Страница 5 из 23
Незваных гостей в лесу Сибилла учуяла сразу. Еще до того, как ветер донес шорохом листьев о приближении к зачарованным границам недоброжелателей, об опасности уже предупредил стеклянный шар. Прозрачная дымка внутри него стала розовой. Это означало неприятности, но отнюдь не угрозу для жизни. Тогда дымка становилась красной. Но хуже всего, если дымка почернеет. Охотники на ведьм обладают своими фокусами для ловли таких, как Сибилла. И если поймают, смерть не будет быстро и легкой.
Наполнив котел ключевой водой, ведьма капнула туда что-то из флакончика и прошептала заклинание. На водной глади отразились путники.
— Зря ты, Николас, в мои владения опять наведался. Да еще и друзей с собой привел, — коварно улыбнулась женщина и подула на ладошку.
Сильный ветер ударил мужчинам в лицо. Порывы были настолько мощными, что грозили сбить с ног даже трезвого, не то, что пьяного. Однако друзей это не остановило, и они отчаянно продолжали пробираться меж деревьев. Сибилла подцепила пальцем выкатившуюся слезинку и смахнула ее в котелок. По воде пошла рябь, а с неба сорвались первые крупные капли. Еще мгновенье и полил настоящий дождь. А к нему вдогонку засверкали молнии, сопровождаемые раскатами грома. Промокшие горе-искатели злой ведьмы уже готовы были сдаться и повернуть назад, если бы не упрямство Николаса. Подбадривая друзей крепким словцом, он упорно вел их к цели. Вот только цель эта почему-то постоянно сбивалась с пути и кружилась на месте. А все потому, что молодая ведьма, не желая этой встречи, выводила пальчиком круг на ладошке. И смеялась. И Николас был готов поклясться, что слышал этот смех в отзвуках грома.
— Видите, что творит, шельма? Кругами водит, порчу наводит! — подстрекал Николас, перекрикивая природную канонаду.
— Не знаю, Николас, что ты нам показать хочешь, а только я вижу, погода испортилась, — огрызнулся Герберт. Вымокший насквозь, он давно уже протрезвел, впрочем, как и остальные его спутники.
— Хватит с меня попусту по лесу бродить, — поддержал Бартоломеу. — Я домой возвращаюсь. И перестань, Николас, придумывать сказки про ведьму. Смотри, так и с ума сойти можно.
Николас обвел друзей недовольным взглядом. Они не хотят ему верить. Но и доказать что-то сейчас он не мог.
— Хватит, Николас, идём по домам, — сочувственно похлопал мужчину по плечу Соломон. — Промокли мы уже порядком. Заболеем еще, не дай Бог.
Что же, разумные слова только дурак не воспримет, а Николас Ванклауд никогда дураком не был. Сегодня ведьма победила. Но он еще возьмет свое и докажет ее существование.
Еще не раз Николас пытался отыскать ведьму в лесу и открыть друзьям истинное лицо Сибиллы. Но ни одна его попытка не была успешной. И со временем приятели перестали поддерживать его безумную идею. Но сдаваться мистер Ванклауд не хотел. Благоразумно решив повременить с возмездием, он стал искать более надежные способы извести ведьму.
Глава 6
В базарные дни на дорогах всегда было многолюдно при любой погоде, а в такой ясный день разве что ленивый не вышел из дома. Вот и Сибилла, вооружившись травами, мазями, флакончиками и хорошим настроением, отправилась на городскую ярмарку. В обе стороны по главной дороге сновал народ. Кто пешком шел, кто на лошади верхом ехал, а большинство все же лошадей в телеги впрягали. Так можно было целыми семьями базар посетить или с соседями вскладчину. Публики, конечно, много, а выбирать клиентов надо осторожно. Ведьма уловила момент и примкнула к одному из обозов. Возничий правил медленно, и была возможность шагать рядом, изучая расположившуюся там семью. Разговоры их были пусты и приземленны. Ни на что не жаловались, ничего, кроме того, что на ярмарке купить можно, не желали. Пришлось отстать от обоза. Но удача все же улыбнулась.
Ближе к лесу стояли люди возле телеги. Были среди них и молодые, и постарше. Стариков не наблюдалось, что уже Сибилле на пользу было. Неторопливо подойдя ближе, она уловила цепким взглядом скорчившегося мужчину в телеге. А подле две женщины разговаривали. Хоть и тихо, а ведьма услышала, что мужик тот возница, и что-то поплохело ему в дороге. Живот прихватило, вроде как накануне съел не свежее. А остальные ждут, когда тому полегчает.
— Доброго дня добрым людям, — поздоровалась Сибилла.
— И тебе доброго, коль с добрыми намерениями, — отозвалась одна из женщин.
— Намерения мои чисты. Вижу, мужчине дюже нехорошо. А я травница, на ярмарку иду травки целебные продавать. Так, может, помочь смогу. А вы монеткой отблагодарите или в телегу свою возьмете. Все же лучше, чем пешком, — сделала предложение ведьма.
Возница сначала с недоверием смотрел, а потом все же поманил травницу к себе. На ухо ей шепнул, что да как болит и чем он отравиться мог. Сибилла хлебный мякиш размяла, травы сыпанула, водой из крынки сбрызнула, в шарик скатала и велела проглотить, не разжевывая. Минут через пять мужчина почувствовал, что легчает. А вскоре совсем захорошело. Ни болит, не крутит, не мутит.
Заслуженные монетки ведьма поместила в карман фартука и уже хотела уйти, как вдруг плеча робко коснулись. Женщина средних лет извиняюще спросила чуть слышно, не могла бы та с ребеночком помочь, и уставилась глазами, полными мольбы. Сибилла кивнула. Отчего не помочь, если может. Приложив руку к животу просящей, она закрыла глаза и что-то пробормотала. Затем отсыпала травки и объяснила, как заварить и пить. Еще пара серебряных пополнила кармашек.
Тут и третья клиентка образовалась. Молоденькая девушка протянула ладони для гадания, а сама вроде как стыдиться и глаза опускает. Сибилла только чуть глянула, улыбнулась и шепнула на ухо. Девица удивленно голову повернула, на парня, стоящего в нескольких шагах, зыркнула и снова на травницу уставилась. Ведьма кивнула и свою ладонь для награды выставила. Тут и ворожить было незачем. Как они друг на друга украдкой взгляды бросали, она давно приметила. Вот робость преодолеют, и пойдет дело. За помощь Сибилла и место в телеге получила, и при деньгах осталась.
В целом день для ведьмы удачный вышел. Еще и дочка порадовала. В ее отсутствие впервые самостоятельно эликсир привлекательности сварила. Чтобы проверить зелье, Сибилла в чашу нераспустившийся бутон бросила. Если иссохнет и почернеет, значит, подобно яду использовать нельзя. А если бутон распустится, ярче станет, то правильный эликсир получился. Права была Кора. Сильный дар достался Мариотте. Цветок, брошенный ведьмой, не просто раскрылся. Он стал больше, пышнее и заискрился, как снег на солнце. Сибилла одобрительно кивнула и тепло улыбнулась девочке, хотя в душе бушевал ураган от того, что дочь уже восьмой год без отца живет.
Шесть лет спустя.
Норман тяжело вздохнул. Навязчивость Николаса утомляла, но прогнать его из своего дома мужчина не мог. Как староста деревни, он обязан был выслушать и помочь каждому жителю. Вот уже две четверти часа мистер Ванклауд убеждал Нормана в существовании большой беды, нависшей над ними из-за ведьмы Сибиллы.
— Это сейчас она в лесу прячется и только мне пакостит. Но придет время, и вся деревня будет страдать.
— Николас, оставь бедную женщину в покое, — готов был уже молить староста, лишь бы прекратить этот разговор. — Мало она натерпелась из-за тебя? Вся деревня знает, как вы миловались, а ты уехал и вернулся с женой. Как ей было людям в глаза смотреть? Она, бедняжка, даже в лес сбежала из дома.
— Ее на ярмарке видели. Шла с полной корзиной продуктов. А люди говорят, она гадала да заклятья нашептывала, — будто не слыша слов Нормана, продолжал подстрекать Николас.
— Я не знаю, что она там и кому нашептывала, но на ярмарке она покупала. Повторяю: покупала, а не воровала, — резковато ответил староста, даже ладонью по столу хлопнул в сердцах и уже более миролюбиво добавил. — Николас, прошу, иди домой.
— Я докажу, что я прав! — бросил на прощание мистер Ванклауд, прежде чем выйти, хлопнув дверью.
Сегодня был особенный день. Мариотте исполнилось тринадцать лет, и матушка сама, достав вожделенный гримуар прабабки Коры, принялась рассказывать об уникальности книги. Хотя Мари уже не раз заглядывала в эту сокровищницу, все же была рада официально получить к ней доступ. Наконец-то она сможет попробовать что-то большее, чем простые зелья и лечебные мази. Настоящее колдовство с заговорами и ворожбой.