Страница 27 из 93
Решение пришло моментально. Как только я собрала все бумаги, то сразу запихнула их в зачарованную папку — лучше, чтобы никто этого пока не видел. И побежала к шкафу. Достав из глубины чемодан, я начала аккуратно складывать основную одежду госпожи. Если что, потом сама вернусь за другими вещами.
— Кэра, что ты делаешь? — Сильвия смотрела на меня недоуменно.
Она явно не осознала всю масштабность ситуации.
— Мы уезжаем, — ответила я, ровнехонько складывая самое необходимое.
— То есть?
— Вы нарисовали эти круг абсолютно верно. Где-то здесь, прямо по академии, которая славится своей защищенностью и непогрешимостью, бродит чертовски сильный маг!
— Постой, Кэра. С чего ты взяла, что я все сделала верно? Я ведь в первый раз чертила эти круги, давай спросим у преподавателя…
— Госпожа Сильвия. — Мне все же пришлось отложить сбор вещей и подойти поближе. — Хоть я и абсолютно не одарена в магии, но я ее изучала. Я знаю о любой магии, которая может представлять опасность для дракона. О том, как она выглядит. Как ее определить. Как обезвредить. Возможно, способности на нуле, но в теории я безупречна. И могу сказать одно — здесь проклятый маг.
— Все равно не понимаю, зачем нам уезжать. Мы что, все так и бросим? А другие, что с ними?
— Не волнуйтесь, я все сделаю. Я знаю, кому надо сообщить об этом.
Я вернулась к сбору чемодана, прилежно размещая в нем вещи, а про себя начинала планировать действия. Собираемся ночью. Выезжаем с утра. Собрать еды в дорогу, не забыть сейф. Вернуть то, что одолжила. Нет. Вычеркнуть пункт, верну когда-нибудь-никогда-нибудь. Одолжить книги для госпожи в библиотеке. Написать письмо родителям Сильвии…
— Подожди, Кэра! — Сильвия, которая до того сидела огорошенная и растерянная, пришла в себя. — Нет, я не согласна никуда ехать! Стой, остановись же.
Сильвия подошла ко мне и стала выкладывать вещи из чемодана обратно. Я не стала выдирать одежду из ее рук. Это было бы слишком глупо. Дракон с ней, с этой одеждой. Главное — вытащить Сильвию отсюда. Госпожа тоже бросила выкладывать вещи, встала напротив меня и умоляюще посмотрела:
— Кэра! Объяснись, прошу. К чему такая суета, почему мы уезжаем? Неоконченная учеба, родители, возможный брак… Слишком много последствий необдуманного отъезда.
— Это касается вашей безопасности, госпожа. Простите, я обязательно решу все вопросы. Никакого замужества, родители поймут, а с учебой мы что-нибудь придумаем.
Я подошла к Сильвии и робко погладила ее по плечу. Еще с детства так делала, когда она была расстроена.
— Я не хочу уезжать. Кэра. Ну, пожалуйста.
Наверное, это смотрелось странно. Служанка указывает госпоже, что делать, а та лишь просит рассказать. Смешнее не придумаешь. Но здесь вступало правило первоочередности безопасности. Если Сильвии угрожала опасность, я имела право приказать. А она не имела права ослушаться. И впервые я собиралась это правило использовать, хотя получила его более пяти лет назад. Память Сильвии благополучно стерлась, защищая госпожу от потрясения, но я все прекрасно помнила до сих пор.