Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 180

– Можешь не стараться, у тебя все равно не получится. Ибо ты – никто. Просто бесполезный кусок дерьма. А вот у меня огромные связи, благодаря которым я могу повлиять и подчинить себе всех тех, кого хочу.

– Это не у вас связей полно. Просто развелось слишком много людей, которые ради бешеных денег готовы душу дьяволу продать. Вы вообще не нужны им. Им нужны лишь огромные бабки.

– Ах, Эдвард, дорогой мой, если бы ты узнал, какие деньги я хочу предложить тебе, то потерял бы всю свою человечность и влюбился бы в кучи крупных купюр.

– Желание поиметь как можно больше денег превратило вас в омерзительного и бесславного гада, – покачав головой, сухо отвечает Эдвард. – А хотя, вы всегда были ужасным. И думайте, что абсолютно все такие бессовестные, если готовы за деньги делать людям гадости.

– Но о твоих потенциальных деньгах мы поговорим чуть позже. Пока что у нас есть более интересные темы для разговора.

– Я не желаю с вами ни о чем разговаривать! Просто оставьте меня в ПОКОЕ!

– Хорошо, раз ты так хочешь, то мы закончим разговор, – уверенно отвечает незнакомец. – Хотел я рассказать тебе кое-что, что произошло после того как мы потеряли связь. Но я сделаю это в другой раз. Чтобы ты немного поломал голову. Пока что могу сказать лишь одну вещь – очень скоро твоя жизнь превратится в настоящий ад, а всем твоим близким придет конец. Впрочем, когда до тебя дойдет, что они все лгут тебе, ты захочешь сам отвернуться от всех этих лжецов.

– Вам не удастся настроить меня против тех, кого я искренне люблю.

– Посмотрим, Эдвард. А пока что я прощаюсь с тобой… Счастливо оставаться!

– Послушайте, я…

Однако незнакомец сбрасывает звонок, а в трубке слышны лишь гудки. Уставив широко распахнутые глаза в одной точке, Эдвард медленно убирает телефон от уха и кладет его в карман на джинсах. Его сердце бьется как после долгого бега, каждая мышца тела сильно напряжена, а взгляд хаотично бегает из одной стороны в другую. Как будто мужчина выискивает какую-то опасность, что может поджидать его где-то поблизости.

– Черт возьми, он все-таки нашел меня! – с тяжелым дыханием ругается Эдвард. – Наверняка, кто-то из его дружков заметил меня в городе и немедленно доложил обо всем этому гаду. Черт! Теперь он точно обозлится еще больше и не пощадит никого.

Эдвард резко проводит руками по волосам.





– Черт, походу, мне теперь надо быть еще осторожнее, – предполагает Эдвард. – Ведь эта тварь может приказать своим людям следить за мной или вообще грохнуть. Но лучше уж пусть он расквитается со мной, чем с кем-либо, на кого охотится. Я не могу допустить, чтобы кто-то из них пострадал!

Эдвард медленно качает головой, уставив свои полные ужаса глаза куда-то вдаль, на высокие горы.

– Нет-нет, он не посмеет этого сделать, – слегка дрожащим голосом произносит Эдвард. – Уж лучше умереть в тяжелых муках, чем позволить этому человеку делать то, что ему хочется. Если мне придется отдать свою жизнь взамен на спокойную жизнь моих близких, я готов это сделать. Клянусь, я сделаю все, чтобы спасти их от того, что может случиться в ближайшее время. Не знаю, что именно, но я не могу позволить этому типу причинить вред близким мне людям. Не могу… Не могу…

Глаза Эдварда слишком быстро и нервно бегают из стороны в сторону, его дыхание немного сбивчивое, а все тело сильно дрожит. Пряди черных волос постоянно лезут ему в глаза из-за сильного, прохладного ветра, а он сам не в состоянии успокоиться и думать еще о чем-то, кроме как об угрозах этого человека, что может быть очень опасен для него и его близких.

