Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

– Последнее умозаключение остроумно, но ошибочно, ― заметил Кошко. ― Дело в том, что я ещё не сказал все факты. Через два дня после прибытия эту подозрительную японскую даму видели неподалёку от Генерального штаба.

– Полагаете, она похитила какие-то документы?

– Это мы пока знать не можем. В Генеральном штабе не заявляли о пропаже. Впрочем, зная тамошние нравы, они и не объявят, даже если у них весь архив украдут. Они из тех, кто будет до конца хранить своё реноме, раз уж не удалось сохранить государственную тайну. Зато мы знаем, с кем она беседовала. Это был Драгоманов, студент последнего курса факультета восточных языков Петербургского университета.

– О чём же они беседовали? Она говорила по-русски? Или оказалось, что она владеет одним из древних языков?

– При Генеральном штабе есть курсы японского языка. Собственно, Драгоманов ― один из слушателей этих курсов.

– А насколько мы можем быть уверены, что это одна и та же женщина?

– В Петербурге не так много японок, чтобы можно было перепутать. К тому же, не все они разгуливают по городу в дорожной одежде и с настолько приметным зонтиком. Сторож при главном здании Генерального штаба сначала сомневался. Но как только сказали про зонтик, моментально её опознал.

– А что за человек этот Драгоманов? Как вы думаете, не собирался ли он продать Японии какие-нибудь государственные тайны?

– Может быть, и продал бы, только кто их ему доверит? Этот Драгоманов ― беспутный малый. Студент способный, но как человек чёрт знает что. Постоянно шатается по каким-то притонам, курит опиум в китайских прачечных и утверждает, что он ему прописан для здоровья. Где-то потерял кисть левой руки. Но при этом все профессора от него в восторге, а наш великий академик Бодуэн де Куртенэ и вовсе провозгласил своим наследником и оставил на кафедре. К тому же Драгоманов при своём образе жизни ухитряется каким-то образом даже писать научные работы.

– А что это за публикации? Он изучает военную историю?

– Самое удивительное, что нет. Он действительно серьёзно изучает языки, какие-то их аспекты, слишком глубокие для гимназии. Например, недавно опубликовал какую-то немыслимую работу о фонетике китайского языка, материалы для которой якобы и собирал по прачечным и курильням. Правда, из всех его открытий более-менее понятно одно: он доказал, что в современном китайском одному слову соответствует не один иероглиф, а скорее, конструкция из двух. Я, конечно, не настолько лингвист и не насколько китаец, чтобы быть способным оценить значение этого открытия. Но наши петербургские академики от него в полном восторге. А так-то Драгоманов пишет по самым разным вопросам, от тайных воровских жаргонов до каких-то среднеазиатских диалектов дунганского.

– Может быть, он собирается изучить по тому же образцу фонетику японского языка? И для этого ему нужен носитель, достаточно образованный, чтобы отвечать на вопросы? Такого найти непросто. Сами понимаете, французский у нас в гимназии учили все, но даже во Франции проблема найти гувернёра с настоящим парижским прононсом. Такая дама, даже если она происходит из японского полусвета, для учёного человека ― просто подарок судьбы.

– Вопрос в том, зачем этой даме понадобился Драгоманов и что они делали до и после этого. Петербургская полиция уже проверяла по своим каналам, после того разговора их нигде не видели вместе. Японская дама больше нигде не показывалась, её не заинтересовали ни Пассаж, ни Гостиный двор. Но что самое примечательное, Драгоманов тоже пропал. На занятиях его давно не видели. Там, конечно, не особенно обеспокоились. Он и раньше не раз пропадал, а потом возвращался с мешками под глазами и целым мешком нового материала. А вот контрразведка уже начала беспокоиться.

– Я полагаю, им стоит просто получше присматривать за секретными бумагами, ― заметил Барсов. ― Какой смысл защищать их от приезжей японки, если всегда найдётся какой-нибудь шаромыжник, может даже из офицеров, который просто один раз проиграется на скачках, наутро украдёт какие-нибудь тайны и попросту продаст консулу той из великих держав, которая больше предложит.





