Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 67

Мне надоело, что Кэри постоянно от меня отказывается. Благородно, слов нет! А хочет ли он вообще на мне жениться? Может, я просто придумала сказку о любви?

– Если ты обо мне, то, пожалуй, откажусь, – фыркнул Михаэль. – Мне еще жить охота.

– Ты бессмертный, переродишься, – отрезала я. – И, по–твоему, я стану причиной твоей гибели?

– Не ты! Он! – Мих ткнул пальцем в Кэри. – Он меня одним взглядом испепелит.

Кэри с потемневшим лицом хоть и пугал, но давал надежду. Если это не ревность, то что же тогда?

– Выходи, – выдохнул он, отворачиваясь. – Мих позаботится о тебе лучше, чем я. И артефакт ты заслужила.

Дед наблюдал за нами, но не вмешивался. Я все еще сомневалась, но не в выборе, а в том, хочет ли Кэри на мне жениться. Не получится, что я навязалась ему? Мы вообще не говорили о совместном будущем. Надо было выиграть отбор, спасти Кэри… но и все. Если сейчас спрошу, будет ли ответ правдив, потому что идет от чистого сердца, а не из жалости?

– Я выбираю Кэри.

Вот и все. Не могу я выбрать артефакт! Это всего лишь вещь.

– Дурочка, – прошептал Кэри.

– Еще какая! – хмыкнула я. – Но ты не переживай, если я тебе не нужна, то смогу стать незаметной.

– Зачем тебе это? – рыкнул он.

И почему так обидно из–за того, что он не понимает?

– Просто… ты мне нужен, – выдавила я.

Мы с Кэри схлестнулись взглядами. Его, злой и раздраженный, больно царапал, однако когда на мои глаза навернулись слезы, смягчился. Кэри опять меня пожалел!

Наверное, мы еще долго играли бы в гляделки, но дед кашлянул и сказал:

– Значит, брачный контракт.

– Да, – подтвердила я.

– Отлично. – Он убрал браслеты. – А теперь послушай меня, Киаран. Ты меня изрядно достал, можешь этим гордиться. И у меня нет никакого желания наблюдать, как ты будешь вести войну изнутри, вернувшись в мой дом. Я готов тебя отпустить, но с одним условием. Если он… – Дед посмотрел на Михаэля. – Если наш незаконнорожденный родственник согласится хранить в тайне, что его мать из круга Декарабиа.

Так дедуля боится огласки? Мда, сегодня просто день сюрпризов.

– Что скажешь, Михаэль? – спросил он.

– То есть, вы не позволите мне познакомиться с матерью? – уточнил Михаэль. – И назвать Кэри братом?

– Называйте друг друга, как угодно, хоть любовниками, только между собой. А насчет матери ты правильно понял. Вернее… Можешь с ней увидеться, но тогда ее накажут за измену. Видишь ли, она была замужем, когда ты родился. Репутация круга Декарабиа не сильно пострадает, ведь твоя мать – всего лишь женщина. Наказание коснется только ее. Впрочем, может, ты хочешь отомстить? Она же бросила тебя младенцем.

– Она выносила меня, позволила мне родиться, – возразил Михаэль. – И оставила кольцо, настроенное на нее. Она хотела, чтобы я ее нашел.

– Возможно. – Дед повел плечом. – Только я этого не хочу. Я не преувеличиваю, спроси у Киарана, как здесь наказывают за измену.

– Он не преувеличивает, – хрипло подтвердил Кэри. – И лучше тебе не знать, как.

– Подумай, стоит ли оно того. Тем более, в обмен на молчание я предлагаю свободу для твоих друзей.

– Мих… – позвала я, с удивлением обнаружив, что мой голос тоже сел.

Он обернулся, посмотрел вопросительно.

– Не соглашайся из–за нас. Возможно, есть способ… увидеться… Он же демон, а они искусно плетут интриги.

– Ой–йо–о! – поморщился Михаэль. – У фениксов нет родителей, я как–нибудь переживу. Но… Кэри в должниках! Представляешь, как это круто?

Кэри закатил глаза, а дед хлопнул в ладоши.

– Сделка! И клятва о молчании от каждого из вас, – заявил он.

Почему–то мне показалось, что он с самого начала знал, что отпустит Кэри, только сделал это на своих условиях. А Михаэль – досадная случайность, которую он ловко вплел в план.





И все же, хорошо, что все закончилось. Пусть я не выиграла, но и не проиграла тоже. Могло быть и хуже, учитывая методы дедули.

