Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 21



— Если он поковыряет там этой штукой, вся развалюха ему не уши рухнет, — сказал Шон.

Кайлин продолжал ерзать, словно ступенька обжигала ему зад:

— А что будет, если они ничего не найдут?

— Тогда наш Франциас попадёт в немилость, — сказал Шон. — За то, что оторвал всех от работы. Вот тогда будет досада.

— Спасибо за проявленную заботу, — сказал я. — Я как-нибудь переживу.

— Ага, переживаешь. Как всегда. Что они ищут?

— Может, сам у них и спросишь?

Из дома двенадцать, потирая голову и еле передвигая ноги, вышел косматый студент в футболке Nissan — он явно был чем-то недоволен.

— Ну и че случилось?

— Заходи в дом, — сказал я.

— Это наше крыльцо.

Глава 20

Я показал ему своё личное удостоверение.

— Ну нихрена себе, — сказал он и, согнувшись под рукой тяжестью вселенной несправедливости, потащился назад в общетижите.

— Вот это правильно. Начинай его запугивать, — сказал Шон, но уже по направленной инерции. Я щурился от закатного солнца, он смотрел на дом семнадцать.

Глубокий низкий грохот пушечным залпом прокатился по улице, отражаясь от домов и разносясь по Либркинг, — на пол рухнула бетонная плита. Ивландия вздрогнула и тихонько вскрикнула. Калли Хёрн поплотнее запихнула кардиган, а затем перекрестилась.

На мгновение я почувствовал, как воздух вокруг меня задрожал. Будто выплеснулся наружу как электрический разряд, рождённый глубоко в чреве дома семнадцать. Голоса экспертов поднялись, а затем стихли, полицейские оглянулись на дверь, толпа качнулась вперёд, над крышами сошлись тёмные тучи.

Кайлин за моей спиной что-то пробормотал. Я разобрал своё имя. Оказалось, мы уже не на ногах и он положил ладонь мне на руку.

— Отвали, от меня — сказал я.

— Франциас...

В доме кто-то коротко пролаял приказ. Мне стало совсем наплевать, узнают ли люди, что я мент.

— Ты оставайся тут, — сказал я.

Ограждение сторожил полицейский с пухлым телосложением.

— Проходи мил человек, — сказал мне он; судя по акценту, родом он был из этой деревеньки. — Тут то, и смотреть не на что.

Я показал ему своё удостоверение, он прочитал, шевеля губами. На лестнице внутри дома раздались шаги в подвальном окне промелькнуло чьё-то лицо. Где-то Мистер Дайтли что-то кричал, но его голос звучал издалека и замедленно, словно доносился через длинную металлическую трубу.



— Вот здесь вот, — сказал полицейский, возвращая мне моё удостоверение, — написано “Специальные базовые операции“. Мне не сообщили, что не на месте кто-то из таких Специалистов как вы.

— Я сообщаю вам прямо сейчас в глаза.

Глава 22

Тот что-то буркнул насчёт порчи косвенных улик, чья-то рука уснула мне в лицо маску. Я отстранился назад с силой провел запястьем по губам. Трещины в потолке скользили, искривлялись, как на экране сломанного телевизора. Кажется, я услышал свой приглушенный голос:

— Ах, чёрт.

— Вы в порядке? — спросил один из экспертов.

Он стоял рядом, слишком близко ко мне, и, похоже, спрашивал уже это не первый раз.

— Да, — ответил ему я.

— Пробирает до костей, верно? — Самодовольно спросил кто-то из его команды. — Мы ещё куда хуже повидали.

— Это вы сообщили о трупе? — спросил меня эксперт.

— Я. Детектив Франциас Маккол.

— Убойный что-ли?

Я не сразу сообразил, о чём это он. Мозг застопорился до полной остановки.

— Нет, — сказал я.

Малахольный отморозок - эксперт — должно быть, тот самый никчёмный придурок — вдвое уступал мне в возрасте и моих габаритах.

— Мы вызвали убойный, — странно посмотрев на меня, сказал он. — И судмедэксперта.

— Верно, — радостно сказал его приятель. В руке у него был пакетик для улик. — Сама бы она сюда вряд-ли полезла.

Если бы кто-то из криминалистов при мне дотронулся до Розалин, я бы избил его до полусмерти.

— Молодцы, — сказал я. — Не сомневаюсь, что тяжёлая кавалерия появится с минуты на минуту. Пойду помогу патрульным.

Поднимаясь по лестнице, я услышал, как отморозок сболтнул что-то насчёт дерганых туземцев и его команда дружно заржала, будто кучка малолетних подростков. На долю секунды мне показалось, что это Шон с приятелями курят в подвале косяк и смеются над чёрными шуточками, что за дверью прихожей ждёт та дверь жизни, для которой я появился на свет, и ничего этого не раньше здесь не происходило.

* * *

Глава 23

На Проспектной улице толпа стала больше и плотнее, теперь зеваки вытягивали шеи всего в нескольких шагах от приятеля которого я назвал своим — сторожевым псом. Его напарник спустился с крыльца и встал рядом с ним у перил. Тучи нависли над самыми крышами, изменившейся свет отливал угрожающей синюшной белизной.