Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 55



Достигнув брачного возраста, Артуру положено будет выбрать одну из юных дебютанток, тогда как Элинор, стоит ей засидеться в невестах, будет вынуждена быть благосклонной к вдовцам и старым холостякам. Жизнь не справедлива. Даже если сердец этих двоих коснется любовь, для них есть лишь ничтожный шанс быть вместе.

Так пусть же ее брат будет благоразумным! Пусть он взаправду выступит в роли проводника, убережет Элин от необдуманных поступков и оградит от нерадивых женихов. Пусть он поможет ей, а не навредит!

От Виктории не укрылись короткие и взволнованные взгляды, которыми Артур одаривал Элин. Не укрылась и благосклонность подруги ко всем выходкам молодого интригана.

— Что же ты задумал Артур? — спрашивала Виктория, распуская ленты на своем платье. Слишком много вопросов, и ни одного ответа.

Глава 6

Утренние лучи пробрались в спальню Элинор, когда не было еще и пяти часов. Они согрели пушистый персидский ковер, лизнули изголовье кровати и принялись щекотать лицо девушки.

Пушистые каштановые ресницы дрогнули, Элин открыла глаза и, обняв покрепче мягкую подушку, пробормотала:

— Какое прекрасное утро! — так рано в поместье Элторп просыпались лишь слуги и жаворонок — Элинор. Немного помедлив, она присела на краю кровати, подставляя босые ноги под теплые лучики. Ее взгляд прошелся по комнате и остановился на переливающихся на голенях браслетах. Девушка подтянула ноги к животу и прошлась кончиками пальцев по теплым жемчужинам и драгоценным камням.

— Они прекрасны, Артур! — Посылая слова благодарности пустоте, девушка спрыгнула на пол, немного покружилась на месте, утопая ногами в белоснежном ковре, и направилась к кувшину с прохладной водой и керамической чаше, чтобы умыться. Каждый шаг сопровождался тоненьким перезвоном бубенцов на ее ногах.

Не смотря на внушительное количество выпитого вчера пунша и шампанского, Элинор чувствовала себя прекрасно! Праздник удался на славу! Более всего будоражили девушку воспоминания об Артуре. Раз за разом она прокручивала в голове их встречу у пруда, его горячие пальцы, умело завязывающие шнурки на ее воротничке, потом эти же пальцы, обжигающие ее обнаженные голени, когда мужчина преподнес свой финальный подарок.

Элин провела по своим пышным волосам гребнем, стянула их голубой лентой и, протерев шею, руки и ноги мокрым полотенцем, надела белую рубашку и темно-синий сарафан без корсета.

В таком наряде она походила на ученицу пансиона, но девушка не видела в этом ничего зазорного. Такое платье было очень удобным, и, самое главное, не требовало помощи со стороны.

Элинор тихо, стараясь не потревожить никого из мирно спящих родных, вышла в холл и, воспользовавшись лестницей для прислуги, спустила на кухню.

Кухарка Доррит Смит и ее супруг повар — Фред Смит, вовсю готовили угощения к завтраку. На печи всходило тесто для свежего хлеба, тесто для сахарных булочек и круассанов, в холодном углу стояла кадка со свежевзбитым сливочным маслом.

— Элли, сегодня то могла поспать подольше! Гуляли до полуночи, а ты подскочила опять ни свет ни заря! — Пышная во всех отношениях, улыбчивая и добрая Доррит ласково провела по волосам Элинор розовой широкой ладошкой и щелкнула шутливо по носу.

— Дорри, я не могла больше спать! Чувства переполняют! Вчера был такой замечательным день! Я сбила себе все ноги, выплясывая польку, а потом Артур… ты же знаешь уже, что он вернулся в Англию? Артур привез с собой факиров, индийских танцовщиц, диковинных птиц: павлинов и попугаев… — Элинор забралась с ногами на высокий табурет у кухонного стола и пододвинула тарелку с уже нарезанным сыром, ветчиной, вареными яйцами и свежими овощами.

— Я видела девочка, видела! А как возмужал то наш Артур!.. Элли подожди, я сварю тебе кофе и накрою приличный завтрак! Не спеши! — Доррит отодвинула от своей любимицы тарелку и принялась готовить сэндвичи. — Юная леди, как же тяжело тебя будет выдать замуж с такими-то манерами! — шутливо укорила она Элинор, и заливисто засмеялась. — Но оно и к лучшему! Правда Фред? А то увезет какой ни будь пижон нашу хохотушку Элли далеко — далеко! С кем мы будем тогда болтать по утрам?

