Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 61

— В следующий раз, когда захочешь поднять уровень адреналина в моей крови, приведи сюда моего отца. Я с радостью покажу, на что способна, — шипела она, держась за предплечье. Она почувствовала, что на нем образовался синяк, но это было последнее, о чем она сейчас думала. Соглашаясь на эту тренировку, она предполагала, что будет нелегко.

— Мы собираемся освежиться и зайти еще в одно место, — сказал он, стягивая с себя толстовку, обнажая идеально вылепленные грудь и живот. Затем он вытер ею лицо и перекинул ее через плечо. Он мог выглядеть усталым, но Линетт была уверена, что это и близко не похоже на то, что чувствовала она. Однако в целом ей нравилось чувствовать, что в ней есть какая-то сила, или, по крайней мере, что она будет набирать ее с каждой тренировкой. Быть женщиной в мафии не означало, что она должна оставаться слабой и рассчитывать на то, что ее защитят мужчины. Возможно, она и хотела бы иметь мужчину, но он ей точно никогда не был нужен.

Вскоре после этого они оказались в машине Джейсона, выехав из Сиэтла в Лейквуд. Меньше чем через час они оказались на окраине города, где вокруг не было ничего, кроме деревьев и грунтовых дорог. Кроме этого, здесь был изолированный склад больших размеров, построенный из темно-серого металла. Кроме больших раздвижных дверей, не было заметно ни одного окна. Все это выглядело как один из обычных складов, принадлежащих мафии. В таких местах обычно хранили различные грузы или оружие.

— Что мы здесь делаем? — спросила Линетт, глядя на здание с любопытством и легкой тревогой.

— Я буду учить тебя пользоваться оружием, — бесстрастно ответил он.

Он не хотел, чтобы она когда-либо использовала полученные навыки, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Особенно с учетом последних событий.

Линетт слегка улыбнулась ему и кивнула головой, так как ожидала этого. Он толкнул дверь, и металл без труда поддался и отодвинулся от них. Внутри было совершенно темно, поэтому мужчина сразу же включил свет, удивив девушку тем, что она увидела. Под одной из стен стоял огромный металлический стеллаж с закрывающимися дверцами, а за ними были выставлены различные виды оружия. От простых ножей до кастетов, а также всевозможные пистолеты и автоматы, которые очень часто использовались в мафиозных кругах. Рядом находился боксерский мешок, на котором висели бинты для бокса. На противоположной стороне стоял небольшой стол с одним стулом. Через спинку стула были перекинуты бронежилет и черная толстовка. На противоположной от входа стороне вся стена была покрыта чем-то в виде черного матраса, а посередине находился тир.

Она подошла ближе, заметив, что Джейсону недавно пришлось стрелять, потому что в бумажной мишени были дырки. Все они были в середине или в миллиметрах от нее.

— Тебе нравится?

— Ты сам все устроил? — спросила она, получив кивок. — Почему ты никогда не рассказывал мне об этом месте?

— Потому что только летом я что-то сделал с этим местом. Раньше я хранил здесь свои машины, но обнаружил, что трачу немного места, используя его просто как гараж, — объяснил он.

О том, какие у него были машины, Линетт было известно. У каждого солдата в Фамилии было как минимум две незарегистрированные машины на случай, если им придется срочно покинуть город. Особенно если в дело вмешивалась полиция. Это давало им немного времени, чтобы спрятаться, если потребуется. Джейсон решил спрятать машины.

Он подошел к арсеналу, вытащив несколько пистолетов. Его внимательный взгляд скользнул к девушке, и через мгновение он взял один из пистолетов, вставил гильзы и занял место, на подходящем расстоянии от цели.

— Это Беретта M9, — начал он, на что Линетт подняла бровь, заставив его замолчать.

— Я прекрасно знаю свое оружие, Джейсон. Я не настолько невежественна, — она рассмеялась, забирая у него пистолет. Она достала наушники, чтобы подавить звук, который раздастся при выстреле, и надела их на уши.

— Тогда расскажи мне что-нибудь об этом, — бросил он вызов.

— Беретта М9 — самозарядный пистолет. Поставляется из Италии, хотя производят его в Штатах. Калибр — 9 миллиметров. Магазин двухрядный, сменный на пятнадцать патронов, — легко ответила она.

