Страница 11 из 24
— Я… — она опустила глаза и тяжело выдохнула. — Никакой я не ангел. Всё, что я хотела…
—…помочь семье, — я договорил за неё.
Айри шмыгнула носом и кивнула. Суровый архимаг, закаленный в жестоких боях, она не привыкла обнажать душу.
Только молчать тоже больше не могла. Сколь бы ни была она сильна духом, даже ей нужно было выговориться.
Она кивнула на соседнюю комнату и криво усмехнулась.
— Ты видел отца. Его можно вылечить, но лекарства и терапия стоят безумных денег. А Йоши мечтает поступить в столичную школу, он очень способный. Я — всё, что у них есть. Думала, в Императорской армии я обеспечу им безбедную жизнь, но таких денег там просто нет. Я мечтала попасть в экспедиционный корпус магов, как архонт Фубуки. Да вот не вышла родословной. И лицом тоже.
Она с усмешкой провела пальцем по тонкому шраму на щеке.
— Я трижды подавала запрос на зачисление в Корпус и трижды получала отказ. Что мне оставалось? Грабить банки? Пойти к якудза? Отец не выжил бы на скудные имперские пособия. Мне нужны были деньги, много и прямо сейчас. И когда клан Мурано предложил мне сделать кое-какую работёнку, я согласилась не думая, едва услышала сумму гонорара.
— Но стоило согласиться один раз, пути назад уже не было, — кивнул я. — Ты измазалась в грязи, от которой уже не отмыться.
— Верно… я больше не могла посмотреть в глаза Аманэ и другим девчонкам. Но у меня наконец-то были деньги. Так что да, когда я помогала им воровать детей с улиц, я думала о семье. Что завтра у Йоши будет любимая булочка к чаю, а у папы — его дорогие лекарства.
— И ты готова купить счастье своей семьи ценой жизней тех детей?
Котоно подняла голову и зажмурилась.
— Сразу видно, бог, — прошептала она. — Даже сейчас грузишь меня философией. А что я могу сделать-то? Штурмовать лабораторию Шварцена? Пойти и убиться, пытаясь спасти тех ребят? Тогда погибнет моя семья. И что же мне делать, бог?
Вот и всё. Она готова.
Я пристально посмотрел на неё — и заговорил.
— Тебе не нужно их спасать. Помоги мне. Шварцен похитил ту девчонку, и я должен её вернуть. А ещё у него в заложниках Рикка Ширасаги и Могами Фубуки.
Она уставилась на меня, приподнявшись в кресле.
— Архонт?..
— Она самая. Фубуки лишилась сил в битве с богом, и Шварцен пообещал вернуть ей силы. Что до Рикки — представь, что он с ней сделает, чтобы проверить, к чему привели его опыты над ней десять лет назад.
Её передернуло от отвращения. Девушка с недоверием посмотрела на меня.
— Ты — чертов бог… откуда мне знать, что ты не дуришь мне голову?
— Спроси у Могами, — улыбнулся я. — Фубуки лично испытывала меня. Кроме того, если я хотел бы убить кучу магов, к чему мне здесь распинаться перед тобой?
— Почем мне знать? — фыркнула она.
— Мне не нужна твоя жизнь, Айри. Только твоя вера. Так что, ты поможешь мне? Вернешь свое честное имя?
Было видно,как ее терзают сомнения. Закусив губу, она то смотрела на меня, то косилась на лестницу к спальне брата.
— Хорошо, я помогу тебе, — тихо произнесла она. — Но не ради тебя, понял? Ради архонта Фубуки.
— По рукам.
Я протянул ей руку — помедлив, она вложила свою ладонь в мою и сжала. Сильная, по виду и не скажешь.
— Что мне нужно делать? И когда мы начинаем?
— Прямо сейчас, — я поднялся и пошел к выходу, на ходу доставая телефон. — Иди за мной.
Едва мы вышли наружу, как вдали мелькнул свет фар, а по улице разнесся низкий раскатистый рев мотора. Не прошло и минуты, как к дому подъехали два мотоцикла. Первым была видавший лучшие дни двухместный «Ямаха», принадлежавший ребятам из моей автомастерской.
А вот второй был особенным. Мощные широкие шины, низкий басовитый гул выдававшего огромную мощь мотора, массивные накладки на корпусе и брутальный сдвоенный глушитель. Один вид этого монстра, сверкавшего новенькой краской и ровными рядами ребер мотора, вызывал желание его оседлать. За рулем чудовища сидел глава моего автосервиса Сагара Джоске, он же Джо, собственной персоной.
При виде байка Айри аж присвистнула.
— Держи, босс, — осклабился Джо и слез с машины. — Как и договаривались, точно в срок.
Я одобрительно хлопнул его по плечу. Еще перед битвой за деревню Могами я выделил моим трудягам приличную сумму на доводку мотоцикла, что простаивал у них под ветошью в углу сервиса. К тому бою они не успели, да и не пригодился бы он там. Но сейчас суровая машина пришлась в самый раз.
— Передай парням мою благодарность, Джо. Клан Могами компенсирует все траты.
— Хах, траты! — усмехнулся он, усевшись позади пилота второго байка. — Ты, главное, целым его верни. А то знаю я тебя, хозяин Ямада!
Я надел шлем, сел на стального монстра и примерился к органам управления. Мотор зарычал, как тигр перед схваткой.
— Отлично. Нам пора, Котоно.
Айри скользнула оценивающим взглядом по мотоциклу, задержав внимание на мне.
— У богов и игрушки соответствующие, да? — криво улыбнулась она.
— Запрыгивай, — я кивнул на сиденье позади. — До логова Шварцена путь неблизкий.
Она ловко нацепила шлем, забралась на сиденье и прижалась к моей спине.
— Он не в Институте, бог. Когда мы забирали девчонку, то повезли её в другое место, подальше от любопытных глаз. Думаю, архонт Фубуки и остальные тоже там. Поехали, я покажу дорогу.