Страница 63 из 81
В этот раз, она все же победила меня одним касанием, и я не сдержался: напоминанием о проигрыше был влажный след языка, от пупка, до места, где, волшебным образом, отсутствовали штаны, и смачный звук.
-— Долго же ты, -— Елизавета, согревая руки о горячую чашку чая, бурчала, пока я, скидывал промокшие туфли на теплый пол тайной беседки, -— Сам позвал, сам опоздал. Почему?
«А что я ей скажу? Что вчера вошел во вкус, а сегодня, попросив встречи, забыл, что у Вани дополнительные занятия, и Марго залезла в окно моей комнаты?»
-— Задержался на выходе, эти иностранцы…
-— Понимаю, -— она судорожно выдохнула и сделала большой глоток, -— Алексей, что ты хотел от меня?
-— Ты же знаешь, что у меня с президентом…
-— Да-да, -— она отмахнулась, все это я слышала и приняла. Одно радует, с того момента, ты больше не приближался ко мне.
-— Эве как… В общем, я хочу поговорить с тобой об одном моменте.
-— Слушаю.
-— Что Генриху от тебя надо?
Она поперхнулась чаем, и вопросительно уставилась на меня.
-— Это я знаю, откуда, -— я почесал подбородок, -— Не могу сказать. Он опасен для тебя? Угрожает?
-— Нет.
-— Это как-то связано с рисунком на твоем бедре?
Ее глаза расширились до неузнаваемости, а полуоткрытый рот, так и не издал ни единого слова.
-— Цепи, которые они держат постоянно при себе, в точности напоминают рисунок на твоем теле, -— я неловко поежился, вспоминая первую встречу, -— И, я более чем уверен, что в продолжении рисунка, которое скрывало… — я покосился на ее красное от возмущения лицо, -— Которое скрывало твое белье, такой же артефакт или предмет.
Не сказать, что я чествовал в ее лице какую-то панику, но она, определенно, была как не в своей тарелке.
-— Кто еще знает, что ты видел этот рисунок?
-— Никто.
-— Вот и забудь про него.
Я улыбнулся.
-— Прости, но не могу. Мне нужно знать, что он обозначает, либо, -— я решился на откровенный понт, -— Либо, я пойду в библиотеку и буду искать этот символ. Как думаешь, много будет вопросов у библиотекаря, когда он или она узнает, что именно я ищу? А этот человек, явно доложит о моем интересе вышестоящему руководству. Ведь, судя по всему, с этой меткой что-то не так, раз ты ее яростно скрываешь.
-— Много ли ты понимаешь во всем этом…
Моя рука, коснулась ее руки, которая сжимала чашку.
-— Ты можешь довериться мне. Я могу помочь. Все-таки, я обязан делать это.
-— Ты умеешь хранить секреты?
Улыбнувшись, я ответил:
-— Я — могила. Смекаешь?
Я добился своей цели. Смог поддаться искушению, которое так тяготило ее — держать в себе секрет, который так сильно просится выйти наружу. Чтобы им поделились, посочувствовали, помогли. И возможно — действительно спасли.
Сейчас, у нее враг только один — она сама. А я тот — кто сможет ей помочь. Хочу я этого, или нет.
Елизавета, в руке которой отчетливо ясно тряслась чашка, кое-как вернула ее на блюдце, закрыла глаза, выдохнула, и начала свою историю.