Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 55

Он порывисто подался вперед, накрывая своими губами мои. Меня вжало в борт, так сильно, что я испугалась, а не сломает ли северянин в бешеном порыве хрупкое дерево.

В следующую секунду я перестала думать о чем-либо вообще.

Асгер целовался напористо, сумасшедше. Меня раскалило, расплавило от его жаркого дыхания, горячих губ, рук, которые меня подхватили. Я обвила его ногами, чувствуя каждую клеточку его тела, всё его желание. Одеяло, кажется, куда-то сползло, но мне было бы все равно, даже если бы оно упало за борт. Боже, сколько страсти в этом мужчине! И как хорошо, что борта у корабля достаточно высоки…

Недалеко от нас, на палубе, громко прочистили горло. Затем раздался второй похожий звук, но от другого человека.

— Вы бы, что ли, в трюм спустились, если удержаться не можете, — посоветовал Даро, очевидно, устроившийся на ночлег где-то за сложенными на палубе ящиками, потому что его не было видно в темноте.

Мы с Асгером с трудом отлипли друг от друга, тяжело дыша и не в силах разорвать наши взгляды.

— Не завидуй, — хрипло ответил напарник вору.

— Не могу не завидовать! — рассмеялся тот. — Мне Трейси опять отказала, послала любиться с дьярхами. А тут вы дразнитесь.

— Он прав, Ас, — прошептала я, проведя пальцами по его жилетке. — Здесь не место и не время.

— Ладно, — напарник с огромной неохотой отодвинулся от меня, но тут же наклонился к моему уху.

— Я бы сделал это давно, но ждал, пока ты созреешь сама. Теперь ты веришь, у меня есть отличный повод вернуться к тебе? По меньшей мере для того, чтобы закончить только что начатое.

— Верю. Верю!

У меня в голове еще всё плыло. Я сама от себя такого не ожидала и вообще всегда считала глупостью истории о «предающих телах». А тут на тебе…

Этот мужчина точно сведет меня с ума. Во всех смыслах.

Асгер тем временем поднял убежавшее от нас одеяло, достал откуда-то второе и расстелил их прямо на шершавых досках палубы.

— Предлагаю последовать примеру Даро и лечь здесь. Ночь тихая, даже ветра почти нет. А в трюме то ли крыса сдохла, то ли Оррс благоухает.

Я хихикнула.

— Сочувствую Лэну.

— Эльфы стойкие, вытерпит… Ложись.

Он устроился на одеяле первым, и я тут же прильнула к нему, отогнав подальше тревожные мысли о том, что это может быть наша последняя совместная ночь.

Все будет хорошо. Что бы там Асгер ни придумывал, если припрет, я не брошу его один на один с проблемами. А там уж разберемся.

Я уже начала засыпать под слабое хлопанье парусов и поскрипывание мачт, когда вдруг раздался тихий голос напарника. Он смотрел в темное небо, на звезды, и думал все это время о чем-то своем.

— Лия, спишь?

— Нет еще.

— Твой народ правда летает за грань небес?

— Правда.

— А ты летала?

— Нет. Это очень сложно. Нужны огромные такие корабли. Как этот, только из металла и во много раз больше. Это дорого, таким кораблем трудно управлять, поэтому туда пускают только избранных, особо обученных людей — космонавтов. Я не настолько умная, чтобы меня отправили за грань небес.

— Дудки, — уверенно ответил Асгер. — Ты очень умна. И однажды ты мне обязательно расскажешь, как выглядит ваш мир.





— Ага. А теперь давай спать?

— Давай.

Он обнял меня, прижимая к себе и позволяя греться о его горячее тело. Я с удобством устроила голову на плече напарника и тут же провалилась в сон, успев перед этим подумать, как же все-таки хорошо, когда рядом есть кто-то большой, теплый и надежный.

Глава 18. Новость

В рассветных сумерках, еще до восхода солнца, корабль вошел в бухту недалеко от Корта-Эды и спрятался между скалами. Город отсюда видно не было — он скрывался где-то за высокими берегами. Капитан не рискнул подходить к нему близко, чтобы нас не заметили и не послали отряд выяснить, кто и зачем причалил вдали от селений.