– Верное соображение. Но всё равно постарайтесь с этим разобраться и держите ухо востро. Иностранцы часто повторяют, что у России два сердца ― одно в Москве, другое в Петербурге. И у меня есть серьёзные основания полагать, что визит в Петербург был отвлекающим. Они могут действовать и в Москве.

– А отчего не в Гельсингфорсе? Там тоже можно узнать какие-то секреты.

– Возьмётесь за это дело ― узнаете.

– Оно весьма интересно. Чего уж не взяться…

– Не забывайте: ответственность очень велика. В случае провала, если эта женщина действительно злодейка, а её план сработает, ― наказать её всерьёз мы не сможем. Прежде чем последняя китайская династия впала в ничтожество, японцы успели постичь все тонкости древнего китайского искусства шпионажа. Весь гнев государственной машины обрушится на сыщика, который не справился, не смог. Если вы не готовы ― откажитесь сейчас и просто для начала ведите общее наблюдение. Я бы не хотел вас терять.

– Я с радостью возьмусь за это дело. Скажу даже больше: оно такое интересное, что я стал бы добиваться его для себя, Аркадий Францевич, если бы вы не пожелали его мне дать.

– Получается, у вас уже есть некоторые догадки?

– Я бы не назвал это догадками. Скорее, это некое ощущение.

Старый Кот положил перед собой ещё один лист.

– Вот вам ещё пара вещей, которые могут быть полезны для вашего расследования,― сообщил он. ― Во-первых, она единолично занимала целое купе, что я считаю особенно странным. Это вполне обычное дело для обеспеченных путешественников, которые привыкли к личным каретам и не хотят случайных попутчиков. Но вот что самое странное: ехала она в этом купе совершенно одна. Конечно, уровень эмансипации японских женщин немыслим даже для европейцев. Я слышал, что в диковинной Стране восходящего солнца дошло до того, что можно арендовать жену и целый день наслаждаться семейной жизнью с такой же лёгкостью, как арендуют квартиру или коляску, причём есть вариант даже с детьми. Но чтобы женщина подобного положения пускалась в путь одна, без служанки ― случай немыслимый. Кто будет чистить её одежду, покупать еду, развлекать болтовнёй, в конце концов? Проводник смог вспомнить, что в пути, при всём её изяществе, леди с пионовым зонтом питалась именно тем, что дадут в вагоне-ресторане, и стоически переносила обычный чай на железнодорожной воде. И это жительница страны, где чаепитие представляет собой целую церемонию! Более того, на сибирском участке она вместе с другими пассажирами спасалась знаменитыми пирожками с яблочной начинкой. Причём пробивалась к прилавку с такой ловкостью, что проводник заподозрил, не владеет ли она, подобно книжному Шерлоку Холмсу, приёмами джиу-джитсу и барицу. Ведь именно Япония ― родина этих боевых искусств.

– Быть побитым такой изысканной леди ― я полагаю, большая честь.

– А вот и вторая деталь. Драгоманова после пропажи всё-таки видели ровно один раз. Он таскался по книжному развалу с каким-то монгольским бонзой или как там буддистские монахи называются. Драгоманова очень интересовали издания, которые выпускает издатель Тихомиров. Как говорят, именно у них изумительная шрифтовая работа, и многие уважаемые бонзы очень бы хотели напечатать именно в таких типографиях поучения древних тибетских мудрецов и разослать их по дацанам, чтобы монахи читали их неграмотным кочевникам, улучшая этим их нравы.

– Получается, наш Драгоманов подрабатывает ещё и переводчиком, ― заметил Барсов. ― Не вижу в этом ничего плохого. Наоборот, приятно видеть, что монашество своего не упускает и зорко следит с вершин Тибета за успехами европейских наук. Уверен, такой искушённый монах действительно улучшит монгольские нравы. Или хотя бы улучшит свой нрав Драгоманов. Будет большая польза для науки, если это будущее светило вместо шатания по гнусным местам будет регулярно обращаться с иноземными путешественниками и негоциантами. Только я одного не понимаю: какое отношение это всё имеет к Москве? Из того, что я услышал, следует только то, что нам надо продолжать пассивное наблюдение.