Страница 10 из 12
После принятой водной процедуры, чистая и слегка взбодрившаяся я переоделась в то, что было в машине. На такие случаи там всегда висит в запасе костюм и блузка. Посмотрела на часы, они показывали 9:50. Пора спускаться к завтраку.
Десять минут спустя мы сидели на крытой террасе уютного кафетерия. Том ел сэндвич с индейкой, а я яичницу с беконом, который дополнила бокалом апельсинового сока.
– Как добрался? – смущаясь собственного болезненного вида спросила я.
– Довольно быстро, – ответил Том.
– Удалось поспать?
– Немного. Что не скажешь о тебе, – он посмотрел на меня поверх бокала, из которого отпил кофе.
– Видимо, в офисе подхватила вирус.
– Мда… Джимми заболел первым и перезаразил половину отдела. Капитан не очень хотел отпускать меня из-за нехватки людей. Многие взяли больничный.
– Но ты справился. Ты же здесь, – улыбнулась я в ответ.
– Не мог же я бросить тебя одну в чужом городе! Тебе одной не справится. Надо бы сперва зарегистрироваться в местном участке, прежде чем приступать к розыскной работе. Перетолковать с местными полицейскими. Узнать, что им удалось найти на Мишель Эттвуд.
– Да, я как-то позабыла про эти бюрократичные проволочки. По словам Криса Олдриджа, полиция сложила лапки и ждёт, что девушка с минуты на минуту заявится домой.
– Что ж, надеюсь, мы это исправим. Я рад, что выпал шанс поработать с тобой, – Том едва коснулся моей руки, накрыв своей ладонью сверху.
В растерянности я замерла и, кажется, перестала на несколько секунд дышать.
– Не говори глупостей. Вот увидишь, со мной не так сладко, как ты себе воображаешь.
– Ты удивишься, когда узнаешь, но некоторые молодые агенты говорят о тебе, как о легендарном персонаже.
Я не обратила внимания на комплимент, думая о своём: «Зачем он касается меня? Мы же договорились не торопиться. Может, Том воспринял приглашение побыть моим напарником в прямом смысле слова?
– Когда ты достаточно хорошо меня узнаешь, поймешь, что это не про меня, – сухо ответила я и высвободила руку.
Делая глоток из бокала подумала, что, возможно, слишком груба с Томом. Возможно, следует насладиться радостью общения с приятным человеком, возвращению к работе и перестать закапываться в собственных мыслях.
– Ты ведь живёшь в Рочестере всего год? – неожиданно спросил Том стараясь сменить тему.
– Да.
– И так и не нашла себе занятие по душе, кроме расследований?
– Нет. Я честно искала, чем себя занять. Не могу усидеть на месте. Ненавижу ничего не делать. Хождение в литературный клуб и вышивание меня не спасают. Может, слишком рано для таких дел.
Том улыбнулся и покачал головой:
– Но разве покой и гармония не приносят тебе удовлетворение?
– Кто тебе сказал, что я нахожусь в гармонии с собой? В моей чертовой жизни всё идёт не по плану.
Он вздохнул и засунул в рот последний кусок сэндвича.
– Ладно. Пора приступать к работе. Я пойду, переоденусь и буду ждать тебя в машине.
– Хорошо, – ответила я.
Том встал из-за стола и вышел.
Я смотрела ему вслед. После ухода от Гейба, я пообещала себе, что никогда не заведу новых отношений. Я стараюсь, но жизнь кажется без любви очень одинокой. Однажды я пыталась переписываться в чате знакомств с парочкой незнакомцев, но все попытки закончились провалом. Я была несправедлива к ним, выискивая причину, по которой можно было прервать отношения. Если убедить себя в том, что, отталкивая мужчин на подсознательном уровне, я совершаю правильный поступок, всё было бы намного проще.
Доедая тост, подумала, что сама не заметила, как привыкла, кушать в одиночестве. Я не видела в этом ничего дурного и уже не обращала внимания на сочувствующие взгляды молодых парочек. В одиноких трапезах было что-то сокровенное, к тому же одиночество помогало собраться с мыслями.