Несмотря на то, что она не пользовалась оружием, она кое-что знала. После шестнадцати лет было вполне справедливо видеть и слышать что-то об оружии. Когда она была моложе, ей было любопытно узнать еще больше. Искать информацию в Интернете было несложно, и ей нравилось это делать.

— Я даже не буду спрашивать, откуда ты все это знаешь, — он усмехнулся. — В этом случае я просто покажу тебе, как стрелять, — продолжил он, подойдя к ней ближе.





Он встал позади нее, поддерживая ее руки своими. Он поднял их вверх, пытаясь стабилизировать, одновременно объясняя ей, на что нужно обратить внимание во время стрельбы, чтобы не пораниться. Через минуту он отошел на несколько шагов, давая Линетт возможность потренироваться.

Девушка неуверенно посмотрела на него, а затем на пистолет. Это сильно отличалось от простого обучения стрельбе. Стоять перед мишенью, с настоящим оружием и ожидать, что пуля попадет в цель, было страшно.

Она закрыла один глаз, сосредоточилась и задышала глубоко и быстро. Ее сердце начало биться немного сильнее, как будто предупреждая ее, что она не должна этого делать. Однако она решила проигнорировать это неприятное чувство, сделав несколько выстрелов подряд.

— Ты уверена, что никогда не пользовалась оружием? — спросил Джейсон после серии выстрелов. Он подошел к мишени, поднял лист бумаги, а затем вытянул его так, чтобы девушка могла видеть. Там было только одно отверстие, что привело ее в замешательство. — Все твои выстрелы прошли через одну и ту же точку. Поэтому от них не осталось никаких следов, кроме этого, — объяснил он.

— Это невозможно, Джейсон.

Он усмехнулся.

— Я знаю, я пошутил. Только один выстрел был точным. Или, лучше сказать, был достаточно точным, — дыра была в нижней части бумаги, близко к краю. — Ты слишком много внимания уделяешь цели, а не своим действиям. Если ты не будешь обращать внимание на то, как ты делаешь, ты не достигнешь того, чего хочешь.

Это было сказано в отношении стрельбы, но Линетт задумалась, может ли это иметь более глубокий смысл.

§ § §

Они закончили тренировку только поздно вечером. Джейсон был удивлен тем, как хорошо девушка набиралась опыта. Правда, она лучше знала оружие, чем стреляла из него, однако, когда они перешли к опробованию ножей, все прошло хорошо. Он научил ее метать их, что получалось у нее с такой легкостью, словно она тренировалась годами. Гордость вытекала из нее. Это давало ей какое-то душевное спокойствие.

Линетт села в машину, ожидая, пока Карновале соберет все вещи, чтобы они могли вернуться в Сиэтл. Ее отец позвонил им, желая поговорить. Она достала из куртки телефон, сняв его с беззвучного режима. У нее было несколько пропущенных звонков от Северо и новое сообщение.

От Д.: Почему ты не в школе? Что-то случилось? Пожалуйста, перезвони мне, когда у тебя будет время. Я волнуюсь.

Она слегка улыбнулась, заметив, что парень беспокоится о ней. В тот момент, когда она собиралась ответить ему, она получила второе сообщение.

От неизвестного: Посмотри на это! Тебе нравится играть с такими вещами? Оружие — это не игрушка, куколка.

Подняв голову, она осмотрела местность. На краю леса она увидела фигуру, лицо которой было закрыто черно-белой маской Джокера. Судя по позе, это был определенно мужчина. Он смотрел прямо на нее. Он поднял свой телефон, давая ей понять, что сообщение пришло от него. Линетт инстинктивно вышла из машины и пробежала несколько метров в сторону леса, но нигде не увидела загадочной формы. Она покачала головой, гадая, привиделось ли ей это или произошло на самом деле, и все больше убеждаясь, что сходит с ума.

Санта-Марта, Колумбия, 2011 год

Заброшенный отель на окраине города был идеальным местом, когда не хотелось принимать незваных гостей. Такие здания вполне могли стать основным местом для ведения бизнеса. Вдали от любопытных глаз, прямо под носом у правительств, поскольку большую часть времени они принадлежали им. Именно поэтому Северо Сельваджио проделал весь путь до Колумбии и выбрал этот отель для встречи.