– Мих, поговорим позже, хорошо? – сказал Кэри, едва мы вернулись на нулевой. – Возвращайся в академию.

– А вы? – нахмурился феникс.

– Нам с Соль надо поговорить. Срочно. И серьезно.

Михаэль перевел взгляд на меня, и я кивнула ему, мол, иди, все в порядке.

– Кэри, если ты ее обидишь, ты труп, – предупредил он демона.

– Молоко на губах не обсохло, – ухмыльнулся Кэри. – Иди уже, птенчик.

– И это вместо «спасибо», – нарочито горько пожаловался Михаэль прежде, чем скрыться в портале.

59. Перо полета

Киаран

В добрые намерения деда я не поверил ни на мгновение. Любую сделку можно обойти, мне ли ни знать об этом. Похоже, сейчас ему выгодно отпустить нас, но наступит день, когда он напомнит о себе, и я не предскажу, что он потребует. Ведь я так и остался в его круге.

И все же дышать теперь легче. Скорее всего, в ближайшие несколько лет дед нас не тронет. Пока Соль не закончит учебу, пока не получит распределение… И я непременно что–нибудь придумаю, чтобы защитить ее и Михаэля. Рыжий феникс тоже под угрозой, от деда и бессмертие не спасет. Тем более, Мих не успокоится, будет искать отца. Если бы я точно знал, которая из теток его мать! Расспросил бы потихоньку… А так, скажешь что–нибудь лишнее не той – и конец обоим, и тетке, и Михаэлю.

Как забавно, что Мих – мой кузен. Не потому ли нас тянуло друг к другу? Ведь почему–то из всех студентов я выделял именно его, а он исправно ходил на тренировки, хотя специализировался на межмировом праве. Жаль, что наши отношения не сложились, я рад назвать его своим братом, но Мих… Он упертый, а я отвратительно с ним обошелся. Так и будет больно колоть при каждой встрече, пусть и словами.

Соль другая. Она простила меня, я это чувствую. Может, все ангелы такие? Мне одинаково сильно хочется сжать ее в объятиях, потому что люблю, и отвесить затрещину, чтобы она меня возненавидела. Меня нельзя любить! Ей – нельзя! Она заслуживает лучшего.

Соль проводила Михаэля взглядом и обернулась ко мне.

– Будешь рассказывать, какой ты плохой? – спросила она, хмурясь. – Не трудись, бесполезно. Я и так все про тебя знаю. Лучше догони Михаэля, ему сейчас нужна поддержка.

– Знаю, что нужна. – Проницательность Соль не сильно удивила, но и не обрадовала. – Но он справится, я поговорю с ним позже. Ты важнее.

– Правда? Важнее причинить мне боль?

Соль обняла себя руками за плечи, как будто замерзла, и отошла к окну, задернутому шторой. Она не повысила голос, не выглядела расстроенной или агрессивной, но от ее слов грудную клетку словно сжал панцирь – ни вдохнуть, ни выдохнуть. Так вот как это выглядит с ее стороны?

– Наоборот, – возразил я, подходя ближе. – Не хочу, чтобы ты страдала из–за того, что твой муж – демон.

Соль не отодвинула штору, но стояла ко мне спиной. Прячет лицо? Эмоции за щитами, и такое настроение мне совсем не нравится.

– Кэри, я не рискну спросить, любишь ли ты меня, но… я тебе небезразлична, верно?

– Я люблю тебя, Соль.

Признание далось легко, потому что никого и никогда я не желал сильнее.

– Тогда пожалей меня, пожалуйста.

– Пожалеть? – переспросил я, ничего не понимая.

– Я устала, и не хочу сейчас быть сильной. Не смогу спокойно выслушать, что ты готов отказаться от меня ради моего же счастья. Давай потом? Обещаю, что…

Я рывком развернул Соль к себе, схватив ее за плечо. Так и есть, из глаз уже брызнули слезы. Я прижал ее к себе, стиснув так, что она вскрикнула.

– Кэри, задушишь…

– Я люблю тебя, глупая… так люблю, что готов отказаться… и я тоже глупец, потому что от этого больно нам обоим…

Я немного ослабил объятия, и Соль подняла голову, хлюпнула носом, переводя дыхание.

– И почему ты уверен, что вместе нам будет хуже, чем врозь?

– Нет, я так не думаю. – Я стер влагу со щеки Соль. – Я боюсь, что не смогу стать для тебя хорошим мужем.