Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 84

«Наглая ложь, ваше величество!»

«Ты просто не знаешь ни своего будущего, ни своего сердца!» – возразил мне голос.

«Ну всё, достал!» – схватив жезл, я вскочила на ноги, и сердито стукнула им об пол. Всё вокруг заволокло туманом. Я оказалась на площади у артефакта, на том же месте, что и стояла. Парни по-прежнему толпились возле Лайса. Они даже не заметили моего исчезновения.

«Значит, в жёны меня подавай, а ухаживать не хотят! Где цветы, конфеты, прогулки под луной и прочий романтический антураж? Я, между прочим, тоже девушка! Романтики хочу, а не немедленного исполнения супружеских обязанностей. Ни в жизнь замуж без любви не пойду! – топнула я ногой, находясь под впечатлением. – Голос, я тебя запомнила! Найду, в бутылку засуну! Будешь джинном халтурить ближайшую тысячу лет!» – кипятилась я, но энергия Яралы брала своё. Обида быстро отошла на задний план, уступив место веселью.

Глава 45. Веселье

– Пойдёмте, Дариа! Как и обещал, угощу вас сладостями, – подошёл ко мне Эммануэль.

– В такую ночь просто нельзя стоять на месте, – поддержал его Эдвард. – Надо постараться успеть везде и всюду.

Я согласно кивнула ему в ответ. Ведомые эльфом, мы пошли к палатке со сладостями. И Эдвард продолжил свой рассказ об особенностях праздника Яралы:

– Второй час ночи назван временем заблуждений и истины. В ходе него можно сильно обмануться, либо же наоборот постичь истину, – пояснил он. – Ого, а второй час-то уже подходит к концу, – притворно удивлённо воскликнул Эдвард. – Видимо, мы долго пробыли у артефакта.

Я искоса взглянула на Дариана. Были у меня некоторые подозрения на его счёт. Уж больно хрустальный голос в шатре напоминал своими интонациями голосок близко знакомого мне призрака. «Ничего, разберусь попозже. А сейчас лучше развлечься, праздник всё-таки. Мой последний праздник на Паллейне», – решила я.

Широко улыбаясь, повертела головой, оглядывая нарядную толпу, окружившую нас плотным кольцом. Кого тут только не было: мохнатые карсы, крыжики, торговцы в пёстрой одежде, вампиры с кожистыми крыльями, бабочки и принцессы! Маскарад охватил почти всех празднующих.

За нашими спинами неожиданно возникла небольшая, но шумная группа высоких парней в костюмах разбойников с большой дороги. Подхватив под руки, они с шутками и прибаутками потянули нас куда-то. Быстро и ловко оттеснили меня от Эдварда и других моих спутников.

– Красавица предсказательница, пойдём танцевать! – ослепил меня белозубой улыбкой предводитель разбойников в маске – высокий импозантный мужчина в полосатом платке и шляпе с пером. Платок скрывал его волосы и уши, а маска скрадывала черты лица. – Подскажите, будет ли сегодня моя любовь взаимной?

Мужчина поднёс мою правую руку к своим губам и с нежностью облобызал все пальчики. В немом удивлении я взирала на творившийся беспредел. Бандит, воспользовавшись моим ступором, не сводя с меня золотистых глаз в прорезях маски, повернул мою руку и провёл языком по тонкой коже на запястье. Это действие привело меня в чувство.

– Взаимности не будет! Но время вы проведёте весело! – отрезала я, отняв исцелованную руку у незнакомца.

– Трудности меня никогда не страшили, – зазывно улыбнулся разбойник. Крепко схватив меня за запястье, он пошёл сквозь толпу. Упираясь, я последовала за ним.

– Отпустите меня немедленно! – потребовала я тихо, но решительно. Мне не хотелось нарушать атмосферу всеобщего веселья громким и некрасивым скандалом.

– Вам нечего бояться, – обернулся ко мне мужчина. – Мы просто потанцуем вместе.

– Пригласите другую девушку!

– Не могу! Моей партнёршей по танцам может быть только моя жена, – как-то нехорошо ухмыльнулся разбойник.

– Тем более, нам нечего делать вместе! – остановилась я, как вкопанная.

Разбойник резко повернулся, обнял меня и мы телепортировались. Из телепорта мы вышли в гущу танцующих пар. «Теперь охранники отца меня потеряют, – забеспокоилась я, но быстро взяла себя в руки. – Я тоже не лыком шита! Если что, сама ему рёбра пересчитаю! И все зубы выбью!» – воинственно подумала я, глянув на довольную улыбку настырного ухажёра.

