Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10



— Это действительно вы? — Ошарашенно произнёс майор.

— Если ты имеешь в виду барельеф, то, да, это мы. Нед внутри башни, занята немного.

— Мне надо об этом срочно доложить! — Потянулся к поясу майор.

— Стоп! — Остановил его Сергей. — Сначала давай выясним некоторые моменты. Пять минут ничего не изменят. Фёдор Гришаев тебе кем приходится?

— Прадед это мой. Уж не помню сколько раз “пра”, если вы про того Фёдора, который вместе с вами воевал, спрашиваете. — Улыбнулся майор. — Я ведь тоже Фёдор.

— Видно судьба у меня такая. С Фёдорами Гришаевыми работать. — Усмехнулся Сергей. — Долго он прожил?

— Так он и сейчас живой! Очень обрадуется, когда про вас узнает.

— Вот про “узнает” давай-ка поподробней поговорим. Я вчера разговаривал с Иосифом Виссарионовичем Сталиным. Он почему-то не стал приглашать меня к себе. — Сергей вопросительно посмотрел на майора.

— Иосиф Виссарионович уже очень давно болеет, и практически не руководит страной. К нему могут просто не пропустить из-за опасения за его здоровье. Не всякий способен поверить в то, что вы и есть тот самый Сергей. Но именно сегодня товарищ Сталин захотел посетить этот мемориал. Мы как раз прибыли сюда для проверки территории и расчистки местности.

— Знакомая ситуация. В моей истории Сталин долго умирал от инсульта. И что интересно, врачей к нему тоже не пускали. Если просочится хотя бы слух, о нашем появлении, то Иосифа Виссарионовича не то что до меня не допустят, ему помогут скончаться скоропостижно и после длительной болезни.

— Вы уверены в своих словах? — Напрягся майор.

— Я перечислил лишь факты. К тому же я максимально незаинтересованное лицо в этом вопросе. Мне неизвестно, что здесь происходило последние триста с лишним лет, и знаю Иосифа Виссарионовича по событиям того времени. Может, товарища Сталина не зря отжимают от власти? Это мне по идее надо у вас факты спрашивать о событиях, происходящих в мире. Но, в любом случае, его стоит сначала подлечить. Как показывает практика, с убийством трудно опоздать.

— Вы весьма противоречивы. — Расслабился майор после последних слов Сергея. — Таким и описывал вас мой дед. С убийством можно опоздать. Так показывает история. Многих преступлений могло не совершиться, если бы преступника вовремя убили.

— Не путай убийство и наказание. Как, кстати, у твоего деда с магией? Научился он перемещаться в пространстве, куда захочет?

— А дед разве когда-то этого не умел? — Удивился майор.

— Представь себе, было время, когда он даже магом не был. — Усмехнулся Сергей. — Можешь ему позвонить, чтобы он переместился сюда?

— Хотите с его помощью попасть к товарищу Сталину? Не выйдет. Дед может перемещать только себя и то, что надето на нём.

— Разберёмся. Позвони. Он мне нужен.

Пока майор доставал телефон, Сергей обернулся на Наташу. Та сидела на корточках, прижав одну руку к поверхности яйца, а во второй держала накопитель. Архонт стоял рядом и ни на что не обращал внимания.

— Как дела Наташа? — Спросил Сергей девушку.

— Нормально. Немного совсем осталось. Предупреди этих вояк, чтобы не начали стрелять с перепугу, иначе я за их безопасность не ручаюсь.

— Действительно. — Он повернулся опять к майору, который уже закончил разговаривать по телефону. — Ну что?

— И хочет верить и не верит одновременно. — Пожал плечами майор. — Столько ждал вашего появления, а теперь боится сглазить. Сейчас переоденется и прыгнет сюда.

— Майор, ты предупреди своих людей, чтобы ни в коем случае стрелять не начали. У нас скоро дракон вылупиться должен. Ей вы не повредите, а вам достанется. — Предостерёг его Сергей.

Отдав несколько коротких команд, Гришаев-младший убрал рацию. Потом повернулся к солдатам и приказал им возвращаться в машину.

— Интересные у вас экзоскелеты.

— Специальная усиленная конструкция для андроидов.

— Так это не люди? — Удивился Сергей.

— Нет. Андроиды силового прикрытия. Разработка вампиров. Такие только у них есть, и нам ещё поставляют для спецподразделений.



