Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 240

Итак, допустим, «сбежать из дома в поисках приключений» у меня получится без проблем, реалии страны Огня я знаю относительно неплохо, спасибо реципиенту, что и по «злачным местам» ходить не стеснялся (пусть не откровенный криминал, но даже краем глаза на городское дно полюбоваться удалось). Далее, мастер боевых искусств Пиандао. Подтянуть эту дисциплину мне необходимо, просто даже из чувства самосохранения. Отсидеться может и получится, но случайности всякие бывают. Не хотелось бы глупо помереть, будучи заколотым каким-нибудь отчаянно решительным ополченцем из страны Земли или одного из племён Воды. Что я знаю об этом мастере? Хех, а знаю я немало — в Стране Огня он фигура легендарная. Сирота, подкинутый в приют, к десяти годам уже владел клинком на уровне, недоступном большинству опытных воинов, к двадцати пяти освоил всё, что только можно и нельзя использовать в качестве орудия убиения себе подобных, учась как у других воинов народа Огня, так и у их противников, благо на службе в армии повоевать ему пришлось немало, после чего просто взял и ушёл из вооружённых сил, сказав, что ему там больше делать нечего, пропал на несколько лет из видимости, а к тридцати вернулся домой и поселился в городе Шу Дзинг. Даже начал брать учеников. Но известность ему принесло не это. Как-то раз к нему пришла рота солдат вместе с магами — арестовать дезертира и доставить на суд. Из той сотни живым не ушёл никто. Отец рассказывал, что на захват мастера собирались отправить небольшую армию, но прикинув все «за» и «против», командный состав решил не терять бойцов понапрасну и сделать вид, что Пиандао вообще никогда не существовало. Меж тем, к мастеру в ученики потянулись отпрыски этих самых командиров, вот только Пиандао учеников больше не брал и посылал всю эту «золотую молодёжь» в дальнее эротическое путешествие. Сейчас ему должно быть уже за сорок, он всё так же живёт в Шу Дзинге и посылает куда подальше «цветки жизни», желающих поднабраться у него мудрости. Но Сокку он принял. Вопрос — почему? Впечатлился его навыками? Человек, положивший полную сотню бойцов вместе с магической поддержкой? Не смешно. Тогда почему? Вариант напрашивался один — после толпы «принцев» простой паренёк привлёк его внимание. Что же, значит, будем изображать того, кем я являюсь на самом деле — обычный, ничем не выделяющийся парень, а происхождение Чана пусть останется секретом. Вряд ли мне удастся ввести такого зубра в заблуждение надолго, но не прирежет же он меня, в конце концов?

И вот, забрав немного денег из оставленных на «карманные расходы» и сменив шёлковую рубаху аристократа на обычную льняную, я покинул Пепельный Остров, сев на пароход, идущий в ближайший к Шу Дзингу порт. Потом были три дня на попутках, одна попытка ограбления (к счастью, одного огненного «плевка» хватило, чтобы разбойники очень шустро свалили обратно в лес — не уверен, что смог бы справиться с толпой, а тем более кого-то сознательно убить… ни в прошлом мире я, ни в этом мире Чан подобного никогда не делали, но оба слышали, что первое убийство — это жуть, ужас и расставание с завтраком), и вот я на месте. Стою перед воротами в поместье легендарного мастера и понятия не имею, что делать дальше.

— Ну ладно, наверное, стоит постучаться? — и я постучал. Потом ещё раз постучал. И ещё. Минут через пятьдесят начал задумываться, что дома никого нет, но тут врата наконец-то открылись, и мне предстал полноватый пожилой дворецкий. С выражением полной невозмутимости и пофигизма на лице.

— Чем могу помочь?

— Кхм… Я бы хотел поговорить с Учителем Пиандао.

— Тебе известно, что Учитель не принимает новых учеников? — так же невозмутимо спросил мажордом. — Думаешь, тебя он примет? — и протянул ко мне руку, вторую показывая в, как я теперь понял, межмировом жесте «гони монету», состоящем в потирании указательного пальца большим.

— Есть только один способ узнать, — в протянутую руку перекочевал тощий, видавший виды кошель с парочкой монет — заначку на обратную дорогу, если не выгорит, я прикопал в ближайшем лесочке, а так складывалось впечатление, что «оборванец» отдал последние деньги за проход.

— Ладно, я провожу тебя, — кошель исчез как по волшебству.

Мастер Пиандао встретил нас на большой террасе, с которой открывался прекрасный вид на долину внизу. Именно эту долину великий фехтовальщик переносил на холст, и получалось у него великолепно. Никогда особо не любил картины и галереи, особенно если речь шла о современном «искусстве», больше напоминающем мазню какого-то дебила-эпилептика, но тут… Пусть картина была ещё не завершена, но точность изображения была фотографической и, в отличие от фотографии, холст словно… м-м-м… дышал жизнью. Трудно объяснить, это просто нужно видеть. Заворожённый, я не смел отвлечь Мастера от работы.



— Кто ты и зачем пришёл сюда? — от неожиданности я чуть было не подпрыгнул на месте.

— Меня зовут Ли, и я хотел бы стать вашим учеником.

— Заурядно, — хмыкнул мужчина. — Ты хочешь, чтобы я учил тебя фехтованию? Дай угадаю, ты прошёл сотни ли из своей маленькой деревушки, где считался лучшим.

— Нет. На оба вопроса, — так, теперь пан или пропал.

— Хм? — Пиандао даже соизволил повернуться ко мне лицом, оторвавшись от картины. — Но ты хочешь стать моим учеником. А я — учитель фехтования.

— Я хочу научиться у вас всему, что вы сочтёте нужным мне передать. Никогда ещё не видел столь красивой картины. Что же касается вашего первого вопроса… Я не считаю себя даже средним фехтовальщиком. По мне, я ничего не умею и прошу вас исправить этот мой недостаток, — смиренно склоняю голову в традиционном поклоне младшего старшему.

— Любопытно. Ну что же, Ли, давай посмотрим, что ты можешь, — Пиандао провёл меня на тренировочную площадку и устроил «тест-драйв», конкретно повозив по земле. Но после каждого падения я вставал снова и снова, каким-то шестым чувством понимая, что если сейчас отступлюсь, то мастер выставит меня пинком под зад и тем самым полностью похерит мои дальнейшие планы. Странная смесь моей прошлой бараньей упёртости с нежеланием уязвлять собственное самолюбие, доставшееся от Чана, вновь и вновь поднимала меня на ноги. И вот, встав после очередного падения и видя перед собой только смутный силуэт, я услышал заветные слова.