– Позвольте пригласить вас на танец, – мастерски поклонился мне разбойник.

– Но я не ваша жена! – напомнила я, ответив на его поклон, дворцовым поклоном.

Мужчина поймал мою вторую руку, и повёл в танце. По ритму и движениям танец сильно походил на земной вальс.

– Как же быстро ты меня забыла, – продолжил свою игру разбойник. Торжествующе улыбнувшись, он прижал меня к своему телу. Я попробовала его оттолкнуть, упираясь левой рукой в мощную накачанную грудь. В этот момент маска исчезла с лица разбойника. Вслед за ней пропали платок и шляпа, скрывавшие волосы незнакомца, и передо мной предстал Ассир собственной персоной.





«Как он здесь оказался? Куда дел яйцо? Срок кладки уже настал?» – замелькали вопросы в моей голове.

– Кто вы? Я вас не знаю, – прошептала я, с усилием отодвинувшись от дракона на пару сантиметров.

– Не играй со мной, малышка. Никакая магия не в силах скрыть от меня твою брачную татуировку, – продолжив танец, проговорил Ассир с угрозой. – Смотри же! – кивнул Ассир на мою правую руку, зажатую в его большой горячей ладони.

По моей руке змеилась татуировка дракона. Я невольно застонала от бессилия.

– И всё же я не ваша жена. Вы женаты на эльфийке, а я человек, – ухватилась я за соломинку.

– Кому какая разница на ком я женат! Моя брачная татуировка стоит на твоей ауре, детка, – победоносно улыбнулся дракон, и потянулся губами к моим губам, снова прижав меня к своему торсу, слегка поплывшему после кладки.

Вырвав руку из цепких пальцев Ассира, я прикрыла губы ладонью.

– Если поцелуешь, будешь снова вынашивать ребёнка, – предупреждающе прошипела я.

Глаза Ассира гневно сверкнули, но он сумел сдержать себя.

– Об этом мы поговорим в другом месте, – ехидно сказал он, настраивая телепорт. Но утащить меня во второй раз у дракона не получилось. Моя магия блокировала его способность к телепортации.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

За плечом дракона мелькнуло лицо вампира из личной охраны Данага. «Нашли!» – радостно забилось сердце. Я потупила взгляд, чтобы не выдать союзника раньше времени.

– Отпусти девушку! – потребовал вампир, приставив лезвие ножа к горлу дракона.

– Она моя жена! – Ассир попытался обернуться к удерживавшему его вампиру.

– Значит, вам незамедлительно следует поговорить с её отцом! – заметил охранник, и оба мужчины с характерным хлопком исчезли в телепорте.

На месте Ассира возник Лайс. Приобнял меня, взял за руку и повёл в танце.

– Извини, что долго, – повинился рыцарь. – Испугалась? – он ласково заглянул в мои глаза.

– Не успела. А куда утянули Ассира?

– Повелитель Данаг жаждал побеседовать с ним. У твоего отца есть что предъявить этому золотому дракону.

Немного погодя, покружив со мной по танцевальной площадке, Лайс попросил:

– Не думай о нём. Во время праздника нужно веселиться. Я бы унёс тебя в небо, – доверительно склонившись, проговорил он, – но боюсь, люди испугаются настоящего высшего вампира.

– Зато вряд ли испугаются Алисара, – Эдвард настырно оттеснил Лайса в сторону и занял его место. Мы сделали пару танцевальных шагов, и, продолжая вальсировать, стали медленно подниматься вверх. В воздухе, где ступали наши ноги, расцветали яркие полупрозрачные цветы.

Праздновавшие горожане внизу ахали от восхищения. Моё сердце тоже забилось учащённо, восторг пьянил сильнее энергии Яралы. Всё более яркие и причудливые цветы распускались под нашими ногами, и мы всё выше поднимались в небо.

– Не хотел, чтоб кто-то забрал тебя у меня… – Эдвард замолчал, наблюдая за моей реакцией на его слова.

Смутившись, я опустила взгляд, посмотрела вниз на чудесные цветы. Они почти полностью скрыли нас от шумевшей праздничной толпы. Цветочки, что появились первыми, медленно таяли, осыпая людей внизу радужными блёстками. Среди танцующих пар мой взгляд выхватил Эммануэля и Дариана. Они кружили в танце с какими-то красотками. Я улыбнулась, радуясь за них.