Страница 11 из 63
— Где гарантия, что в этом мире не может быть своей королевы или её аналога? Те, кого нельзя называть. Моё воображение рисует неких монстров, мифических созданий, которые… им ведь не обязательно действовать своими руками, клешнями или щупальцами. Вдобавок, у меня не идёт из головы записка Лома. Он откуда-то знал, что так будет. Откуда?
— Вот бы узнать? — сказал Винокур. — И к чему это всё? Мы же только что прибыли.
— Нет, допускаю, что я всё это из пальца высосал, — слегка ослабил напор учёный, — но нам следует исходить из худшего. А говорю я это к тому, что вариант прыгнуть на первую посудину и рвануть на север — не самый лучший. Допустим, нас возьмёт какая-то команда, но мы невольно подставим их под пули. Они ведь такого не ожидают. А если предупреждать, мол, на нас охотятся, будьте бдительны и держите порох сухим, то таких пассажиров никто не возьмёт даже за большую плату. Есть ещё вариант обратиться к местным властям, какое-то подобие правоохранительных органов тут должно быть. Ну, или просто связаться с Крепостью посредством письма или телеграммы и изложить им всю ситуацию, если заинтересуются, то пришлют сопровождение.
— Вариант хороший, — согласился я. — Но тут встаёт вопрос длины рук наших оппонентов. А если нас, пока будем дожидаться подмоги из Крепости, прирежут в город? Или нам сидеть в номере, ощетинившись стволами и никому не открывать дверь?
— У меня планы несколько иные, — сообщил учёный. — Когда решим вопрос с кораблём и ранеными, запастись припасами и рвануть на север по суше.
— Это медленно, — заметил Винокур. — Транспорта нормального нет, да и ходить пешком не все могут.
— Я смогу, — тут же заявила Марина, — если надо, пойду наравне со всеми.
— Лучше не рисковать, — осадил её я.
— Теоретически, мы могли бы нанять транспорт, ту же телегу с лошадью, проблем чуть больше, но скорость выше, да и топать ногами не придётся. Главное преимущество в том, что можем сами выбирать дорогу. Река, при всей её широте, — это одна дорога и, если враги нас захотят подкараулить, это у них получится.
— Давайте решать проблемы по мере их поступления, — предложил Коростин. — Пока наша задача — загнать корабль в порт, не потопив его в процессе. Ну, и кроме того, предлагаю часть команды отправить спать, надо набраться сил.
Предложение было признано дельным, трое членов команды отправились на боковую, остальные занялись кораблём. Я, воспользовавшись случаем, пролез в орудийную башенку и осмотрел устройство пушки. Устройство, надо сказать, самое простое. Даже Марина, человек, хоть и знакомый с оружием, но отнюдь не артиллерист, смогла воспользоваться. Прототипом, подозреваю, послужила сорокапятка, времён Великой Отечественной. Калибр был примерно такой. Вход в башню мог быть снизу, из трюма, или сбоку, через бронированную дверцу. В последнем случае от артиллериста требовалась гибкость и худая комплекция, Сидор точно бы не пролез. Башня могла поворачиваться с помощью педали, там имелся привод от электричества, а вертикальная наводка осуществлялась ручным маховиком под левую руку. Прицельное приспособление вовсе повергло в недоумение. На простеньком дульном тормозе была закреплена мушка, а на казенной части имелся перекидной целик. Оригинально, впрочем, использовали её, скорее всего, на ближних дистанциях. Снаряды лежали рядом, их полагалось загонять в ствол вручную, а дальше просто наводить и дёргать спуск. Запас боеприпасов был невелик, в небольшой корзинке справа лежали семь штук. Три из них я определил, как фугасные, один явно бронебойный, а ещё три были сделаны из плотного картона, внутри которого при тряске позвякивали металлические шарики. Та самая картечь, которую Марина так удачно применила в бою. Вообще, жена у меня умница, не устаю радоваться.
Обследовал и пулемёт. Тут всё просто, разновидность Максима, вот только задействовать его в бою мы вряд ли бы смогли. Лента лежит отдельно, заправлять её непонятно как, станок ржавый, управление ручное, для чего потребуется сила, как у Сидора.
