Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 55

— Какая удивительная терпимость для эльфа. Что он сделал, что его изгнали?

— Неизвестно. Но те, кто с ним встречался, подозревают, что он потерял семью то ли из-за тлена, то ли во время войны с дьярхами, в результате немного поехал крышей и отрекся от веры в эльфийскую богиню с ее Великим Древом. В общем-то, это похоже на правду. В Лесном королевстве такое не поняли бы. Но для нас главное, что он мог бы заняться браслетами, раз уж у нас ничего не получилось с Малом.

Я не выдержала, остановила поиски книги и раздраженно посмотрела на напарника.

— И ты говоришь об этом только сейчас? Мы могли бы не грабить Сарвалеса, а просто пойти к этому эльфу!

Он обернулся на меня с совсем не ласковым выражением на лице.

— Я хотел сделать сюрприз! Ты тоже промолчала про свою эльфийскую книгу.

Несколько мгновений мы жгли друг друга пылающими справедливым гневом взглядами. Первой отвернулась я.

— Промолчала, потому что не знала, здесь ли она и сумеем ли мы ее найти. Не хотела дарить ложную надежду.

— С эльфом тоже не все так просто, — неохотно признался Асгер. — Ходили слухи, что король

Дамиан будет возвращаться домой морем, через Мараис. А у него с Лесным королевством какой-то там договор насчет беглых эльфийских магов. Этот наш эльф перенервничал и свалил из города. Угадай, где он решил спрятаться?

— В Корта-Эде?

Напарник удовлетворенно кивнул.

— Быстро соображаешь. Да, где-то в пещерах возле того городка он и сидит.

— И ты узнал обо всем этом, просто потолкавшись возле книжных лавок и послушав новости? –

скептически прищурилась я.

— Ну, не совсем… О, гримуар!

— Книга! — одновременно с ним воскликнула я, наконец-то увидев нужное название на корешке.

Томик о распутывании эльфийских заклинаний стоял на соседней полке. Нужно было только пододвинуться и протянуть руку. Я сделала шаг, не заметив, что напарник в этот миг сделал то же самое, только в противоположную сторону…

Меня дернуло вбок — как и всегда, когда мы с Асгером слишком далеко отходили друг от друга и магическая цепь между нами натягивалась. Всё бы ничего, но в этот раз я задела полку. По закону подлости с напарником произошло то же самое.

Книжки с грохотом посыпались на пол. Я успела подхватить парочку, но толку-то!

Мы с Асгером с ужасом уставились друг на друга, замерев и даже не дыша. Лишь бы только «танцующий» охранник в этот момент был где-то далеко! Одна секунда, вторая…

В коридоре зазвучал вопрошающий мужской голос. Следом раздался стук в дверь библиотеки.

Сначала тихий, но становящийся все более настойчивым.

Мы уже неслись к окну, прижимая к груди заветные книги. Асгер распахнул ставни, на ходу снимая со спины арбалет, и тихо выругался. Ближайший дом стоял слишком далеко. Трюк с веревкой, благодаря которому мы попали в особняк, было не провернуть. И вниз не спрыгнешь –

потом еще придется как-то перелезать через забор, окружающий здание. А мне больше не хотелось повторять события в гробнице Аруана, когда пришлось проделывать в каменной ограде дыру.

— Наверх! — скомандовал напарник.

Он первым вылез наружу и по узкому карнизу пополз к углу дома. Там можно было зацепиться за фигурные дождевые сливы, подтянуться и влезть на крышу. Замысел был мне понятен, но смелости Асгера оставалось только поразиться. Сколько весит эта груда мышц? Ладно я, в принципе небольшой комплекции, еще и похудевшая от беспокойной жизни в новом мире. А под гигантом-северянином любая горгулья взвоет и покинет свое гнездо, отломившись от стены!





Другой северянин, не менее внушительного роста, уже сообразил, что с друзьями-охранниками неладно, и высадил дверь в библиотеку. Я швырнула ему под ноги небольшую бомбочку с едким дымом и сопроводила бросок слабым электрическим заклинанием. Дезориентированный противник замер. Это выиграло для нас несколько секунд.

— Лия, шевелись! — прошипели снаружи.

