Страница 9 из 11
– Так, чей это проходимец?
«Ой-ой-ой, такими словами разбрасывается, какой я тебе проходимец. Подумаешь, рыбёшку схватил. Так я же это сделал не нарочно, это произошло само собой… Ну, вот такой у меня охотничий инстинкт сработал, что я могу поделать?»
– Извините, – развёл руками Григорий.
И в этот момент «проснулся» опешивший Тимон.
– Эй, котяра, – строго произнёс он, – это что за номера? Кто тебе разрешил наш корм хватать. Ты знаешь, он у нас строго нормирован. Или ты думаешь, нам тут рыбу вёдрами раздают? Немедленно верни товарищу его продукт.
Я опустил глаза, тихо извинился и ответил:
– Ну. Если не побрезгует, вот, пожалуйста, – и подвинул рыбёшку вплотную к воде.
В этот момент вынырнул дельфин и весело произнёс:
– А что, мне понравилось! Не ругай его, Тимон, он проявил невероятную ловкость. Может, пригласим его в наше шоу? Ты как, кот? Поработаешь с нами?
– Спасибо, – мяукнул я. – Но у меня уже есть работа.
– Кем же ты работаешь? – спросил лев.
– Матросом, – соврал я. – Хожу в море на корабле. Мы здесь с моим поваром, – я обернулся и взглянул на Григория, – в увольнении. Вот решили посмотреть на ваше шоу. Так засмотрелся, что забыл, где нахожусь, и вспомнил свой сад на суше, где я ловлю птичек.
Если вы заметили, я начал говорить как заправский моряк. «Хожу в море», «увольнение», «на суше» – ну, настоящий матрос. Как же быстро можно привыкнуть к новому амплуа. Мне кажется, у людей так же. Не успел переехать в другой город, устроиться на другую работу, завести новых друзей, и всё – ходишь по другим маршрутам, стараешься выполнять работу качественно, с друзьями начинаешь обсуждать другие темы.
Димка рассказывал, как к ним в класс пришёл новенький и как над ним смеялись одноклассники, а всё потому, что он некоторые слова называл иначе, чем привыкли в этом городе. Люди странные, между прочим, живут в одной стране, говорят на одном языке, смотрят одни и те же фильмы, слушают одни и те же песни, читают одинаковые книги, а многие предметы называют по-разному. Вот вы знали, как, к примеру, жители юга России называют тапки? Умора! Они говорят «чувяки». Да-да. А в столице понятия не имеют, что это такое. Или, например, что такое «шкорки»? Трудно догадаться, но это шелуха от семечек. В одном регионе скажут «немножко», а сибиряк – «маленько». То же самое со словом «дети». Сибиряк непременно детей назовёт «ребятишками». И таких примеров масса. И все эти новые слова прилипают к новичкам так, что они, спустя многие годы возвращаясь в родные пенаты, используют эти слова в своей речи, чем веселят своих родственников и давних знакомых.
У нас как-то дома гостил один гость из Сибири. Где он жил, название города не помню, но где-то в таёжной местности. Так вот он удивил и Александра Петровича, и Татьяну Михайловну. Помню, как у них брови полезли на лоб. Гость говорит, не ожидал такой погоды, на улице большие лывы. Оказалось, так он называет лужи. Дальше говорит:
– Я прошёл вдоль оплота…
– Вдоль чего? – поинтересовалась Татьяна Михайловна.
– Ну, вдоль забора.
С ума сойти. Человек, словно с другой планеты прилетел. Или из другого государства. У вас бывало такое, что говорите с соотечественником из другого региона, а некоторые слова не понимаете? Хорошо у нас, животных, мы в любом конце света, в любом краю, говорим на одном языке и понимаем друг друга.
Однако вернёмся к нашим водяным артистам. Расстались мы друзьями, дельфин сказал, что ему для меня рыбёшки не жалко, и разрешил её съесть. Правда, его тренер ещё несколько минут стоял над душой, выговаривая мне и Грише, что мы нарушили дисциплину в его заведении.
«Да иди уже работай! Что ты зудишь, словно я у тебя палку колбасы увёл? Всё нормально, мы с дельфином и львом решили этот вопрос и договорились. У нас, кстати, такие вопросы решаются скоро. Это у людей, как развезут на полдня, хоть стой, хоть падай…»
На прощание дельфин грустно сказал мне:
– Эх, котик, как же я тебе завидую. Ты бываешь в море, это такое счастье. А мне эта лужа (наверное, он имел в виду свой бассейн) уже поперёк горла стоит. Я слышал, что нас, всех работников дельфинариев, скоро отпустят на волю, в море.
