Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 49

— Ты помнишь, в какой стороне привязала верпа?

— Я пока беспамятством не страдаю, — скривила она свой прелестный носик.

— Это просто замечательно. Возможно, ему удалось уцелеть.

— Будем надеяться, — проговорила она и пошла пробираться сквозь темный лес. Было достаточно темно, и только артефакт света спасал нас.

— А ты хорошо ориентируешься в лесу, — не смог промолчать я.

— Я же говорила, что занимаюсь зельеварением, — она закатила глаза, словно это могло все объяснить, и тут же продолжила: — Придерживаюсь мнения, что самые лучшие травы — это те, которые ты собрал лично, своими руками. Поэтому я должна уметь ориентироваться в лесу.

— Ясно, — согласился с ней я. — Ну так, а почему ты одна? Неужели никто не сопровождает тебя?

— Ну почему же. Я не маленькая. Но меня уже определенно будут искать, — ответила она.

— И кто же? Твой жених?

— А не слишком ли ты много задаешь вопросов? — ехидно спросила она и прищурила свои розовые, словно закатное небо, глаза.

— Просто дорога неблизкая, поэтому хотелось бы побольше разузнать о своей спасительнице. А еще понять, что же фея делает на Темных землях? — задал я вопрос, на который очень сильно хотел получить ответ. Дания лишь вздохнула, остановилась, посмотрела на меня и явно раздумывала, говорить правду или нет. А потом приняла решение не говорить.

— Я здесь живу и работаю. Это все, что могу тебе сказать.

— Давно ли? — я усмехнулся.

— А ты знаешь всех зельеваров на Темных землях?

— Уела меня, — проговорил я и поднял руки вверх, признавая ее вопрос закономерным. Простой фейри вряд ли бы владел такой информацией. Она посмотрела на меня внимательным, изучающим взглядом. Не стал говорить ей, что целители и зельевары — это одни из тех существ, о которых я старался узнать как можно больше, чтобы понимать, к кому можно обращаться в случае необходимости. Но ей не обязательно об этом знать.

— Так что ты здесь делаешь, феечка? — протянул я. Мне почему-то доставляли удовольствие пикировки с ней и наша легкая, непринужденная беседа, в которой каждый из нас пытался друг друга задеть.

— Я же сказала, что живу здесь и работаю.

— И где же ты работаешь? В какой лавке?

— Да что ты прицепился?! Лучше бы поблагодарил за свое спасение, — вспыхнула она.

— Обязательно поблагодарю, когда мы выберемся. И все же, где ты работаешь? — не отставал от нее я, пока мы неспешно пробирались сквозь густые заросли низкорослого кустарника, растущего у подножия деревьев.

— В гильдии наемников, — нехотя ответила она.

— Вот как? — удивленно ответил я. Это оказалось очень даже интересно, ведь об этом я совершенно не знал. — Давно?

— Нет. Всего пару дней, — тише ответила она и замолчала. Я увидел, куда она смотрела. На наше счастье ее верп и вправду остался жив. А значит, уже через пару часов мы сможем добраться до дворца. Именно мы, потому что отпускать розововолосое чудо я никуда не собирался. По крайней мере, пока точно не удостоверюсь, что она не обманула меня и действительно работает на гильдию наемников, а значит, я смогу отыскать ее в любое время и отблагодарить.

— Да мы с тобой бездновы везунчики!

— Я тоже рада, что скоро избавлюсь от твоего общества, — проговорила эта заноза. Я подошел к верпу и погладил его по крупу, а потом легким движением запрыгнул на него. Правда, в конце слегка поморщился от боли в ребрах. Видимо, падение все-таки было не таким мягким. Потом протянул руку Дании, та некоторое время обдумывала, принимать ли помощь, но потом вложила свою тонкую, изящную кисть мне в руку. Я потянул ее на себя, и она запрыгнула, размещаясь позади, прижалась к моей спине, и мы двинулись в путь. И почему-то среди всех мыслей самой главной было то, как же мне уютно, когда это прекрасное нахальное существо прижимается к моей спине. Еще я сделал себе мысленную пометку, что обязательно нужно поговорить с Эштараном и разузнать о целительнице и о том, как же он уговорил фею работать на него. А еще я вспомнил, как ловко она уходила от моих вопросов и ответов на них. Не думает же она, что я все забыл… Но главное, нужно дать задание своим парням разузнать об этих туннелях. Что-то подсказывало мне, что это прольет свет на то, откуда берутся крылатые черви. Обязательно выслушать в ближайшие дни сведения от групп, отправленных на старые рудники и пещеры. И связаться с семьями погибших ребят, отдать все почести и помочь им.