Крепкая и широкая спина Фреда содрогнулась от смешка, и широко улыбнувшись, он повернулся к дамам, неся на стол огромный противень с сахарными булочками.

— Дорри, ну куда ж ей замуж? Посмотри на нее — совсем еще ребенок! Кушай девочка! Специально для тебя ставил в печь пораньше!

Горький черный кофе и сладкая булочка полностью дополняли друг друга, и Элин зажмурилась от удовольствия, запивая лакомство горчим напитком.

Где еще она бы могла быть такой счастливой, если не здесь? В Элторпе все родное, стены, люди. Здесь нет зла, нет корысти, зависти. Граф и графиня Спенсер так добры к своим слугам, так щедры, что ни один из них не захочет уезжать от сюда на новое место!



Поблагодарив за сытный завтрак и заботу, Элин завязала платком еще несколько булочек и вышла в сад. Утренние лучики упирались в сизую дымку на горизонте. У озера, наверняка, еще сгущается туман. Знаете ли вы, как прекрасен туман по утрам? И как проворно он потом начинает уползать, уступая место ясному дню?

Если нет, то вам обязательно стоит побывать в Англии, в ее провинции!

Напевая веселую и энергичную народную песенку, Элин вприпрыжку начала свой путь к озеру.

Павлин, с неимоверно большим, распушившимся хвостом, мерно вышагивал по зеленой лужайке, и недовольно нахохлился, стоило только Элинор к нему приблизиться. Девушка не имела цели пугать птицу, и обошла сердитого красавца стороной.

Каждая тропинка, дерево, кустик — все было привычно и знакомо. Должно быть, очень тяжело покидать родной дом?

Стараясь не поддаваться грустным мыслям, Элин поспешила добраться до озера, и расположилась под старой плакучей ивой, намереваясь полакомиться оставшимися сахарными булочками, полюбоваться природой и помечтать.

Вдали подала голос кукушка.

— Кукушка, во сколько лет я выйду замуж? — Улыбнувшись, проговорила Элинор и начала считать.

Прохладный утренний ветерок приятно ласкал кожу девушки, кукушка все куковала и куковала, и где-то на 123 году жизни, так и не дождавшись, когда же она обретет супруга, глаза Элин сомкнулись, и она погрузилась в сладкую дрему, полную приятных утренних снов.

***

Будущий граф Иден всегда просыпался на рассвете, как бы весело не проходила предыдущая ночь.

Дурная привычка, которая иногда злила молодого человека, все же часто играла ему на руку. Он мог с легкостью избежать семейных завтраков и неудобных разговоров, имел достаточно времени, чтобы сбежать из дома, или подготовиться к важным грядущим делам.

Проснувшись, как обычно, около шести часов утра, Артур плеснул на лицо водой из графина и, не вытираясь, шагнул за порог. Ему нужна была ясная голова, и до завтрака не мешало бы взбодриться, раз уж сон так рано покинул его.

Виктория проснется не раньше обеда, его сестрице очень повезло быть соней, и к обеду он должен быть уже готов ответить на все ее вопросы. Мужчина был уверен, вопросов у сестры будет множество.

Прихватив с собой свежую рубашку и полотенце, Артур направился к озеру.

Легкие наполнил прохладный утренний воздух, на губах заиграла улыбка. День обещает быть более чем приятным!

Артур был несказанно рад вернуться домой. Как любой молодой человек его лет, его манили путешествия и экзотические страны, но именно здесь он чувствовал себя по-настоящему счастливым.

Здесь была его, не по годам рассудительная, сестра. Здесь, совсем рядом, была Элинор… его милая Элинор, превратившаяся из малышки, в прелестную девушку.

Быстрым шагом, преодолев парк и колоннаду с фонтаном, Артур спустился к озеру. У самой кромки воды он бросил свои вещи, и уже было потянулся к шнуркам на поясе брюк, как услышал шорох за низкими ветвями ивы.

Мягко ступая по молодой траве, мужчина приоткрыл занавес из ветвей, и прекраснейшая из возможных картин предстала его взору! Уютно устроившись в изгибе корней дерева, обнимая себя руками, крепко спала Элинор. Волосы привычно выбились из ленты, на щечках играл легкий розовый румянец. Она улыбалась во сне.