Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 48

– В каком смысле была? Мы просто поужинали вместе и всё, – холодно ответила я.

Она молча на меня смотрела, затем, едва удерживая слезы, прошептала:

– Это был не просто ужин, ты ему нравишься. Он сам признался.

– Послушай, меня не волнует, нравлюсь я кому-то или нет. Раймонду я ясно дала понять, что между нами возможна только дружба.

– Правда? Мне он этого не говорил, – сказала она и заплакала.

Такого поведения от высокомерной девушки я не ожидала. Сейчас она ничем не напоминала ту самоуверенную высокородную.

Я уже опаздывала, через несколько минут должна была начаться лекция. Поэтому на утешение Вивиан времени не было. Опаздывать никак не хотелось.

– Извини, но мне пора на занятие, – сказала я.

Я обошла Вивиан и уже взялась за ручки двери, как услышала:

– Мы с Раймондом помолвлены. Но этого никто не знает.

Не оборачиваясь, я вошла в кабинет. Едва успела закрыть дверь, как раздался сигнал, означающий начало занятия. Я быстро прошла на своё место и приготовилась к лекции. Странно, но Эдвард сегодня отсутствовал.

Я была зла. Почему Раймонд не рассказал о невесте?! Хотя это было бы нелогично с его стороны. Ведь он надеялся, что я паду к его ногам. Планировал поразвлечься со мной, затем благополучно жениться на девушке своего уровня.

Мне не было больно: то, что у парня есть невеста, меня не тронуло. Но выводил из себя тот факт, что для него я была как игрушка – только для развлечения.

А я только-только начала к нему хорошо относиться. Что ж, друзьями нам уже точно не стать. Выбросив Раймонда из головы, я сосредоточилась на лекции, которая прошла слишком быстро.

– Сегодня вечером у нас тренировка – совсем скоро финальные испытания, – раздался рядом со мной голос Дэвида.

Я как раз направлялась в библиотеку, чтобы позаниматься.

– Хорошо, я приду вовремя.

– Надеюсь, – ответил одногруппник и исчез.

Библиотека встретила меня тишиной, что не могло не радовать. Найдя нужную мне литературу, я села за написание реферата. Справилась довольно быстро и уже собралась выходить, как почувствовала на своих плечах чьи-то руки.

Испугавшись, я резко обернулась. Позади меня стоял врунишка Раймонд. И, как всегда, парень улыбался.

– Что, невеста отпустила на прогулку? – едко спросила я у него.

Улыбка с его лица медленно сползла. Вот так тебе и надо!

– Ты знаешь. Вивиан рассказала? – резко бросил он.

– Какая разница, кто рассказал? Гораздо важнее то, что ты солгал.

Раймонд нахмурился и молча просверлил меня взглядом, словно пытаясь что-то высмотреть.

– Это была не ложь. Ты ведь не спрашивала о наличии невесты. И потом, свадьба не скоро, поэтому на данный момент у нас нет обязательств друг перед другом.

Во рту растёкся привкус горечи. Самое ужасное чувство – разочарование. Сейчас я была именно разочарована. Я ошиблась в этом человеке.

– Знаешь, мне всё равно, что у тебя есть невеста. Я на тебя не претендовала и, заметь, сказала это в самом начале. Но твой поступок такой низкий…

– Послушай… – перебил он.

– Нет, это ты послушай! Ты мне противен! Неужели не видишь, как Вивиан тебя любит? Обязательно быть полным мерзавцем? Прямо на глазах невесты встречаться с другими девушками. Вы помолвлены, а это уже что-то да значит. Ладно, ты не думаешь о её чувствах. Но ты ведь понимал, что своими действиями влюбишь в себя тех, кому оказываешь знаки внимания.

– Никому я не оказывал знаки внимания. Ты мне на самом деле понравилась. И если бы ответила мне взаимностью, то это была бы не интрижка.

– Ой ли! А куда бы дел невесту?

Раймонд скривился и отвернулся.

– Я бы обязательно что-то придумал, – как-то неуверенно заявил парень.

– Думаю, тебе бы это не позволили сделать. Возможно, поставили бы перед выбором: либо женишься, либо останешься без наследства.

Загнанный взгляд парня подтвердил мои догадки.

– Поэтому прекращай поступать как последняя сволочь и налаживай отношения с невестой. Вам ещё жить вместе.

– Лилиан, – подался вперёд Раймонд.