Когда я выскочила наружу, Асгера там уже не было. Я растерянно посмотрела вниз — а не сверзился ли мой дорогой напарник с карниза — и получила щелчком по макушке.

— Сюда!

Каким-то образом он успел влезть на крышу и теперь протягивал мне ладонь. Я схватилась за нее и, словно по волшебству, взмыла в воздух. Асгер легко, будто я была всего лишь пушинкой, вытащил меня наверх и вдобавок кинул чем-то в высунувшегося следом за нами охранника. Тот, вскрикнув, мгновенно спрятался обратно в зале.

— Чем ты его? — спросила я.

— Да там у этой лепнины что-то отломилось…

Что ж, этого следовало ожидать.

Мы понеслись по крыше, не особенно тревожась о своем топоте, который наверняка был отлично слышен внутри. То ли «танцующий» охранник подал сигнал, что в доме чужие, то ли мы нечаянно задели волшебную сигнализацию — в любом случае по зданию уже разносились предупреждающие крики. Когда я подошла к тому краю крыши, под которым осталась наша веревка, стражей во дворе уже стало значительно больше, чем раньше. Несколько человек стояли и под нужным нам окном.

Я уже набрала в грудь воздуха, чтобы начать колдовство, но Асгер подтолкнул меня вперед.

— Иди первой.

Что он достал из своего заплечного мешка, я так и не увидела, но оно упало с другой стороны здания и громыхнуло так, что будь здоров. Сразу же запахло паленым. К воплям «Воры! Воры!»

добавился новый: «Пожар!»

Охранников внизу как ветром сдуло. Я зацепилась за веревку и начала быстро перебирать руками, пока меня никто не заметил. Человек, болтающийся в воздухе между домами, — на редкость хорошая мишень.

Канат просел — это Асгер присоединился ко мне. Он двигался так споро, что я поневоле позавидовала — одаривает же природа некоторых людей и силой, и ловкостью одновременно. А я уже начинала уставать, хотя тренировалась каждый день. Но замедляться было нельзя — не сейчас, когда любому охраннику нужно всего лишь задрать голову, чтобы нас заметить.

Сцепив зубы, я ускорилась. Как оказалось, не зря. Когда мы уже почти достигли крыши противоположного дома, нас наконец обнаружили. Асгер внезапно тряхнул веревку, так сильно, что я чуть не свалилась. Готовое сорваться с губ ругательство остановила стрела, со свистом рассекшая ночную темень в опасной близости от меня.

Вот черт!

Я так «удачно» спрыгнула на крышу, что покатилась по ней кубарем. За мной не менее шумно приземлился Асгер. Спящие жители дома наверняка были удивлены грохоту, но что поделать –

нам уже было не до тишины. Мы помчались к следующей, ведущей вниз веревке, а я сорвала с пояса очередную дымную бомбочку и кинула ее в скопление выбегающих из особняка охранников.

Это их не сильно замедлило. Вбегая в переулок за домом, они наверняка думали, что мы уже у них в руках.

Но там не было ни единого нашего следа. Только одиноко болтался в темноте привязанный к выступу на крыше канат.

Глава 13. Книга заклинаний

Заброшенный дом на окраине Мараиса, словно одеялом, окутывала тишина. Казалось, как только мы ступили за полуразрушенную старую ограду даже наши шаги стали звучать глуше, и весь мир притих в ожидании чего-то таинственного.

Шипы дикой розы, которой зарос сад, больно царапнули кожу, когда я отодвинула ветви и проскользнула в едва заметный проход. Под ногами зашуршали камушки. Отыскав за камнем лампу, я магией зажгла фитилек и направилась к арке, увитой зелеными плетьми. Там, на ступенях, можно было отдохнуть и прочитать украденные книги. Их нес Асгер, который шел следом за мной и с интересом оглядывал густые заросли роз и возвышающиеся над ними стены обветшалого здания.

Когда-то в нем обитало богатое семейство, которое попало в немилость к государю и было вынуждено отсюда уехать. Пустовавший особняк с садом позже выкупили, но новые хозяева долго не продержались и сбежали, объявив, что здесь полно привидений. Молва разошлась, и суеверные горожане начали за километр огибать медленно приходящее в упадок здание, из которого по ночам раздавались странные звуки. Снова в него заселяться, разумеется, никто не рисковал.