– Желаю вам удачи, ребята, – сказал я на прощание, и мы удалились.
Пока мы шли на судно, я размышлял над словами дельфина. Скучают ребята по морю. Как решить этот вопрос? С одной стороны, аттракцион вроде на радость детям и взрослым, а с другой – это же такая несправедливость. Вы слышали, как дельфин назвал бассейн? Не случайно же. Им тоже хочется на волю и пожить без всяких подачек. Дельфин сам наловит себе рыбы хоть мешок. Но главное – дайте свободу. Между прочим, я не раз слышал и по телевизору, и в машине у Петровича по радио, что этот вопрос во многих странах обсуждается и что всех этих водных артистов должны выпустить в море. Я думаю, это было бы честно и справедливо. Обойдёмся мы без этих жестоких шоу. Но зато будем знать, что наши морские братья не находятся в заточении и дышат свежим воздухом.
Глава 10
Возвращались мы на корабль в хорошем настроении. Я думал, что в этот день мои новые знакомства закончились. Но нет! Мы уже подходили к кораблю, как у Григория зазвонил телефон, и кок присел на лавочку у пирса. Говорил он продолжительное время, я валялся на спине и любовался облаками. Неожиданно рядом со мной приземлилась чайка. Сначала я подумал, что сделала она это из-за праздного любопытства, но, присмотревшись, вдруг обнаружил у неё на крыле кровь. Чайка как-то странно ворковала. Я подошёл к ней и участливо спросил:
– Птица, что случилось?
– Да вот, – она кивнула головой на крыло, – авария.
– Как это произошло? – участливо спросил я и лизнул ей крыло.
– Я и сама не поняла, – тяжело вздохнула чайка, – не заметила натянутый трос. Раньше его там не было, а в этот раз я проморгала.
– Лететь теперь не можешь? – спросил я.
– Пробовала, не получается, – грустно ответила птица.
– Что же делать? – воскликнул я, и вдруг мне в голову пришла мысль: – Слушай, давай я попрошу человека, может, он чем поможет.
– Нет-нет-нет! – испуганно залепетала птица. – Только не человек. Прошу тебя. Я не доверяю людям, они…
– Да погоди ты, – перебил я её, – это мой коллега, добрейшей души человек, ничего плохого он тебе не сделает. Как же ты останешься на берегу? Придут бродячие собаки и устроят тебе Варфоломеевскую ночь. Нет, тебе нельзя здесь оставаться.
В этот момент к нам подошёл Григорий и, увидев у чайки разбитое крыло, запричитал:
– Бедная птица, что с тобой? Кто это тебя так?
Ни я, ни чайка, разумеется, объяснить повару ничего не смогли, но Григорий и сам понял, что оставлять птицу на берегу нельзя. Он аккуратно взял её на руки и понёс на корабль. По дороге она у меня ещё несколько раз спросила:
– Ты уверен, что он ничего плохого мне не сделает?
– Уверен-уверен, – бодро отвечал я, а сам подумал: «Странная птица. А у тебя есть другой вариант? Тебе же сказали, что на берегу оставаться нельзя. Куда ты сейчас побредёшь? Летать-то ты сейчас не сможешь. Так что терпи, дорогая птичка, выздоровеешь. Ещё налетаешься. Да следи внимательно за преградами. А то так и голову свернёшь».
– А кем он на корабле работает? – опасливо спросила чайка.
– Поваром, – ответил я, полагая, что такая мирная профессия окончательно успокоит раненую птицу. Но она, напротив, вся встрепенулась и с ужасом переспросила:
– Поваром? Я слышала, что они из птиц часто готовят обед. Он меня не съест?
– Какая ты глупая! – фыркнул я. – Неужели ты думаешь, на корабле, кроме чаек, больше нечего есть? Успокойся ты уже… Никто тебя есть не собирается. Мой друг не такой зверюга, чтобы раненую птицу в суп пустить.
Забегая наперёд, скажу: когда на корабле экипаж узнал, что Григорий приволок к себе в каюту чайку, капитан (конечно, в шутку) спросил у него: