Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16

Тьянка нерешительно топталась на месте.

– …Что-то ещё? – полюбопытствовала Ивонет, желая остаться одной.

– Госпожа, уже вечер, мне нужно готовить вас к празднеству. Я как раз шла вас будить, когда вы закричали и начали метаться в бреду. Если позволите, я принесу платье, – она неуклюже сделала книксен и виновато опустила голову.

– Вечер? – Ивонет посмотрела в окно, за которым розовыми всполохами разливался закат.

– Да, вы проспали весь день.

Ивонет нахмурилась, погладила Лиму по шёлковой шерстке и вновь вылезла из постели.

Она думала, что мысли о предстоящем торжестве скрасят плохой сон, и всё внимание достанется красивому платью и украшениям, но тревога душила не хуже эфемерного дыма и, словно затравленной мышью коготочками, шкрябала по оголенным нервам. Любое резкое движение или стук в дверь – и девушка подпрыгивала на месте.

– Ивонет, полно так переживать, – в комнату вплыла леди Сэльга.

Она ослепляла красотой, свежестью и безупречность. Пшеничные волосы ее были уложены барашками и покрыты крупной сеткой с сапфирами, оттеняя белизну волос и придавая коже ещё большую бледность. Платье из синего бархата строгое, но очень элегантное, подчеркивающее точеную фигуру. В ушах и на шее россыпь брильянтов. На вкус Ивонет – слишком вычурно и кричаще, на вкус матери – недостаточно блеска.

– Леди Сэльга, я не ожидала вашего визита.

– Ивонет, ты словно не рада меня видеть, – королева Таврии поцокала языком и осмотрела дочь. Алое платье с изысканной вышивкой по краю широких рукавов, подолу и поясу. В волосах, тоже убранных барашками, россыпь жемчужин. – Прелестно. Только не хватает одной детали.

– Какой? – насторожилась девушка, вновь оборачиваясь к зеркалу.

– Подарка от жениха.

– Минфрида?

– Ивонет, иногда ты меня поражаешь глупостью! Разумеется, от Минфрида, открой.

Королева Таврии протянула небольшой сундучок с витиеватой резьбой. Девушка приподняла крышку и не смогла побороть вздох восхищения:

– Это… неописуемо красиво!

На дне коробочки лежало колье с крупным камнем невероятных оттенков зеленого, отбрасывающий множество ярких бликов.

– Надень. Хочу посмотреть.

Девушка кивнула служанке, и та поспешила украсить шею своей госпожи. Как только застежка щелкнула, девушке показалось, что камень заиграл новыми красками, а внутри него заклубилась изумрудная дымка, становясь то плотной, то прозрачной.

– Видишь, какой он внимательный?! Подобрал украшение под цвет твоих глаз, теперь они сияют ещё ярче.

Ивонет зарделась и улыбнулась своему отражению, убрав прядку черных волос за ухо.

– Спасибо…

– Мне-то за что, глупая? Благодари жениха. Я всего лишь выполнила его просьбу. – Королева Таврии прогнала Тьянку прочь и развернула дочь к себе лицом. – Сегодня, Ивонет, всё зависит от тебя. Не посрами наш род и будь достойна звания будущей королевы Далирии, будь мила и приветлива и побольше улыбайся, а то словно ты и не рада. – Леди Сэльга задохнулась от нахлынувших чувств и быстро-быстро замахала веером: – Ну всё, кажется, нам уже пора.

Она хотела взять дочь под руку, но тут же одёрнула себя и пошла первой.

Ивонет никогда не была на пирах, она знала о них лишь по рассказам служанки и по книжкам. Там было много еды, разные представления и, конечно же, танцы. Благородные лорды приглашали дам и признавались в любви. Девушка зарделась, вспомнив одну неприличную сцену из книги, где возлюбленный украл поцелуй понравившейся ему дамы в тенистых садах. Это было так волнующе, что она долго потом грезила о принце, который робко поцелует её в щеку, а если осмелится – то и в губы.

Ивонет поспешила тоже обмахнуться веером, чувствуя, что к щекам приливает жар. И, наконец, подошла к залу, где торжество уже началось. Глашатай объявил об их появлении и широко распахнул дверь. Музыка замерла, и гости разошлись в стороны, пропуская вперед королеву Таврии и её дочь.