Я отступила и наткнулась на полку с книгами. Раймонд приближался, а мне было не до шуток. У парня глаза горели нездоровым блеском. Мне стало на самом деле страшно. Надо было позвать на помощь, иначе могло случиться что-то плохое.

Я уже открыла рот, чтобы закричать, как увидела вошедшего секретаря Баррингтона. Он шёл прямиком к нам. Выдохнув от облегчения, я обошла Раймонда.

– Вас ждут, Лилиан.

Глава 17

Только когда мы вышли из библиотеки, я смогла выдохнуть с облегчением. Мы направились в кабинет ректора. Грегори молчал, и мне стало не по себе. Шестое чувство подсказывало, что скоро случится то, что мне явно не понравится. Внутри всё сжалось, когда секретарь открыл дверь в кабинет. Уступая дорогу, он отошёл в сторону. Дверь за мной с громким хлопком закрылась.

В кабинете стоял декан Фергисон. Ректора по близости не наблюдалось.

– Здравствуй, Лилиан. Сейчас мы отправимся в одно место. Не волнуйся, ничего страшного не случилось.

Видимо, декан распознал на моём лице панику. Вот только после его слов стало ещё хуже. И теперь страх заполнил каждую клеточку моего тела.

Профессор Фергисон начал строить портал. Затем взял меня за руку и шагнул в него.

– Мы куда? – Только и успела пискнуть я.

Перемещение не далось мне легко. Голова слегка кружилась, я почувствовала тошноту, но, слава Всевышней, всё обошлось и конфуза не случилось.

Выйдя из портала, я упёрлась взглядом в синие глаза, в которых отражался только лёд.

Передо мной стоял незнакомый мужчина, источающий ауру власти и всемогущества. От его пристально взгляда стало не по себе. Ноги ослабли, а по телу прошла нервная дрожь. Мужчина подошёл ко мне непозволительно близко.

Взяв себя в руки, я подняла голову и смело посмотрела на него.

Незнакомец одобрительно хмыкнул. Странный такой, и ещё пугающий.

– Отважная, – сказал он низким стальным голосом.

– И вам здравствуйте! Кто вы?

Только сейчас я бегло пробежала глазами по сторонам. Мы были в нашем с Кенией доме.

– Где тётя? Что вы с ней сделали? – дёрнувшись в сторону, спросила я.

– Лили, малышка, – услышала я тётин голос позади себя.

Обернувшись, я увидела её сидящей в кресле. Тётя была бледной и взволнованной, она тревожным взглядом прошлась по мне.

– Кения, – бросилась я к ней. – С тобой всё хорошо? Никто не обидел?

– Это я должна тебя спросить. У тебя всё хорошо?

– Да, всё нормально. Что здесь происходит?

– Дамы, – незаметно подошёл к нам незнакомец. – Позвольте представиться, Ран Стеллард.

Стеллард? Неужели он родственник Дрейка? Тогда он тоже является драконом?

– Я расследуют серию убийств, – продолжил мужчина. – Более шестнадцати лет назад с разной периодичностью происходили убийства. Почерк один и тот же.

Конечно, я понимала, о чём он говорил. Но не понимала, что он хотел от нас. Всё, что видела, я давно рассказала.

– Но при чём здесь мы? – ледяным тоном спросила Кения.

Мужчина бросил на неё заинтересованный взгляд. Мне не нравилось его внимание.

– А при том, что убили вашу сестру и её мужа.

– Но всё, что видела, я рассказала ректору, – сказала я.

– Меня не это интересует. А причина, по которой убийца среди тысяч других магов выбрал именно ваших родителей, – сказал Ран Стеллард. – Что они скрывали?

Возможно, это игра моего воображения, но мне на секунду показалось, что Кения побледнела.

– С чего вы это взяли? – спросила тётя.

– С того, что убийца основательно подходил к выбору жертв. Значит, у ваших родителей, Лилиан, был секрет.

Да что они могли скрывать? Несмотря на то, что я была совсем маленькая, маму и папу помнила хорошо. Папа был весёлый, всегда улыбался, постоянно носил меня на руках и в тайне от мамы угощал сладким. Нежный образ мамы даже сейчас стоял перед глазами. Я так любила, когда она перед сном расплетала мои волосы, бережно расчёсывая спутавшиеся пряди. Помню, как на ночь целовала и желала доброй ночи.