Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 20



Глава 5

— Прошу вас леди, — с наглой ухмылкой склонился передо мной охранник, и следом обернувшись к старости громко рявкнул, — графиня Эмма Барлоу прибыла.

— Ох…, — ошеломлённо вскрикнул хозяин дома, попятившись к двери, — ваша светлость, что же это… предупредили бы, я вас встретила как положено.

— В доме живете один? — наконец отмерла, мельком взглянув на старосту, я внимательно осмотрела двор. Он был чистым, мощённый камнем, постройки крепкие, а у лестницы с резными перилами стояли красивые клумбы с ярко-синими цветами. И всё это не выглядело убогим и хилым.

— Супруга моя в доме хозяйничает, — ответил мужчина, настороженно на меня поглядывая, — да отец мой… ушёл в горницу, как этого увидел, а сын в город подался, там у него семья.

— Хорошо, — кивнула, невольно принюхиваясь к аромату свежей выпечки просачивающегося из дома, продолжила, — эээ… я за налогом, который вы задолжали.

— Так отправлял всё, — быстро пробормотал мужчина, — вчера только за четверть года увезли.

— Хм… покажи расписки, кто получал? Где документы?

— Так с Патти отправил, всегда так делали, а он уж вам передавал.

— Кто такой Патти?

— Сын мой, — проговорил мужчина, старательно отводя взгляд, — как издавна сложилось, уж посчитай пару годков.

— А точнее, пять лет и, судя по всему, Патти твой до графства не добирался, — рыкнула я, чувствуя, что этот староста меня за полную дурочку держит, — где расчёты? Расписки, что я или мой дед получили налог?

— Помилуйте ваше сиятельство, так и нет ничего, — взвыл мужчина, падая на колени.

— Значит так, за сыном отправь кого, пусть сюда едет, везёт все документы, подтверждающие получение, — распорядилась, грозно сведя брови у переносицы, — а пока собрать мне продуктов на две недели. Муку, крупы, масло, яйца и прочее.

— Продукты мы мигом, ваше сиятельство, дозволите? — пролепетал мужчина, и получив согласие, быстро подскочил на ноги и скрылся за дверью.

— Пять? — тихо спросил Фрэнки нахмурившись.

— Не знаю я, дед занимался всеми делами, а этот уж больно ушлый, вот и сказала, да видно не ошиблась.

— Матти давно старостой здесь, а до этого отец его был.

— Матти значит, спасибо, — кивнула, прислушиваясь, но ни единого звука из жилища не раздавалось, сердито заворчала, — мог бы и в дом пригласить.

— Хм… так не по статусу графине в дом к простолюдинам ходить, — задумчиво протянул Фрэнки, внимательно на меня поглядывая.

— Знаешь, мы так есть хотим, что мне уже всё равно до разных там статусов. Со вчерашнего дня, кроме диких яблок, что нашла в заброшенном саду Молли, ничего не ели, — высказалась я, мысленно выругавшись, что так по-глупому подставилась.

— Прикажи, — хмыкнул Фрэнки, махнув рукой в сторону дома.

— Там вообще тишина, — подозрительно сощурилась, вытянув шею, попыталась рассмотреть в чуть приоткрытую дверь, что происходит в доме, — как бы ни сбежал.

— Действительно, слишком тихо, — согласился мужчина, неожиданно резко, рванув к входу, бросив через плечо, — здесь жди.

— Слушаюсь, — сердито буркнула, глядя на дверь, за которой скрылся Фрэнки, через минуту услышала, испуганный женский вскрик, следом раздался хрип Матти.

— Госпожа, что там? — шёпотом спросила Молли, встав со мной рядом, прикрывая собой.

— Не знаю, — пожала плечами, делая шаг к лестнице, — сходить надо, проверить…

— Прятал монеты, — фыркнул Фрэнки через секунду, довольно выглядывая из-за двери, держа в руках два небольших мешочка, — не отправлял ничего он, хорошую кубышку собрал.

— Помилуйте, ваше сиятельство, — тут же завыл Матти, вываливаясь из дома, снова бухнулся на колени, — видать, сын возвращал, а Джоди припрятывала, не ведал я…



— Угу, — усмехнулась, нисколько не удивлённая таким поворотом, — забираю за три года, остальное привезёшь в особняк Керин через два месяца. Продукты мигом неси и отвар какой с выпечкой сейчас же подай.

— Сию минуту ваше сиятельство, — прохрипел Матти, чуть ли не ползком исчезая в доме.

— Что всё не забрала? — ехидно поинтересовался Фрэнки, покачивая в руках мешки.

— Здесь всё? — не ответила на вопрос, — надо пересчитать и записать.

— Всё.

— Госпожа, вон лавка и столик в садике.

— Отлично, мы идём в сад, а ты, пожалуйста, проследи, чтобы этот ушлый пройдоха не сбежал.

— Хм… хорошо, — вполголоса, будто размышляя проговорил Фрэнки, неохотно отдавая нам мешки.

— Я это… там Джоди собирает, — промямлил староста, выскакивая из дома, держа в руках кружку и тарелку с булочками, он алчным взглядом проводил позвякивающие в мешке монеты, предложил, — помогу управиться с расчётом.

— Ну идём, только бумагу неси, да карандаш, — с усмешкой бросила, не став отказывать. Просто забирать, не пересчитав, я и не намеревалась. Пусть он и ворюга ещё та, всё же не хотелось уподобляться старосте. Согласно документам и невыплаченным долгом, стребую, а лишнего не возьму.

— Я присмотрю, — добавил Фрэнки, следуя за нами.

— Молли возьми кружку и тарелку, Матти неси ещё две для Молли и Фрэнки, мы во дворе тебя подождём. Не начнём без тебя…

— Хорошо. Мигом я, — с явным облегчением произнёс староста, кинулся снова в дом.

— Быстро бегает, — усмехнулся Фрэнки.

— Ну так, вдруг всё заберём.

Спустя всего пару минут мы сидели под старой яблонькой, с огромным удовольствием ели нежнейшую сдобу, запивая ароматным отваром. Внимательно следя за старостой, который медленно раскладывал по кучкам монеты, считая вслух.

— Тридцать пять…

— Тридцать три, — хмыкнула я, прожевав, — сбился, однако.

— Ох… прошу простить ваше сиятельство, — промямлил Матти, — тридцать четыре.

Около сорока минут мы наблюдали, как из мешка в ровные цилиндрики складывались монетки. Отобрав себе более пятнадцати жёлтых, я сгребла их в мешок.

— Двести пятьдесят здесь, ещё сто тридцать должен, — произнесла, записывая суммы на серый лист бумаги, — распишись в этом месте, рядом с моей подписью, чтобы в следующий раз мог показать документ.

— Хорошо, — кивнул староста, поставив закорючку дрожащей рукой на втором экземпляре.

— Отлично, а теперь обсудим насущные вопросы, — довольно проворковала, укладывая себе на колени мешок с монетами, чтобы не нервировать старосту, — рассказывай, чем деревня живёт.

— Тяжело, старики одни остались и собирать с них нечего, вот только на подсобном хозяйстве и держимся, — запричитал Матти, вступив на свой привычный путь, — молодёжь в город подалась, работать в полях не хочет никто, а старикам уж не по силам.

— Мельницу видела на реке, чья?

— Моя, — нехотя ответил староста, — дед Фалк продал, старый стал, а сына не вырастил.