Стук каблучков отражался от величественных стен, украшенных небывало красивой мозаикой, в узорах которой угадывались портреты прошлых королей. Центральный проем на стене занимала фигура Альхарда. Он рубил наотмашь какое-то крылатое чудовище прямо за троном Минфрида, который величественно восседал в центре длинного стола и до появления принцессы вёл скучные беседы с приближенными и друзьями.

Когда же появилась девушка, в его глазах блеснул неподдельный интерес. Он выпрямился и подался вперед.





Ивонет присела в глубоком реверансе и не смела подняться, пока король не объявил:

– Прошу приветствовать будущую королеву Далирии леди Ивонет Кэтрин Аллендорф!

Зал взорвался овациями. Музыка вновь заиграла, а сверху, с каменных балюстрад, красивые девушки в розовых платьях стали осыпать гостей лепестками роз. У Ивонет от восторга закружилась голова: если бы не мать, легонько подтолкнувшая её вперед, она бы так и стояла, открыв рот и запрокинув голову.

– Прошу, присаживайтесь. Теперь это место принадлежит вам, – король указал на свободный стул по правую руку от себя.

– О, какая прелестная! Минфрид, ты не говорил, что твоя суженая настолько хороша!

Девушка зарделась, принимая комплимент от незнакомого мужчины, что сидел слева от короля.

– А зачем, Адельмарт? Чтобы вы с Гертом меня опередили? Узнав, что в Таврии живёт такая прелестница, вы бы сами возжелали на ней жениться, – ревниво бросил король, пригубив из кубка с янтарным вином.

– А мы и сейчас можем её у тебя украсть! Обручальных браслетов нет, она ещё свободна и вправе выбрать другого мужа. Тем более она может нас сравнить и сказать, кто ей больше по душе.

Ивонет покраснела. Слушать подобное ей было неловко: за кого её принимают друзья Минфрида?

– Полно вам шутить и смущать мою невесту, – король обернулся к девушке и хотел сжать её ладонь, но она непроизвольно отшатнулась. – Прости моих друзей-оболтусов, у них язык без костей, несут всякую ересь. Но чтобы ты понимала, кого ругать, вот это, – он указал на кудрявого блондина, – герцог Авалонский.

– Можешь называть меня просто Гертом, – подался вперед блондин.

– А это…

– Называй меня Адельмартом, – фамильярно подмигнул второй.

Минфрид нахмурился и одарил друзей таким взглядом, что молодые мужчины подавились вином, а второй – русый, довольно плотно сбитый мужчина – выставил перед собой ладони:

– Прошу прощения, леди Ивонет, обращаться ко мне нужно так: герцог Элспеч-де-Кароди, владелец восточных наделов.

– Ещё слово – и будете сидеть вон там, – палец короля с огромным перстнем указал на край стола, где сидел мужчина в красном кафтане, с кустистой бородой и травил байки. Судя по каменным лицам его соседей, байки не очень смешные. – Всех фигляров соберу в одном месте.

– Нет-нет-нет, только не барон Хряк! Мы всё поняли, Ваше Величество, осознали и пойдём танцевать. Столько прелестных дам без должного внимания! – блондин Герт потянул за собой друга.

– Ещё раз просим нас простить, леди Ивонет.

Минфрид покачал головой и повернулся к девушке:

– Они неисправимы! Я тоже прошу прощения за моих друзей и могу заверить, что подобное больше не повторится.

– Ничего, их слова нисколько меня не задели.

– Ну раз так, – хмыкнул король, – тогда не откажите мне в танце, леди Ивонет. Хотя… нет, наверное, вы голодны и желаете отведать…

– Что вы, я успела перекусить, – соврала принцесса, хотя ароматы изысков сводили с ума. – И не сильно проголодалась, так что с большим удовольствием с вами потанцую.

В глазах короля разгорелась искра, суровое лицо смягчилось:

– Вы – сущий цветок аривиса: такая же нежная и очаровательная. Прошу!

Король подал девушке руку и повел в круг танцующих. Крутанул на месте и тут же поймал в объятия. Ивонет зарделась: ещё ни разу в жизни она не была так близка с мужчиной. Волнение прошло от макушки до пальчиков ног, внутри обдало жаром.

Минфрид если и заметил, как девушка затрепетала в его руках, то вида не подал. Он умело кружил её по залу, заполняя восторгом. То отдалялся, то приближался, следуя движениям танца, и, кажется, сумел завладеть вниманием прилетницы.