Если где-то здесь и были рыбацкие деревушки, то они прятались в лесу. Я не видела с палубы ничего, кроме рябых серовато-желтых скал, деревьев и золотистой полоски песка. Следы того, что в бухте бывают люди, обнаружились, только когда мы спустились с корабля на шлюпку и под плеск волн сошли на берег. Недавно кто-то разжигал на нем костерок, а в кустах нашлись две припрятанные лодки и устройство с прикрепленным к нему фонарем для ночной рыбалки.

Тем не менее это, похоже, было не то, чего ожидал Дайш. Он ступил на землю первым, пристально оглядел окрестности и принялся хмуро наблюдать за тем, как мы с разной степенью ловкости вылезаем из лодки. Грациознее всех, несмотря на свою «медвежесть», это сделал Асгер, который помог выбраться и мне, чтобы я не промочила в воде ноги.

Можно было применить для этого магию, но наниматель запретил ей пользоваться. Колдовство съедало огромное количество энергии, а нам следовало быть полными сил на тот случай, если где-то в скалах мы столкнемся с отрядом короля Дамиана.

— Проводник не явился, — объявил Дайш, когда мы были готовы. — Поведу я. Лэн, пойдешь впереди. Нужны будут твои острые зрение и слух.

Молодой эльф кивнул и отделился от нас. Двигался сегодня он далеко не так изящно, как раньше, а бледное красивое лицо приобрело за ночь зеленоватый оттенок.

— Что, дурновато, Лэн? — хмыкнул Даро. — А нечего было ночевать в трюме вместе с Оррсом.

Обычно сдержанный и немногословный эльф ответил вору таким потоком непечатных выражений, что мы все расхохотались. И разом замолчали, когда нас оборвал Дайш.

— Тише! Смеяться будем, когда будем уплывать отсюда вместе с сокровищем. А теперь двигайтесь. Нам вон туда.

— Дайш, — выступил вперед коренастый Эфра, в чьих смоляных волосах проглядывало уже немало седины. На боку лекаря-алхимика в дополнение к вещевому мешку висел переносной короб с лекарствами и алхимическими препаратами. — В другой стороне тоже есть хорошая дорога, если мы идем к пещерам. Я ее знаю. Может, мне повести?

— Что тебе неясно в словах «поведу я»? — отрезал тот. — Давай лучше пошевелись.

Новых приказов не потребовалось. Мы зашагали вперед, увязая в песке.

— Но ведь я правда знаю дорогу, — заворчал Эфра, когда Дайш ушел далеко вперед и услышать его не мог. — Я тут бывал раньше, и не раз. Там, — он ткнул пальцем в направлении, куда мы двигались, — плохая дорога. А вон там, — он указал в обратную сторону, — хорошая. Какая муха сегодня укусила Дайша? Раньше он всегда слушал мои советы.

— Ты уже стар, Эфра, и засыпаешь по ночам слишком быстро, — у его плеча возник Даро, который поигрывал кинжалом в руке и поглядывал на поднимающиеся над нами скалы. — А если бы продержался хоть каплю, слышал бы новость.

— Какую еще новость? — засопел тот, совсем расстроившись, что узнает обо всем последним.

— Мы тоже не слышали, — добавила я, хотя хотела не столько поддержать товарища, сколько узнать свежую сплетню.

Иногда они оказывались чрезвычайно полезными. А уж в нашем с Асгером положении грех было пренебрегать любыми сведениями.

— Ну, с вами-то все ясно, кролики, — со смешком отмахнулся Даро. — Так уж и быть, расскажу.

Прошел слух, что в команде завелась крыса. А собирались мы в такой спешке, чтобы шпион не успел обо всем доложить.

— Кому? — не понял Эфра.

— Мне откуда знать? Был бы я крысой, сказал бы тебе, кому докладываюсь, — он рассмеялся собственной шутке. — Ну а так… Стража до нас наконец-то добралась, видимо. Хотя Лэн, вон, считает, что это может быть засланец от короля Дамиана. Мы же за одним и тем же сокровищем охотимся, в конце концов.

— Да не может быть, чтобы от короля Дамиана, — засомневалась я. — Самый новый в нашей команде Асгер, но и он провел с нами около двух месяцев.

— Кто ж его знает, — пожал плечами Даро. — Я не король, у меня планы самое большее на неделю вперед, а у монархов — на целые годы. Может, он еще два года назад кого-нибудь внедрил. Или перекупил.

— Брехня, — фыркнул Асгер. — Шпион мог тысячу раз за это время убить Дайша, перетравить нас всех, и никакой проблемы бы не было. Ни соперника у короля, ни головной боли у стражи.