Порт показался ближе к полудню, довольно приличный городок, где в центре стояли старинные здания из кирпича, а окраины были застроены новыми деревянными домами. Стены вокруг города не имелось, но кое-какие оборонительные сооружения были. Подозреваю, что местная милиция регулярно объезжает окраины на предмет обнаружения мутантов и подозрительных людей.
С двигателем разобрались быстро, наш технический специалист Коростин быстро принял все необходимые меры, угнал в рабство Никиту, заставив его кидать дрова в топку, а потом занялся управлением. Управление, надо сказать, было достаточно простым, штурвал, которым производится поворот судна, а попутно использовались рычаги, чтобы добавить хода или замедлиться. Но простым это выглядело только на первый дилетантский взгляд. Непривычному человеку, вставшему у штурвала, выполнить сложный маневр не представлялось возможным. Просто повернуть — пожалуйста, остановиться — запросто, разогнаться — тоже без проблем. А вот провести судно по фарватеру, где малейшая ошибка грозит столкновением с подводными скалами или затопленными постройками, а потом ещё и пристать к берегу, не проломив пирс, — это уже из области фантастики.
К счастью для нас, за полчаса до того, видимо, почуяв, что его кораблю грозит смертельная опасность от рук старательных дилетантов, пришёл в себя капитан. Открыв глаза, он попросил пить, после чего, выслушав доклад, велел отнести его к штурвалу. Старик был ещё очень слаб, мы с Винокуром буквально держали его на руках, пока он правил судном. Но слабость не повлияла на его профессионализм, подозреваю, провести корабль он смог бы и с закрытыми глазами. Как только корабль уткнулся в пристань, а на берег был сброшен конец, мы все облегчённо вздохнули.
А капитан помог ещё и тем, что сам изложил проблему подбежавшему местному распорядителю. Через него вызвали врача, через него договорились о постое судна. Теперь будет проще, сами мы не представляли, что именно нужно говорить.
Скорая помощь выглядела, как большой экипаж, запряжённый парой лошадей той же самой великанской породы. Остановилась она прямо на пристани, двери распахнулись, изнутри вынырнул благообразный пожилой доктор в белом халате, а с ним двое дюжих санитаров с носилками. Последние меня особенно порадовали, поскольку одного из пациентов грузить будет проблематично.
Врач осмотрел обоих раненых, выспросил, какую помощь оказывали и какие лекарства применяли (тут Башкину пришлось складно врать, с чем он справился блестяще). Осмотром он остался доволен, похвалил за оказанную помощь, и велел грузить обоих в карету. Мы поинтересовались насчёт оплаты услуг, но нас успокоил сам капитан, сказав, что у всех корабельщиков есть специальная страховка на такой случай. Отлично, одной проблемой меньше.
Имелась и вторая проблема. На борту, помимо раненых, имелись и трупы. Помощника отвезли в морг, а вот трупы нападавших отправили на опознание. Занимался всем этим местный шериф (он так и просил его называть) с помощниками. К счастью для нас, наш внешний облик снова сыграл нам на руку. Людей из Крепости допрашивать полагалось осторожно и предельно вежливо. Для простоты мы просто изложили события письменно и дали ему прочитать. Шериф, мужчина средних лет, с пышными усами и приличным пузом, которое туго перетягивал ремень с револьвером, внимательно прочитал написанное, после чего, с полминуты подумав, посмотрел на нас.
— Есть какие-то версии?
Мы дружно покачали головами.
— Видите ли, — сказал он, — личности погибших пиратов сейчас устанавливаются. Одного уже опознали, других тоже опознают, в том числе и тех, кто остался на других кораблях. И тут начинаются странности. Пиратство мы по большей части вывели, не совсем, конечно, но, благодаря вашей помощи, река стала довольно безопасной. Данные люди работали на юге, больше на море, чем на реке. В самом деле, они склонны к тёмным делам, но точно не такого уровня. Чтобы на трёх кораблях, не считаясь с потерями, атаковать вооружённое судно, — это как-то странно, вы не находите?