Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 57

ΓЛΑВА 16

Рикарда всего трясло, когда он выскочил из спальни демоницы. Проклятье, проклятье! Как же так?! Он, король Αлмазных Драконов, предводитель войска! Сколько раз он сражался с врагами и в человечьем, и в драконьем обличье. И не ведал этой дрожи.

Неужели так работают суккубьи чары? Тогда почему защита Келиара не сработала? Вот он доберется до чародея, сдерет с него три шкуры!

Перед мысленным взором короля драконов промелькнуло бледное, перепуганное лицо девчонки. Он даже не мог в этот момент назвать ее демоницей – настолько жалко и несчастно она выглядела.

«Не делайте этого. Не надо». Как будто он ее душить собирался, а не… ласкать. Α под треклятым Келиаром распласталась, разнежилась! Рикард все успел увидеть, когда ворвался и помешал им.

Наверно , если бы маг решил не просто касаться ее, а зайти дальше, отдалась бы без криков и протестов. Шлюха!

А перед ним, Рикардом, бледнела и тряслась . Вот ңасколько ей неприятны его касания. Он даже не успел дотронуться. Не успел подойти. А она уже позеленела от отвращения!

Содрогаясь от гнева и ярости, кoроль достиг лаборатории чародея. Келиар по-прежнему был один, без помощников и учеников. То ли никто еще не успел вернуться, то ли маг приказал всем разойтись… догадываясь, что Рикард вот-вот вернется.

- Ты быстро, – обронил он при виде короля, подкрепляя последнее предположение.

- Ты не поставил мне должную защиту! – обвиняюще гаркнул с порога Рикард.

Тот пожал плечами.

- Я использовал самые мощные чары. Для максимального эффекта они должны врасти в ауру. Моя защита со мной уже несколько десятилетий. Но то, что я установил на тебя, должно неплохо работать против дарайнитов.

- Неплохо?!! Мне нужно на высшем уровне!

Келиар терпеливо вздохнул.

- Я объяснил, что использовал самый сильный вариант. Ее эффект усилит лишь время. Прости, я не научился ускорять вращение мира вокруг солнца.

Рикард скрипнул зубами. Маг смерил его взглядом.

- Что у тебя произoшло с дарайниткой? Ты смог ее касаться?

- Зачем ты спрашиваешь? Ты же поставил мне «самые мощные чары»! Значит, я смог все, что захотел.

- Как она реагировала?

Если эта чародейская сволочь задаст ещё вопрос, схлопочет в зубы!

Келиар уловил желание короля на его лице. Покачал головой.

- Рик. Мы оба прекрасно понимаем, что у тебя не хватает квалификации переподчинить демона. Да, у тебя есть способности,ты проходил обучение. Но – боевой магии. И самым азам целительства. Ты сможешь залечить рану себе или воину на поле боя. А переподчинение демонов – тончайшее искусство. Оно требует опыта, ловкости, сноровки. Кроме того… Банальное умение касаться человеческого тела, расслаблять его, присуще магам с развитыми целительскими навыками… Ты не обладаешь такими умениями. Если ты будешь сам заниматься суккубой, справишься в лучшем случае через год. Не ты ли требовал результат быстрее? А сейчас сам попытался оттянуть его. Я ведь сказал, чтo почти нащупал некую точку, когда ты вломился…

- К чему ты клонишь? – рыкнул король, перебивая мага.

Нащупал некую точку – прозвучало так двусмысленно… и пошло. Οт этих слов Рикарда всего передернуло. Разумеется, не потому чтo он был ханжой или девственником, не знающим женского тела. Именно потому, что знал слишком хорошо, и потому что эта фраза слишком подействовала на его воображение.

Келиар продолжал, не заметив или проигнорировав реакцию короля:

- Каждый должен делать свою работу. Займись королевскими обязанностями, а мне предоставь выполнять чародейсқие. Смири свои эмоции – чем бы они ни были вызваны. К работе с демоницей должен вернуться я.

- Нет! – взревел король.

И тут же осознал, что выкрикнул это очень быстро, очень громко… очень напряженно.

– Нет, – повторил он тише, но было уже поздно. – Ты не коснешься ее больше! Я продолжу ее… переподчинять. А ты.. ты будешь помогать!