Как и говорила Дания, ее действительно искали. Только вот личность ее спасителя вызвала массу вопросов у меня. Эштаран собственной персоной выехал навстречу нам на своем черном верпе. Мы остановились в шаге друг от друга, прожигая внимательным взглядом. Дания выглянула из-за моего плеча и помахала рукой. Взгляд Эштарана медленно передвигался с меня на девушку и обратно, он осмотрел фею от кончиков сапог до самой макушки. От него не укрылся ее помятый внешний вид и грязная одежда.

— Что с вами произошло? Шантанат, что ты делаешь вместе с ней?

— Я ехал со своим отрядом во дворец, когда на нас напали пикси. И если бы не Дания, то ты сейчас бы со мной не разговаривал. — Эштаран нахмурился. А вот удивленным явно не выглядел. — К тому же на нас напали еще кое-какие твари, — я прищурился, чтобы понять, знает ли он о них. — Неизвестные мне чудовища бездны. С телом гигантского, жирного червя, крыльями и огромной пастью, — я говорил и точно был уверен, что Эштаран понял, о ком я толкую.

— Дания, с тобой все в порядке? — осведомился глава наемников.

— Да. В полном.

— Хорошо, тогда вернемся в город. Тут осталось совсем недалеко. И с тобой я намерен очень серьезно поговорить, — обронил Эштаран. Я напрягся, желая выяснить, что их связывает.

— И о чем же? — встряла в перепалку фея.

— О том, что негоже юной девушке одной отправляться собирать травы, — строго сказал наемник, глядя на Данию. Я повернулся к ней и в свете небольшого магического шара увидел, как она опустила глаза. Я снова посмотрел на наемника, мне не понравилось, как тот слишком явно прожигал ее взглядом. Между этими двумя что-то есть?

— Я полностью согласен с тобой, — проговорил я и тут же получил тычок в бок. Скривился, ведь ребра по-прежнему болели. От главы гильдии это не укрылось.

— Шантанат, ты ранен?

— Дания успела меня чуть-чуть подлатать, так что до города доберусь без проблем.

— Ну что ж, тогда в путь. Не будем задерживаться. Ночь — не самое безопасное время.

— Теперь на наших землях и днем не так уж и безопасно, — заметил я. — И, как я понял, ты уже встречал тех... существ. Расскажи, — потребовал я. Однако ответ оказался до безобразия сухим и неинформативным.

— Мы с Данией столкнулись с ними на территории Лунных фейри.

—И что же ты там делал с феей?

— Ты же понимаешь, что детали дела я не буду тебе разглашать, — Эштаран дернул уголком губ.

— Ты знаешь, откуда они взялись? Что-то, что сможет пролить свет на их возникновение? Чьи они?

— С чего ты взял, что у них есть хозяин?

— При первой нашей встрече я слышал звуковой сигнал, после которого твари сорвались с места и улетели.

— Вот как... — пришло время удивляться наемнику. — Но в любом случае я ничего не знаю.

— Жаль.

Сам же сделал себе мысленную пометку, что о тварях, скорее всего, будет знать Лаурея, а значит, именно Эштаран сопровождал ее, ведь та точно отправилась на земли Лунного Дома. А еще они оттуда привезли мою спасительницу.

Мы двигались уже по широкому тракту, освещая путь артефактом. Эштаран периодически косился на Данию. Не знаю, как она реагировала на эти взгляды, но меня они заставляли нервничать. И отчаянно желать узнать, что между ними происходит. И если она не так давно приехала сюда, то вряд ли у них могли успеть зародиться какие-то глубокие чувства. Это мне было на руку. А еще, почему мне не доложили о ее прибытии мои шпионы? Я скривился, ведь докладом как раз и занимались погибшие фейри. Теперь и не узнать, почему они промолчали. Поскольку нам оставалось около часа езды, я погрузился в размышления. И как бы долго я ни думал, куда мне отправиться, все же верным будет пока не возвращаться во дворец.