Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 143

— Вы исполните контрактные обязательства, многоуважаемый мистер Щёклдер, протухший крабий сын? — вежливо осведомилась Ана, приподняв одну бровь, будто секунду назад она не показала крабо-деду, где раки зимуют.

— Конечно, конечно, дорогая смазливая стерва, — сварливо пообещал тот и мило улыбнулся.

Ассистентка как ни в чём не бывало отступила назад, а инфокристалл Фокса пискнул, приняв гонорар.

— Вау, — восхищённо взглянув на Ану, сказал детектив.

— Ну а чего такого, — смутилась она. — Крабитяне полиэмоты, ты не знал?

Фокс когда-то слышал этот термин. Но он слышал и видел слишком многое за свою полную событий жизнь, так что сразу и не вспомнил, пришлось Ане пояснить:

— У нас, моноэмотов, эмоции идут одна за другой, сменяют и вытесняют друг друга. Мы ведём себя переменно: то грубо, то вежливо, и наши чувства используются в коммуникации как содержательное высказывание. А полиэмоты испытывают все чувства сразу, так что ведут себя одновременно грубовежливо, радостнопечально и прочая.

— А значит, хамство для них не хамство, а обыденная норма вперемешку с вежливостью? — то ли вспомнил, то ли догадался Одиссей. — И когда мистер Щёклдер на меня кричал, он не всерьёз отказывался платить, а лишь искренне выражал возникшие у него желания.

— Чтоб тебя астероид размозжил, поразительный мягкотелый герой! — честно подтвердил краб.

— Именно, — кивнула Ана. — Когда кто-то на самом деле напряжёт полиэмота, он перестанет чувствовать любые эмоции и будет действовать исключительно рассудком. Лучше до такого не доводить. Зато можно хамить этим уродцам без зазрения совести!

Девушка рассмеялась, а Фокс подумал, что Бекки бы очень заценила крабитян.

— Что ж, будьте здоровы, мистер Щёклдер, — улыбнулся детектив.

— Пошёл ты к вонючим смуглям, вымогатель! — злобно клацнул крабитянин, и тут же вежливо поклонился, приподняв сверкающий монокль. — От всей души спасибо, что вернул мою дорогую реликвию, и надеюсь больше никогда с тобой не встречаться, дефектив!

— Пять веков живи, пять веков учись, — пробормотал Одиссей.

— Что будем есть?! — с энтузиазмом спросила Ана, довольная моментально раскрытым делом и тем, что смогла помочь.

Она отвела огненно-рыжие пряди за уши и плюхнулась между маленьким Фазилем и громадным Трайбером в удобное морфо-кресло, прилепившееся к полу. И этот простой вопрос поставил лучшего детектива сектора в тупик и привёл к каскаду неожиданных последствий.

— Упс! — Фокс схватился за лоб, вспомнив, что забыл купить еды.

Он собирался пополнить запасы на гостеприимной планете крабитян, но глупый инцидент выбил сонного сыщика из колеи. А теперь они возвратились на «Мусорог» и даже успели встать в очередь к Вратам, чтобы лететь в следующую систему к следующему делу.

— Мы можем вернуться в коспоморт и закупиться в оптовом хабе, — зевнул Одиссей, помотав головой.

— Но потеряем место в очереди и первичный взнос, — с крошечной, точно отмерянной долей неодобрения прокомментировал Фазиль, не отрываясь от биржевых сводок.

— Тогда можно воспользоваться услугами корпорации «Ноль» и открыть прямой портал в магазин, — невинно предложил детектив.

— Миллион энзов, — оценил бухгалтер. — Капуста выйдет дороговатой.

— Или заказать гипер-доставку из любого ресторана в системе, — улыбнулся Фокс, закончив свою мастерски выстроенную трёхходовку.

— Всё ещё в двадцать раз дороже самой еды, — пожевав губами, неумолимо оценил Фазиль.

— Ладно, можем вызвать какую-нибудь местную залеталовку, — развёл руками детектив. — Она прилетит к «Мусорогу» сама, и цены будут смешные.

— Если не боимся сомнительной гигиены, процветающей в большинстве подобных залетений.

— Хм, — Фокс приподнял бровь. — Наймём корабельного кока?

— Только придётся подождать пару дней, пока идут его поиски. Пока можно поголодать, и у меня как раз будет время, чтобы пересчитать все корабельные расходные листы с учётом нового члена экипажа, — абсолютно спокойно и даже с оттенком елейности поддержал бухгалтер.

