выхватывая одну из катан из-за пояса и понеслась душа в рай. Спустя, примерно, минут пятнадцать весь экипаж корабля лежал стонущем штабелем. Шевелиться они даже не планировали, наученные горьким опытом. Первым кто дёрнулся получил от меня ножнами по затылку со словами «приказа шевелиться не было», — Эх… Было весело. — я с улыбкой посмотрел на забравшуюся на борт аловолосую, привычно ловя равновесие на покачивающейся на волнах палубе, — Надо будет повторить.

— В следующий раз дождись меня. — проговорила Эльза с нотками обиды в голосе.

— Без вопросов. — хохотнул я, после чего повернулся к аккуратному штабелю из человеческих тел и заорал, — Подъём, черти! Чего разлеглись? Работы нет?

— Так точно, капитан! — на удивление дружно ответила мне команда и довольно шустро, несмотря на то что ещё секунду назад стонали от боли, разбежались по местам. На досках остался валяться только одетый в достаточно дорогую одежду пузато-бородатый мужик с повязкой на один глаз. Этакий стереотипный пират. Только попугая не хватает и все ноги на месте.

— А ты че лежишь? Отдыхаешь, болезный? Может тебе направляющего пинка дать? — я ощерился во все тридцать два, с угрозой смотря на бывшего капитана, — Власть на корабле сменилась. И тут у тебя три варианта. Либо на рею, либо прогуляться по доске, либо подчиниться. Что выберешь?

— Что мне делать, капитан? — прокряхтел пузач, максимально быстро для своей комплекции поднимаясь на ноги и, как заведено, пожирая взглядом начальство.

— А ты первый день на корабле? Найди себе работу сам! Да хоть палубу отдрай! — рявкнул я, — Что за непорядок? Почему она ещё не блестит?

— Ай-ай, капитан! — выкрикнул он и вразвалочку метнулся в трюм.

— Понятливый, смотри-ка. — хохотнул я.

— А что значит рея и прогулка по доске? — раздался заинтересованный голос Эльзы, — Какая-то морская терминология?

— Ага. — хмыкнул я, — Виды казни для бунтовщиков. Рея — это вон та перекладина на мачте. — я ткнул пальцем вверх, показывая нужную деталь судна, — В море есть только один король для экипажа. Это капитан. Так что бунтовщиков ждёт лишь одна участь. Ну или неудачливого капитана, если тот не смог отбиться. Такие обычно либо висят там, подвешенные за шею, либо идут в последнюю прогулку по доске, один край которой торчит над морской гладью. Всё просто.

— Это… Варварство. — проговорила девушка.

— Такова жизнь пиратская. Хотя и не у всех. — я улыбнулся ей, — Эй, ты же не думала, что я и правда его вздёрну? Это точно не по мне. — добавил я и оглядевшись по сторонам, направился вглубь судна вместе со следующей за мной по пятам красноволосой особой.

— Ты куда?

— А ты не задаёшься вопросом как я понял, что это пиратский корабль? — спросил я, пинком открывая люк, ведущий в трюм и спускаясь по крутой лестнице вниз, — Я ещё в порту приметил это судно и даже если бы мы нашли того, кто отвёз бы нас на Галуну, всё равно бы им занялся.

— И что же ты там такого обнаружил?

— То что ненавижу всей душой. — сказал я, подходя к совершенно не отличающемуся от других месту в трюме и с силой опустил ногу, проделывая дыру в полу, откуда тут же донесся ужасный смрад немытых тел и человеческих испражнений, — Рабство. Самое извращённое, что придумало человечество.

Галуна располагалась не так уж и далеко от Харгеона. С учетом того, что шли мы не особо быстро, а добрались часам к десяти утра, то и вовсе рядом. По сути, мы даже из залива не выбрались. И если бы я не так усердно буйствовал на палубе во время захвата корабля, то скорее всего успели бы добраться ещё до рассвета. Все-таки кромсать такелаж не стоило даже случайно.

Но, как бы там ни было, мы добрались до точки назначения и теперь находились на довольно живописном пляже, смотря на стоящий на якоре корабль в сотне метрах от берега. Вернее этим занимался я, думая над тем что будет дальше с кораблём и его обитателями. Сейчас там всем заправляют бывшие рабы, состоящие в основном из детей и женщин под предводительством нескольких достаточно сильных с виду парней и мужчин. Точнее они выглядели таковыми до попадания на корабль. Сейчас же они были голодны и худы. Но это лечится временем. Ну а пираты теперь обретаются в той самой грязной каморке, где до этого держали бедолаг. И вот над участью последних я и раздумывал. Сдержатся ли бывшие рабы, когда наберутся сил или же учинят самосуд? Время покажет.

Впрочем долго раздумывать над участью пиратов я не стал. Развёрнутая во всю мощь Воля Наблюдения, которой я сканировал остров с самого прибытия к его берегам, показывала довольно интересные результаты. Так, например, помимо Нацу и Люси с Хэппи тут находился Грей и целая орава незнакомых магов. Но не это главное. Важно то, что помимо них я чувствовал довольно большую группу странных «голосов», не похожих на человеческие, но обладающие большей силой, нежели животные. И это было интересно.

— Куда дальше? — только и успел я сказать, как со стороны вдруг послышался грохот и визг, сменившись надвигающимся валом воды, — А это что за хрень? — вырвалось у меня, когда я машинально подхватил на руки свою попутчицу и взмыл в воздух с помощью Геппо, уклоняясь от потока, — Вот это Люси отжигает. — хохотнул я, — А я думал она не способна на что-то подобное.

— Это сделала она?

— Ага. — кивнул я, — Она там с ещё одной непонятной магичкой. И то ли сражаются, то ли… А не, определённо сражаются. — из моего рта вырвался хмык, когда я почувствовал резко изменившийся «голос», говорящий мне о потере кем-то сознания.

— Тогда идём туда.

— Как пожелаете, госпожа. — я скорчил рожицу и оттолкнувшись от воздуха, устремился в сторону блонди, к которой довольно быстро приближалось какое-то животное.