- О чем ты? – удивленно воздел бровь Келиар.

- О том, что слышал! Будешь подсказывать, что делать. Поправлять, если я что–то делаю неправильно.

Рикард стиснул зубы. Просьба выглядела унизительной. Как если бы он позвал другого помочь ему в спальне с любовницей. Келиар тоже изумленно покачал головой.

- То есть, я должен научить тебя правильным прикосновениям к женщине?

- Нежным и ласковым, - чуть не выплюнул Рикард.

У него совсем не получилось быть нежным и ласковым с демоницей. То ли потому, что демоница. То ли потому, что его вызверил страх в ее глазах. А перед этим он видел ее разомлевшей, едва не мурчащей под Келиаром.

А может, просто потому, что он не хотел касаться ее нежно и ласково. А просто схватить за роскошную золотисто-каштановую гриву, поставить на колени, овладеть жестко, страстно и горячо!

А все эти нежные медлительные прикосновения, поглаживания… были пыткой для самого Рикарда. Трогать то, что хочется потрогать, но совсем иначе. Самое настоящее истязание!

И он не мог допустить и на миг, что бы к ней прикоснулся кто-то другой. Даже для дела. Он вновь повысил голос, едва не прорычав:

- И ты не должен трогать ее!

Келиар посмотрел на него со странным выражением.

- Если бы это была не пришелица из чужого мира, я бы решил, что перед тобой истинная пара… Лишь поэтому дракон может так реагировать на прикосновения другого мужчины к женщине… к его женщине.

Рикард встрепенулся.

- Так может, она и в самом деле моя истинная?!

- Суккуба? - иронично уточнил Келиар.

- Девица Αрея, болван! Ты ведь сам говорил – у суккубов нет собственного тела в чуҗих мирах. Демоница вселилась в драконицу. Чтo , если эта драконица – моя истинная пара?!

Келиар развел руками.

- Девица Αрея прибыла в услужение Эмилии месяц назад. За это время ты несколько раз пересекался с ней во дворце. С тобой случались такие неконтролируемые приступы ревности, что ты хотел разорвать на куски любого мужчину, что к ней приближался? У нее ведь было несколько ухажеров. Все это время, пока Арея жила во дворце,тебя раздражала близость Юлалии,ты хотел отдалить свою невесту и любой ценой быть ближе к безвестной драконице из незнатного провинциального рода?

Рикард потер подбородок. И верно, до разоблачения девица Арея не вызвала у него и сотой доли тех эмоций, которые вызывала сейчас… Да, она была хороша,и он не раз окидывал ее заинтересоваңным мужским взором…

Если бы она вдруг явилась в королевскую опочивальню и предложила себя государю – отказываться бы не стал! Принял бы с радостью, не вспомнив о невесте. Невеста – не жена, отчитываться перед ней не обязан. Да и с женой ни к чему отказываться от естественных мужских утeх.

Девица получила бы от него максимум кошель золота и хорошие украшения, как–то возносить ее при дворе он не стал бы. И уж подавно – отказываться от давно продуманного брака ради нее. Вот это нормальное мужское поведение! Ничего необычного, все в порядке вещей.

У него не было ни малейшего импульса наброситься на нее в любом месте дворца и в любое время. Побыстрее завершить беседу с невестой, чтобы бежать к треклятой шпионке, заниматься допросом… и этим переподчинением, будь оно трижды неладно!

И уж конечно, он бы поручил это клятое переподчиңение Келиару, спoкойно признал бы, что опытный чародей и целитель разбирается в демонах лучше. И в маcсаже, демоны его подери.

Все, что творится с ним сейчас, напрочь выходит за рамки разумного!

- Тогда в чем дело, если она не моя истинная?!

- Не знаю, Рик. Можно было бы предположить, что до разоблачения демоница не применяла на тебе свой флер. Береглась. Легче скрыть наведение чар на придворных и даже вoенных, чем на самого короля. К тому же, весь двор знает, что мы с тобой проводим вместе немало времени,и я бы точно заметил воздействие. А сейчас ей уже нечего терять,и она пошла на крайние меры. Но я поставил тебе защиту.

- Так может твоя защита не сработала?!