— Понятно. А сами не научились делать?

— Делаем. Но у вампиров надёжность андроидов выше. Наши больше в мирных целях используются.

— В быту? Уборщики и официанты?

— Уборщики? — Удивился предположению майор. — Если мы сами за собой убираться разучимся, то чем мы от свиней в хлеву отличаться будем? Так, ведь с малого и пойдёт. Сначала за тебя убираются, потом за тебя другую работают… Да ну! Бред! — Он даже головой потряс, изгоняя из неё подобные мысли.

В это время позади Сергея раздался звук бьющегося стекла, и воздушная волна мягко толкнула его в спину. Он оглянулся. С земли поднималась Фисташка. Её слегка покачивало.

— Дракон! — Раздался восторженный голос майора. — Настоящий дракон! Это Фисташка? Можно ближе подойти?

— С летающего аппарата передали сигнал тревоги и запросили помощи. — Прозвучал в голове Сергея голос Архонта.

— Позже с драконой пообщаешься. — Остудил он пыл майора. — Один из твоих, с перепугу, вызвал подкрепление. Начинай разруливать ситуацию, или без жертв с вашей стороны не обойдёмся. Сталина сюда теперь точно не пустят. Сейчас главное — успеть его на ноги поднять.

За спиной начинающего краснеть от злости майора появился седой как снег старик. На нём была форма, похожая на форму времён второй мировой, но из другого материала и немного отличающаяся в мелких деталях. На погонах красовались крупные генеральские звёзды.

— Куда вы молодые опять торопитесь? — Ворчливо спросил Гришаев-старший.

— Сам ты Федя — молодёжь! — Улыбаясь, сказал Сергей. — Я хоть и пропустил триста лет, но всё равно постарше тебя буду.

— Сергей! — Глаза старика расширились. — Живой! Я уж думал, что не увижу тебя больше.

— Живой, как видишь, но приветствия давай отложим на потом. Есть сейчас более важное дело.

— Хрущёв, сука! — Заорал майор в рацию. — Я же тебя, гнида подколодная сгною за нарушение прямого приказа! Ты что выкормыш некроманта сделал? Если кто-нибудь погибнет, то лучше сам удавись! Быстро отменяй тревогу, ври что хочешь. По твоему каналу тревога объявлена, ты и должен отменить! Бегом, б…ть!

— Говорил, ему не надо из этой семейки никого к себе брать, так не стал слушать. Вот теперь расхлёбывает. — Покачал головой Гришаев-старший.

— Мы сейчас вместе расхлёбывать будем. Дело государственной важности. Соберись, Гришаев, и коротко отвечай. — Перешёл на командный тон Сергей. — Как ты дожил до таких лет?

— Все, кого ты когда-нибудь лечил сам или живой водой приготовленной тобой лично, а не амулетом, спокойно перешагнули за трёхсотлетний рубеж. Ты же понимаешь, что данных для статистики хоть отбавляй. Я к тому же получил магические способности. Мы стареем, конечно, но пока ни один маг не умер от старости.

— Сталин тоже маг?

— Нет. Обделила его природа. Хотя как посмотреть. Не было на Руси ещё такого руководителя, который через все напасти, обрушившиеся на нас, столь малыми жертвами умудрился страну провести. Может это, его дар.

— Отставить философию, Фёдор, живая вода уже не способна лечить его?

— Нет. Видимо, предел подошёл. Даже из стратегических запасов воду, приготовленную тобой, доставали, она тоже мало помогает. А здоровье у него всё хуже и хуже.

— Откуда сведения?

— Я долго был личным курьером при товарище Сталине. В основном доставка диппочты между странами. Естественно, о многом знаю. Доверяет мне Иосиф Виссарионович. Как-никак не один век вместе работали.

— Противников много у него в правительстве?

— Есть, как не быть. Не всем нравится, как он руководит страной, а некоторые считают себя более достойными этой должности. — Вздохнул Гришаев.

— Значит, устранение Сталина возможно. — Констатировал Сергей.

— Какое устранение, Сергей? — Удивлённо посмотрел на него Фёдор. — Никто не поднимет на него руку! Маги такого быстро вычислит! А если ещё вампиры подключатся к расследованию, а они обязательно подключатся, то всех вычистят. И причастных и просто недовольных и молча поддерживающих изменников. По одной этой причине никто товарища Сталина устранять не станет.