Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 63

Шпандау заметил маневр противника, однако его правая рука временно вышла из строя, а левой он всегда орудовал гораздо хуже. Он быстро прянул в сторону, намереваясь обогнуть Виньона, словно матадор быка, но внезапно поскользнулся и рухнул. К тому времени, как Виньон закончил бросок, бить уже было некого, и, перелетев через Шпандау, француз неловко шмякнулся на бок в полутора метрах от соперника.

Немного посидели.

— Погоди минутку, — попросил Шпандау, принюхиваясь. — По-моему, я приземлился прямо в собачье говно. — Он проверил свою догадку и оказался прав.

— Моя взяла, — заявил Виньон, демонстрируя противнику осколки бутылки. — Но, похоже, я серьезно распорол себе зад.

Шпандау встал, проковылял к Виньону и протянул ему левую руку. Тот ухватился было, но учуял исходящее от Шпандау зловоние и взмахом руки попросил того отойти в сторонку. Наконец и ему удалось подняты я на ноги, цепляясь за мусорный контейнер.

— Гляди-ка, — заметил Шпандау, — навыки скалолазания все-таки тебе пригодились!

Соперники медленно побрели обратно. Как выяснилось, клошар все это время пялился на них, привалившись к стене гостиницы.

— Жалкое зрелище, — прокомментировал он, как только они поравнялись с ним. — Уж лучше бы и вправду потрахались.

Соперники повернули на улицу. Машина Виньона была припаркована за углом.

— Не глянешь, что у меня там с задницей? — попросил француз.

После беглого осмотра Шпандау сообщил:

— Кровь идет. Но опасности, по-моему, нет.

— Теперь и штанам тоже кранты.

— Как думаешь, вопросы чести теперь улажены?

— Должны бы, — ответил Виньон. — Если, конечно, ты не упрешься рогом, а то ведь этак оба закончим дни в инвалидных креслах.

— Тогда бы мы устроили поединок на колесницах, — усмехнулся Шпандау.

— Угу, катались бы по палате и лупили друг друга костылями. А я бы сидел на надувном круге, чтобы задницу поберечь. Есть во всем этом какая-то романтика. Кстати, как будем объясняться с Анной?

— Расскажем ей все как есть. Она животик надорвет со смеху. В любом случае ее обрадует, что конфликт исчерпан.

— А он исчерпан? — спросил Виньон.

— Не представляю, чтобы мы в обозримом будущем надумали повторить эту эпическую битву, а ты? Ну что, мир?

Шпандау протянул французу руку. Ушибленную. Потом спохватился и протянул ту, что воняла собачьим дерьмом.

— Пожалуй, — согласился Виньон. — Так оно к лучшему.

Виньон приспустил окровавленные брюки, выставив на обозрение кровоточащую ягодицу, а потом по-чаплински засеменил к машине. Шпандау не сдержался, подумал, что соперник выглядит донельзя комично, и на миг почувствовал себя триумфатором. Впрочем, ощущение быстро улетучилось, когда он столкнулся с проблемой — какой рукой достать телефон, чтобы вызвать шофера?

ГЛАВА 5

Перек прибыл в Ниццу рано утром, но вот день уже клонился к вечеру, а он все еще шатался по городу, ища, где бы остановиться. Всюду была одна и та же картина: «Извините, но сейчас фестиваль, поэтому свободных мест не осталось. В это время года месье следовало забронировать номер заблаговременно. Нет, еще раз просим прощения, но мы не можем порекомендовать другую гостиницу, где были бы свободные места. Может быть, месье попытает счастья в менее популярных соседних городках?»

Перек изнемог и страдал от жары, голода и перспективы провести ночь на улице. Оставив набережную позади, он поплелся к железнодорожному вокзалу, в этой части города улочки становились уже и грязнее, а прохожие являли собой пеструю смесь всех рас. Перек зашел в кафе и заказал кофе и сэндвич.

— Не знаете, где можно найти комнату? — обратился он к официанту. Тот в ответ рассмеялся.

— Шутите, что ли? Сейчас разгар фестиваля. Даже самые мерзкие клоповники давно заняты. Удачи!

Перек заморил червячка и снова отправился на поиски, останавливаясь у табачных киосков и кафе, чтобы задать тот же вопрос. Ему по-прежнему не везло. Шел седьмой час, и Перек был уже готов вернуться на вокзал и заночевать там, но решил напоследок наведаться еще в одно заведение, стоявшее в глухом переулке. Посетителей было негусто — лишь несколько мужчин, которые выпивали и играли в карты. Они окинули Перека взглядом и вернулись к игре. Перек расположился у барной стойки и заказал кока-колу.

