Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 76



Чем дальше я читал, тем больше меня захватывал энтузиазм моих подопечных, который проглядывал даже через сухие строчки отчёта. И чёрт возьми, мне нравился их подход. Они не просто скрупулёзно фиксировали каждое мельчайшее отклонение, но пытались строить теории, как и почему оно произошло. Пытались даже создать некий классификатор факторов воздействия. Видно было,что им сильно не хватает теории, но даже сейчас меня начинала переполнять за них вполне заслуженная гордость. Ведь, что греха таить, благодаря мне они смогли решиться на такой эксперимент. Не даром я им прививал тягу к самостоятельности и провоцировал исследовательский зуд.

— Ну что, магистр, — произнёс я, закрывая последнюю страницу дневника, — ваш вердикт?

— Пожалуй, на хорошую курсовую тянет, — подёргал тот себя задумчиво за бороду, — я бы зачёл.

— Вот и я так думаю. А по какой дисциплине?

— Ну… или теормаг или формирование заклинаний. А может и там и там сразу. Исполнение на высшем уровне, трассу закольцевали идеально, — важно произнёс старый маг и я покивал:

— Значит по обоим предметам.

После чего, довольные собой, мы пожали руки.

— А вы ничего не забыли? — вклинился в атмосферу согласия и единодушия, едкий голос Нодерляйн.

— А, что? — вздрогнув, повернулся я к ней.

— Я говорю, мы тут их собираемся отчислять, а вы какую-то курсовую тут уже решили. Какая курсовая, вы о чём вообще⁈

Женщина буравила нас холодным взглядом, ритмично постукивая пальцами по столу.

— Сильвия, — запротестовал Калистратис, — не говори так, эти девушки с юношами проделали просто отличную работу.

— Ага, пока мы там летали жопой кверху. Действительно, отличная работа!

— Они этого не хотели!

— Хотели, не хотели, — рыкнула понтийка, грохнув кулаком по затрещавшей столешнице, — знали, что их отчислят и всё-равно продолжали.

— Жажда исследования в них поборола чувство самосохранения, — ответил я, — но это не значит, что они плохие студенты. К тому же, урок на будущее они извлекли.

— Какой? — недоверчиво прищурилась ректор, — что можно что угодно творить, и за это максимум поругают? Отличный получится воспитательный эффект, просто великолепный.



— Ну я не знаю, — всплеснул я руками, — ну пусть они замок идут отмывают вручную. Тряпки им дать и вёдра. Чтобы отдраили все стены и пол до блеска, там где их, хм, слегка заблевали.

— И чтобы больше никаких экспериментов, — веско добавила проректор по внеучебной.

Мы с магистром переглянулись и дружно запротестовали в голос:

— Да как можно, это же отличная практика!

— Тихо! — привстав с кресла, Сильвия ещё раз осмотрела пятёрку студентов, затем нас с Калистратисом, — не устраиваем здесь галдёж, не на базаре. В замке и на прилегающей территории, с этого момента, несанкционированные магические эксперименты запрещаю.

— Но, — привстал было я.

— Тихо! — яростно рявкнула женщина.

Посмотрела на понтийку.

— Рагырда, пещера под замком всё ещё пустует?

— Так точно, — кивнула та, невольно приняв стойку смирно, — пока не придумали под что её приспособить.

— Передайте её в ведение профессора Локариса, под научно-практическую деятельность.

— Спасибо, — просиял я.

— Но только чтобы из этой пещеры, никакой гадости в Академию не вылезло, — негромко но веско, глядя мне прямо в глаза, произнесла женщина.

— Обижаете, госпожа, — даже слегка обиделся я, — никогда. У меня безопасность на первом, кхым, кхым…

Тут я как-то неожиданно вспомнил мертвяков из этого самого подземелья и то, что про никогда, не совсем правда. Но об этом, всё-равно, никто не знал, поэтому, справившись с кашлем, я максимально твёрдо закончил:

— На первом месте. Вам не о чем волноваться.