Мне не нравился шум офисного здания, поэтому всегда отдельный кабинет. Тихая работа заставляла более детально сосредоточиться на деле. Гейбу нравилась эта особенность, или он просто так говорил.
Мысли снова вернулись к нему. На сердце по-прежнему было тяжело и больно. Я любила мужа искренне, от всего сердца. «Так что же ты переспала тогда с другим?» – твердило подсознание. И действительно? На этот вопрос у меня не было ответа. Просто так случилось или должно было случиться. Не верю в совпадения.
Тут вспомнилась древняя китайская пословица, которая гласила:
"Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется».
В Древнем Китае считали, что если люди встретились однажды – это случайность, если дважды – это судьба. Красная нить судьбы – распространенное в Китае и Восточной Азии поверье о том, что боги привязали к щиколотке каждого из нас красную нить, а затем прикрепили её к телу тех, с которыми мы должны соприкоснуться. Нить может растягиваться или сжиматься, но не рвётся. Если двум точкам суждено соединиться, Вселенная всегда найдет способ связать их. Таким образом, у предназначенных друг другу судьбой мужчины и женщины появляется на щиколотках невидимая красная нить, связывающая их навсегда вместе. Управляет этой нитью Лунный старец Юэлао. Для нити не являются преградой время, место или расстояния. В назначенный провидением срок она начинает сокращаться до тех пор, пока двое не встретятся.
Гейб был послан в мою жизнь судьбой, я верила в это. Так почему же я отталкиваю его? Иду против судьбы, против своего желания быть рядом? Моя трусость? Слабость? Страх? Или всё собралось воедино…Мне предстоит с этим разобраться в самый кротчайший срок, пока ещё окончательно не съехала крыша.
***
Через час я сидела в душной комнате капитана полиции Луи Харриса в отделении Нью-Джерси. Том встретил старых приятелей и теперь трещал с ними в холле. Со слов секретарши, капитан ждал нашего приезда, о чём заранее предупредил её несколько дней назад. «Очень предусмотрительно», – подумала я. Чтобы не тратить время впустую, мы условились с Томом, что он поразнюхает информацию у ведущего следователя, а я переговорю с капитаном. Мне не очень нравилась эта идея, но так как назначалась ответственной за расследование Мишель Эттвуд, вариантов не оставалось.
Не знаю, каким был человек, сидящий напротив, но сегодня Луи Харрис был точно не в духе. Возможно, что мы завились рано утром и испортили завтрак, состоящий из двух пончиков обильно политые шоколадом и стакана кофе. В любом случае от него исходили не самые добродушные флюиды.
Лицо покрылось румянцем раздражения, а челюсть воинственно торчала вперед. Он впился в меня тёмными глазами, словно стараясь вывернуть наизнанку всё нутро.
– Вы так любезны, детектив Берч, – начал он, скрывая язвительные нотки. В руках он держал кружку, которую с грохотом поставил на стол. На губах частично остался шоколад от надкусанного пончика. Стоило бы ему сказать об этом, но зачем лишать себя удовольствия. – Чем могу служить?
– Как вы знаете, мы прибыли сюда с напарником для помощи в расследовании Мишель Эттвуд. Девушка пропала девять дней назад.
Он вынул из нагрудного кармашка пачку сигарет. Достав одну, взял её в рот и прикурил. Я ждала. Мне не привыкать видеть полицейских, которые пытаются заставить меня нервничать, когда они начинают вести свою игру.
– А я-то думал, что таких небезразличных детективов уже не осталось. Здесь в отделе убийств работают, одни оболтусы. Нет прежней хватки у молодежи! Всё хотят побыстрее спустить на тормозах. У нас не часто происходят зверские убийства или тяжёлые преступления. Это вам не Нью-Йорк! Обычно, ну, вы понимаете: мелкие семейные разборки, насилие, побои, всякое такое прочее, – сказал он, выпуская дым в потолок. Его глаза остановились на мне.
– Понимаю, капитан Харрис. Поэтому мы здесь, чтобы помочь.
– Интересуетесь, значит, этим расследованием? – с легкой ухмылкой на губах спросил он.