— Я ищу комнату, — сказал он бармену.

— Не вы один. Желающих полно.





— Я весь день искал. Согласился бы на что угодно.

— Ничем не могу помочь.

— Есть еще Ульбек, — заметил один из картежников.

Бармен покачал головой, а один из посетителей расхохотался.

— А где это? — обратился Перек к сердобольному картежнику.

— Не где, а кто. Он иногда сдает комнаты. Но это незаконно, знаешь ли, да и комнаты так себе. К тому же он… В общем, можешь попытаться, если деваться некуда.

Они объяснили ему, как добираться. Перек поблагодарил и, волоча за собой чемодан, миновал еще несколько кварталов, пока не очутился на улице, где обитал Ульбек. Это был узкий переулок, где пахло мочой и безысходностью. Перек отыскал подходивший под описание серый дом. Невысокая брюнетка лет двадцати пяти с короткой стрижкой и огромными глазами из шланга смывала с тротуара блевотину. Перек топтался на улице, набираясь смелости, чтобы заговорить. Девушка время от времени встревоженно поглядывала на него, словно тоже боялась, что он к ней обратится. Наконец Перек решился.

— Я… я ищу жилье. Мне сказали, что здесь можно снять комнату.

Девушка кивнула, стараясь не встречаться с ним взглядом. Заглянув в дом и выключив воду, она вернулась и вытерла мокрые ладони о платье. Потом едва заметным кивком велела следовать за ней, в невзрачную прихожую. Одна из дверей оказалась открыта, в комнате сидел мужчина средних лет и смотрел по телевизору футбол. Девушка, по-видимому, боялась его побеспокоить, но мужчина наконец сам обратил на нее внимание.

— В чем дело?

— Он ищет комнату, — сказала девушка.

— У меня не гостиница, — отозвался мужчина.

— Мне сказали… — начал было Перек, но хозяин оборвал его на полуслове.

— А мне плевать, что там вам сказали.

— Месье, я уже весь город обошел и…

— Есть же чердачная комната, — напомнила девушка.

Мужчина окинул ее мрачным взглядом.

— Ладно, — сказал он наконец. — Покажи ему комнату. Плата — двести евро в неделю.

Девушка удивилась.

— Но папа…

— А если он не согласен, так никто ж не неволит. Так что, согласны или нет?

— Разрешите я сначала взгляну.

Мужчина демонстративно отвернулся и снова вперился в экран. Девушка провела Перека на площадку двумя лестничными пролетами выше. Достала ключ и отперла дверь. Комната размерами едва ли превосходила шкаф. Внутри уместились только узкая койка и столик с кувшином и тазиком.

— Извините, — шепнула девушка, заметив, какое у гостя выражение лица.

— Нет-нет, я согласен.

— Он потребует заплатить за неделю вперед.

Перек достал кошелек и отсчитал необходимую сумму. Перехватив взгляд девушки, несомненно заметившей, что он при деньгах, Перек пожалел о собственной неосторожности.

— Я принесу вам чистые полотенца и свежее белье, — пообещала девушка. — Душ и туалет этажом ниже.

Она вручила ему ключ и ушла за бельем. Перек уселся на кровать, в воздух взметнулось облачко пыли. Над столом обнаружилось маленькое круглое оконце, Перек подошел, протер грязное стекло рукавом и выглянул на улицу. Возле дома играла стайка ребятишек. Девушка вернулась, предварительно постучавшись в дверь, хоть та и была открыта. Перек оторвался от окна, девушка шмыгнула внутрь и положила на кровать простыни. Потом нервно улыбнулась ему и исчезла.

Перек откинул одеяло и старую простыню и проверил матрас на предмет клопов. О пятнах, красовавшихся на матрасе, он постарался как можно скорее забыть. Постелив свежую простыню, он взялся перетряхивать одеяло и закашлялся. Пришлось открыть окно и проветрить помещение. Он проголодался и приуныл. К счастью, на соседней улице обнаружилось маленькое бистро, откуда долетали аппетитные запахи. Перек уплел комплексный обед, к которому подали вино. Пил он редко, разве что иногда пробовал дешевое красное вино, которое покупал для матери. Из всех алкогольных напитков она признавала только вино, ибо оно было дозволено Господом.