— Ну ладно, ладно, у нас осталось две ячейки прессованных рыбных волокон и полтора контейнера муки, — вспомнил Фокс. — Сядем на рыбно-пирожковую диету?

— Простите, у меня аллергия на морепродукты.

Лууры и правда не ели водоплавающих, на их планете не было открытых водоёмов и не водилось рыб.





— Прирежем одного из шикарисов? — запас вариантов даже у находчивого Фокса начинал иссякать. — И поджарим его на импровизированном дикарском огне прямо в ангаре?

— А можно не надо?! — воскликнула Ана, которой нравились меланхоличные шерстистые жевуны, захватившие один из залов Мусорога.

Одиссей рассчитывал на такую реакцию. Он вздохнул, ибо при всём богатстве выбора…

— Кажется, я догадался, к чему ты клонишь, Фазиль.

— Ещё бы, с вашим талантом к нарративному мифотворчеству, — уважительно кивнул луур. Слишком уважительно.

— Но еда из синтезатора такая… одинаковая! — с кислой физиономией скривился детектив.

— Зато максимально ресурсо-, эконо— и энергоэффективная, — поднял палец бухгалтер.

— Простите, дорогой Фазиль, — пролепетала Ана, глядя в пол. — Но в этом вопросе я согласна с Оди: пищевые синтезаторы… не лучший вариант.

Её волосы стали стеснительно-розового цвета с белыми сомневающимися прядями. Было видно, насколько Ане не хочется выглядеть избалованной звёздной принцессой, привыкшей к роскоши и требующей на завтрак крем де-соле под нейтриновой пеной. Но перспектива отныне и навеки питаться синтезированной едой заставила Ану испуганно сжаться.

— Оди?! — переспросил Фокс, как опытный детектив мгновенно вычленив самое главное.

— К тому же, нашему воину нужно сбалансированное питание с большим количеством вкусного мяса, то есть, белка! — нашлась Ана, указав на безмолвного Трайбера.

Все с интересом глянули вверх.

Мне еда не нужна, — мощно ответили сверху. — Инфузирующая прошивка.

Это значило, что шкура ящерна абсорбирует жидкость и нужные вещества прямо из воздуха и дополняет их питательными микро-гранулами, скрытыми под бронёй. Трайбер мог обходиться без пищи и воды месяцами, а потом просто засыпать новую порцию гранул. Ана удручённо вздохнула, а Фазиль просиял: ах, какая выгодная покупка!

Но бывшая принцесса не привыкла сдаваться.

— А зачем мы гадаем, где взять еды, если у нас все полки набиты товарами?! — воскликнула она.

— Вы буквально читаете мои мысли, — просиял бухгалтер. — Лучшая экономия: есть то, что уже куплено. Хотя выбирать еду в «Королевстве Фокса» надо осторожно, всё-таки здесь много товаров неизвестного назначения и с прошедшим сроком годности…

Сон слетел с Одиссея, как смытый волной кипятка.

— Битва, — провозгласил он, торжественно поднимаясь. — Битва косможрецов.

— Кого? — переспросила Ана.

— Героев, которые отважно вскрывают упаковки и банки на неизвестных инопланетных языках. И отчаянно пробуют еду, рискуя собой… ради всего человечества.

— А, жрецов, — поняла девушка. — Идея забавная. Но ведь опасность…

Она хотела быть осмотрительной, но первоначальная голубая оторопь в волосах принцессы быстро сменилась оранжевым восхищением. Всем стало ясно, что Ана до чёртиков хочет поучаствовать в состязании.

— Кто победит, тот и решает, как мы будем питаться, — воскликнул Фокс и протянул руку вперёд. — Лично я закажу гипер-доставку.

— А я синтезатор, — тут же откликнулся Фазиль, решительно вытянул две мохнатых руки и накрыл ими ладонь Одиссея.

— Ну а я предпочту поголодать пару часов, — рассмеялась Ана, — А когда пройдём через Врата и припланетимся в следующем мире, сходим в хороший надёжный ресторан.

У меня фибро-желудок, — рякнул Трайбер.

Значит, он мог переварить и пригоршню битого стекла.

Так что участвую.

— На счёт «три» каждый бежит сквозь продуктовые ряды «Королевства Фокса», и не глядя хватает один пакет, банку или что угодно ещё неизвестного содержания на неизвестном языке. А потом каждый ест, что сграбастал — или отказывается и выбывает. Готовы?