Страница 6 из 16
Глава 3
С шумом втянув в себя воздух, я снова взяла документ и постаралась не пропустить ни единой строчки.
Лорд Зарих, опекун некой Вирилады, отдал девушку за десять тысяч золотых. Это значило, что у меня появилось имя и я почему-то осталась жива, а вот мой муж оказался мёртв.
— Почему он умер? — спросила в никуда, но Сир, вскарабкавшись на стол, робко подобрался ко мне и постучал пальцами по записной книге.
— Открыть?
Пытаясь избавиться от замка, я поцарапалась. Капля крови тут же впиталась в него и только после этого он наконец-то щёлкнул застёжкой. Сир шустро пролистал несколько страниц и вдруг остановился.
— Спасибо, — протянув руку, я нерешительно погладила перчатку.
«Увеличить срок жизни вампира можно лишь забрав жизнь у магически одарённого человека. Лучше всего подходят юные девушки с небольшим даром, но желательно тёмным», — гласил прочитанный мной текст. Дальше приводился магический брачный ритуал, который невозможно было расторгнуть, а ещё описывалась первая и последняя брачная ночь, во время которой забирались дар и жизнь жертвы.
— Так, я всё равно не поняла, как умер муж.
Услужливый Сир сразу же забарабанил пальцами по второму листку, обращая внимание на последний абзац.
«Возможен побочный эффект от обряда. Если дар жертвы окажется больше, чем ожидалось (до лишения девственности маленьким, а во время него вырвется на свободу), то тот, кто проводит ритуал — может умереть. Потенциальную опасность представляют потомки тёмных магов и тёмных фейри. Капли их крови в жилах жертвы достаточно для того, чтобы уничтожить вас, но обнаружить её невозможно. При выбросе магии, в лучшем из случаев, вас ждёт полное выгорание дара, а в худшем — полная смерть, не смотря на ваш вид».
— Значит, что во время первой брачной ночи мой муж проводил ритуал, а я его убила? — попыталась понять я. Если бы я ещё знала, что за это здесь было. Хотя, раз он безнаказанно убивал своих жён, то и мне ничего не грозило… Наверное. — Сир, нужны законы, касающиеся супружества и прав женщин, — обратилась к перчаткам.
Они не сдвинулись с места, указывая на призрака.
— Один из слуг — бывший законник. Он был поднят хозяином именно для юридических нужд, — отозвался дух.
— Зови сюда.
Он исчез и появился уже через открытую дверь, а следом за ним просочился незнакомый мне лич.
— Леди, — низко склонился мертвец.
— Вирилада, — я решилась озвучить своё новое имя. — Что грозит женщине, которая убила мужа при раскрытии дара во время обряда в первую брачную ночь?
— Ничего. Обряды над женщинами разрешены только магистрам в обители богов и лишь для спасения их жизней. Все тёмные ритуалы запрещены.
— Судя по документам, я уже девятнадцатая. Если запрещено, то как он это делал?
— Мы не знаем, но, вполне возможно, что вы не из нашего мира. Все девушки при рождении заносятся в брачную книгу, а по мере взросления в ней появляются имена тех, кто желает стать их мужьями. Леди нашего мира могут иметь не меньше трёх мужей.
— Значит, что я полноправная хозяйка и претендентов нет?
— Нет, но возникнут проблемы… Леди должна быть замужем.
— А если я не желаю замужества? Что, если мой новый муж тоже захочет убить меня? — уточнила я у лича.
— Теперь вы жительница этого мира и официально вдова, поэтому находитесь под попечительством храма всех богов. У них есть запись с вашим именем, так что вы под защитой. Как вдове, носящей ребёнка, вам предоставлен год на отсрочку.
— У меня есть право выбора?
— Да, леди Вирилада. Однако обычно женихи и невеста знакомы ещё до свадьбы, а торжество происходит после одобрения со всех сторон, — трясущийся лич невольно сделал шаг назад.
Я поняла, что вновь вышел из-под контроля мой дар, который убил чудного муженька и зачем-то теперь пугал слуг.
Глубоко вздохнув, попыталась успокоиться. Видимо, что силы пробуждались во мне, когда я нервничала или злилась. Но как было не волноваться? Я до сих пор не понимала, где находилась, но зато узнала, что беременна, убила мужа и через год должна выйти за непонятно кого!
— Иди, — отпустила я мертвеца.
Сир похлопал рукой по второй папке, но прежде чем приступить к ней, я выпила ещё одну кружечку чая.
— Если я правильно понимаю, то это векселя банка? Ячейки хранения? — спросила у своего помощника, на что тот согласно помахал пальцами. — Судя по тому, что мой муженёк купил меня за десять тысяч, то это для него пустяк. Тут говорится о суммах с огромным количеством нулей… А камни тоже в цене? Я богатая вдовушка, но… ограничена в выборе, — вздохнула, решительно закрыла папку и отодвинула ту от себя.
— Эльфу заплачено за нахождение в доме? Он здесь добровольно?
Сир засуетился и, спустившись со стола, куда-то пропал. Дверь распахнулась и в кабинет прошёл скелет.
— Леди Вирилада, вы звали? Я дворецкий, Рили.
Рядом со мной вновь появился Сир.
— Лекарь получил свою плату?
— Нет. Пока вы были без сознания, я взял на себя смелость заключить с ним контракт. Оплатить его пребывание нужно через две недели. Вы очень долго не приходили в себя, поэтому мне пришлось отправить письмо брату лорда Ариса, вашего покойного мужа.
— Как мне оплатить услуги эльфа? — поинтересовалась я у дворецкого.
Сир снова исчез, а затем принёс договор об оказании помощи и наблюдении за беременной мной. Слуга поставил на стол коробочку, я открыла её и увидела массивный перстень-печатку на подушечке.
— Теперь это ваш родовой перстень, а также артефакт, который подтверждает право на наследство. Приложив его к подписи лекаря, вы произведёте оплату согласно сумме, что указана в документе.
Под объяснения дворецкого я достала кольцо и, проведя по нему пальцем, почувствовала, что он будто в пыли… Вынула из рукава платок, протёрла печатку и надела на безымянный палец. Перстень, казавшийся массивным, мгновенно уменьшился до идеального размера.
Я посмотрела на салфетку, оставшуюся в ладони.
— Кольцо принадлежало моему мужу?
Это была не пыль, а прах.
Брезгливо откинула от себя платок. Мне вдруг стало нехорошо, поэтому я откинулась на кресле, прикрыв веки и пытаясь подавить дурноту.