Спустя несколько секунд еще более бледный Эдвард резко срывается с мест и осторожно спускается по горкам, стараясь не споткнуться на неровных дорожках и держась за металлические перила во время спуска по каменной тропинке, что ведет с одной из самых высоких гор в низ. А через некоторое время взволнованный мужчина прибегает к пустой прямой дороге, на обочине которого стоит довольно старый белый автомобиль известной фирмы, сделанный примерно в девяностых годах. Для нынешнего времени машина выглядит очень старой, но она все еще рабочая, находится в прекрасном состоянии и способна передвигаться. Подбежав к ней и на ходу достав ключи, Эдвард быстро отпирает ее, садится за руль, дрожащими руками заводит мотор, сильно давит на газ и выезжает на дорогу, пока колеса издают противный скрип и оставляют после себя небольшой вихрь из дорожной пыли.

Глава 15

Проходит пару дней. Питер продолжает сидеть дома и не собирается менять что-то к лучшему. Ему безумно стыдно за то, что он подводит свою группу. Но он страшно боится делать хоть что-то для того, чтобы сгладить острые углы. Не хочет собраться с мыслями, привести свой внешний вид в порядок, набраться смелости и отправиться к своим коллегам, чтобы объясниться и извиниться перед ними. Вместе этого Питер бездействует.

Сейчас мужчина лежит на кровати и пустым, грустным взглядом изучает белоснежный потолок в своей комнате. Роуз стал выглядеть еще хуже, чем несколько дней назад. В усталых глазах, что ничего не выражают, кроме боли и печали, окончательно погас тот блеск, который в них был. Под ними появились заметные синяки от недосыпания. Его щеки стали еще более впалыми. Он сам успел сбросить еще немного веса, а его кожа стала гораздо бледнее. Блондинистые взъерошенные волосы уже давно не получают должного ухода. Они выглядят непричесанными и еще более грязными, чем прежде.

От того улыбчивого и счастливого мужчины, который раньше много смеялся и никогда не унывал, не осталось практически ничего. У Питера пусто в душе. У него нет никаких хороших эмоций, приятных ощущений и причин взять себя в руки и вспомнить, что есть люди, которым он слишком многим обязан. Им овладели темные мысли, из-за которых он замкнулся в себе и отказывается идти с кем-то на контакт. Вряд ли бы блондин рассказал что-то, даже если бы не жил один в своей небольшой квартире, а рядом был кто-то, кто был бы готов помочь ему. Он считает, что будет лучше, если о его страданиях никто не будет знать. Хотя ему становится все сложнее и сложнее скрывать в себе все эти чувства, что медленно разрушают его.

Пролежав еще какое-то время на кровати, Питер сначала медленно принимает сначала сидячее положение и пустым взглядом осматривает свою комнату, в которой он уже очень давно не наводил порядок, а потом лениво поднимается на ноги и направляется в ванную комнату. По пути мужчина окидывает взглядом тот беспорядок, что царит в его квартире, разбросанные на полу вещи, кучу грязи и пыли во всех уголках и даже кое-какую одежду далеко не первой свежести. А когда он медленно открывает дверь, Питер включает свет, переступает порог небольшой ванной, что отделана белоснежной плиткой, и направляется к зеркалу. Затем блондин переводит взгляд свое отражение, которое выглядит таким же печальным и унылым, как и он сам, и долго вглядывается в свои пустые глаза, как будто пытаясь загипнотизировать себя. С каждой секундой он начинает дышать все чаще и тяжелее и очень сильно нервничать, не переставая думать о чем-то мрачном, что заставляют его чувствовать себя еще более угнетенным.

Спустя несколько секунд Питер, все еще продолжая всматриваться в свое отражение, начинает говорить с ним низким и хрипловатым голосом. В зеркале он видит, как его губы один в один повторяют их движения и говорят то, во что мужчина начинает верить все больше и больше.

– Ты заслуживаешь все, что сейчас со тобой происходит… Не удивительно, что у тебя нет друзей, а девушки не обращают внимание на такого придурка, как ты. Потому что ты – урод! Ты – просто ничтожество, Питер Джексон Роуз, жалкое ничтожество. За что бы ты ни взялся, у тебя никогда ничего не получается… Ты не мужик, ты – тряпка… Тряпка, которая нужна всем только для того, чтобы вытирать ноги… Такой уродливый и бездарный человек должен сдохнуть. Он вообще не должен был рождаться и травить всем жизнь…